-
41 at
æt( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) på, i, ved, hos2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) på, til, mot, etter3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) på, i, ved, da...4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) i, på, ved5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) i6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) til, for•- at allvedprep. \/æt\/, trykksvak: \/ət\/1) ( om sted) på, ved, i, til, hos• when does Sybil arrive at Bath?2) (om retning, mål) på, til, etter, mot• do you wanna go for a drive and look at the view?• he didn't speak, he just smiled at themhan sa ikke noe, han bare smilte til dem3) ( om tid) ved, på, i, samtidig• see you at five thirty, thenda sees vi halv seks, davi reiser på fjellet i påsken\/ved påsketider• at first, she hesitated• she changed her mind at the last moment, at the age of ninetyhun ombestemte seg i siste øyeblikk, da hun var nitti4) (om måte, tilstand) i, på, med, til5) ( om pris) for, til• I got it at $56) etter, i henhold til7) ( om anledning) over, på, av, ved• somewhat shocked at his doing such a thing, they laughed at himde lo av ham, lettere sjokkert over at han kunne gjøre noe sånt8) ( EDB) \@, krøllalfaat last til slutt, endeligat least i det minsteat most i beste fallat once med en gang, straksat that ( hverdagslig) dessuten, på kjøpet, med detbe at it være i gang, holde på med noebe at someone være på noen, være etter noenbe at something holde på med noe• what is she at?be good at something være god i noe, være flink til noewhere it's at ( slang) (sted) der ting skjer, stedet -
42 leg
leɡ1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) bein2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) (bukse)bein3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) (bord)bein, støtte4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) strekning, etappe•- - legged- pull someone's legbein--------etappeIsubst. \/leɡ\/1) ( anatomi) ben2) ( matlaging) lår, lårstykke3) bukseben4) ( på støvel) skaft5) ( på møbel e.l.) ben, fot6) (matematikk, om trekant eller triangel)ben, side, katet (om rettvinklet trekant), grunnlinje, gren (om hyperbel)7) ( cricket) forklaring: den ene banehalvdelen (til venstre regnet fra slagmannen)8) ( sport) omgang9) (om reise, distanse e.l.) etappe, strekning, strekkbe all legs ( om personer) være lang (og skranglete)break a leg! (teater e.l.) tvi-tvi!carry somebody off his legs rykke noen med seg, få noen ut av balansechange leg ( om hest) endre gangart, bytte galopp, forklaring: gå over fra venstregalopp til høyregalopp eller omvendtcost an arm and a leg se ➢ arm, 1find\/feel one's legs ( om baby) lære seg å gå finne seg til rette, føle seg hjemmeget (up) on one's legs eller (spøkefullt) get (up) on one's hind legs reise seg, stå opp (spesielt for å holde tale), ta til orde komme seg på bena igjen (etter sykdom) ( om hest) steile ( spøkefullt) bli rasendeget somebody on his legs (om syk person, hverdagslig) få noen på bena igjen ( overført) hjelpe noen på benahave a leg to stand on ( hverdagslig) ha noe å fare medhan har ikke belegg for sine påstander \/ han har ingenting å fare medhave the legs of gå fra, kjøre fra, springe frakeep one's legs holde seg oppreist, gå oppreist, gå på benaleg before eller leg before wicket ( cricket) «ben fremfor» (når ballen treffer slagmannens ben og ellers ville ha truffet gjerdet)lift the leg ( om hund) tissenot know which leg to stand on ikke vite hvilket ben man skal stå påbe on one's last legs ( hverdagslig) være nær slutten, ikke ha lenge igjen være helt utslitt synge på siste versetvære så godt som ruinertbe on one's legs eller (spøkefullt) be on one's hind legs ha reist seg, stå (spesielt for å holde tale) være på bena igjen (etter sykdom), være på farten, ha kommet seg (forretninger, overført) ha kommet på bena igjenpull somebody's leg ( hverdagslig) lure noen, spøke med noen, tulle med noen, drive ap med noen• you're pulling my leg!pull the other leg! ( hverdagslig) den må du dra lenger ut på landet med!put one's best leg forward\/foremost legge godviljen til, sette det lengste benet foranrun oneself off one's legs springe bena av segrun somebody off his legs slite ut noen, ta pusten fra noen løpe noen i senkshake a leg ( hverdagslig) skynde seg danse, ta seg en svingomshow a leg ( hverdagslig) stå opp (av sengen)forte seg, rappe segstand on one's own legs stå på egne ben, være uavhengigstretch one's legs strekke på bena, røre på segtake somebody off his legs bringe noen ut av balanse, få noen til å gå fra konseptenetake to one's legs ta bena på nakken, ta bena fatt, stikketalk somebody off his legs prate noen i senkIIverb \/leɡ\/bare i uttrykkleg it ( hverdagslig) legge bena på nakken, skynde seg, stikke av, ta bena fatt -
43 pop
I 1. pop noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) smell, knall2) (fizzy drink: a bottle of pop.) brus2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) smelle2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) sprette ut, gå i lufta3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) stikke ut/innom4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) stikke•- popcorn- pop-gun
- pop up II pop adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.) popmusikk2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop-pappa--------smelleIsubst. \/pɒp\/1) knall, smell2) skudd3) (gammeldags eller amer., hverdagslig) brus (leskedrikk med kullsyre)a pop (amer., hverdagslig) per stykk• the jackets cost 50$ a pophave\/take a pop at skyte etter ( overført) gjøre et forsøk påin pop (slang, britisk) stampet, pantsattIIsubst. \/pɒp\/ ( hverdagslig)1) pop, popmusikk2) poplåttop of the pops ( hverdagslig) kjempepopulærIIIsubst. \/pɒp\/(spesielt amer., hverdagslig) forkortelse for poppaIVverb \/pɒp\/1) smelle (med), knalle2) stikke3) ( hverdagslig) skyte4) ( om skytevåpen) fyre av5) åpne seg med et smell6) (britisk, slang) stampe, pantsette7) ( slang) stappe i seg, spise, sluke8) (om ristede kastanjer, popcorn e.l.) sprette opp med et smell9) riste (kastanjer e.l.), poppe (mais e.l.)10) (slang, om sprøyte eller stoff) ta, sette, injiserepop a question at someone plutselig stille noen et spørsmål, slenge frem et spørsmål til noenpop (away) at ( hverdagslig) skyte på\/etterpop down skrive nedpop home ( hverdagslig) stikke hjempop in ( hverdagslig) stikke inn(om)pop in and out ( hverdagslig) pile inn og utpop off skyte (på)rydde av veien, gjøre slutt på( slang) stryke med, krepere ( slang) stikke, gi seg i vei, forsvinne i all stillhet ( om sinneutbrudd) skrike utpop on slenge seg påpop one's clogs (britisk, hverdagslig) stryke med, vandre hedenpop on someone\/something treffe på noen\/noe uventetpop out titte frem, titte ut, dukke frem sprette utpop the question (gammeldags, hverdagslig) fripop up ( hverdagslig) dukke oppVadj. \/pɒp\/ (forkortelse for) popular ( hverdagslig) pop, populær-VIadv. \/pɒp\/pang, vips, svuppden sa bang\/den smaltVIIinterj. \/pɒp\/pang, vips, svupp -
44 rate
reit 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) prosent, tall, hyppighet2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) hyppighet3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) tempo, fart4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) takst, sats5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) kommuneskatt2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) vurdere, anslå, regnes- rating- at this
- at that rate
- rate of exchangeanslå--------rate--------taksere--------takst--------vurdereIsubst. \/reɪt\/1) hastighet(sgrad), fart, takt, tempo• at the rate he goes on, it will not take longslik han holder på, vil det ikke ta lang tid2) antall per tidsenhet, frekvens, hyppighet, -prosent, -tall, -verdi3) sats, takst, tariff4) ( handel) kurs5) pris, beløp, kostnad, verdi6) klasse, rang (spesielt militærvesen), (fartøys)klasseat a certain rate til en viss grad, i et visst monnat a furious rate i rasende fartat a great rate i høy grad, i stor skala til en gunstig pris i høy hastighet, i rask taktat a high rate til høy pris med høy forekomst i høy hastighet, i full fart, i rask taktat an easy rate ( om hastighet) i et makelig tempo ( om pris) til en billig penge ( om skatt) med lav prosentsatsat any rate i alle fall, i hvert fall, under alle omstendigheterat a\/the rate of med en hastighet på• they were driving at a\/the rate of 70 kilometres an hourmed en pris på med et antall påat that rate (overført, hverdagslig) i så fallat this rate (overført, hverdagslig) hvis det fortsetter på denne måten, på dette viset(letter) postage rate portotakstrate of climb ( luftfart) stigningshastighetrate of exchange valutakurs, vekslingskursrate of fire ( militærvesen) skuddhastighetrate of flow strømningshastighet, strømningsmengderate of inflation inflasjonstaktrate of interest rentefot, rentesats, renterate of wages\/salaries lønnssats, lønnsnivårates kommuneskatt(er) eller avdragtaxes and rates kommune- og statsskatterIIverb \/reɪt\/1) vurdere, anslå, sette, taksere• what do you rate his fortune at?• rate a loss at £1002) ligne, taksere, anslå verdi (for å fastslå eiendomsskatt)3) regne, betrakte, anse4) klassifisere, gradere (også militærvesen)5) justere, regulere6) (amer.) være berettiget til, være kvalifisert for, ha (tilstrekkelige) kvalifikasjoner for, fortjene, være verdt7) (amer.) bli regnet med, komme i betraktning, regnes for noe, telle med8) bruke seg på, skjelle ut, lekse ordentlig opp for9) ( forsikring) tariffere, tariffesterate at taksere tilrate up ( forsikring) sette i en høyere tariffklasse -
45 bomb
bom 1. noun(a hollow case containing explosives etc: The enemy dropped a bomb on the factory and blew it up.) bombe2. verb1) (to drop bombs on: London was bombed several times.) bombe2) (to fail miserably: The play bombed on the first night.) mislykkes, bli fiasko•- bomber- bombshellbombeIsubst. \/bɒm\/1) bombe2) (amer. fotball) langpasning3) (austr., slang) vrak, rusthaug, forklaring: nedslitt bil som er lappet sammen og trimmet4) ( slang) formuedet kostet en formue \/ det kostet flesk5) ( slang) brøler, tabbego like a bomb ( hverdagslig) gå som et lyn\/skuddlook like a bomb's hit it (hverdagslig, om sted) se ut som et bombenedslagIIverb \/bɒm\/1) bombe, bombardere, kaste bomber (på), slippe bomber (over)2) gå i baret, gjøre fiaskobomb along\/down komme løpende, kjøre fortbombed (out of one's mind) sørpe full, døddrukken, pære fullbomb out bombe ut( slang) gå i baret, gjøre fiasko (amer., EDB, hverdagslig) gå ned, kræsje, bryte sammenbomb up forklaring: laste bomber i et fly -
46 effort
'efət1) (hard work; energy: Learning a foreign language requires effort; The effort of climbing the hill made the old man very tired.) innsats, (kraft)anstrengelse, krafttak2) (a trying hard; a struggle: The government's efforts to improve the economy were unsuccessful; Please make every effort to be punctual.) bestrebelse, anstrengelse, strev, flid3) (the result of an attempt: Your drawing was a good effort.) forsøk, prestasjon•- effortlesslydåd--------forsøk--------gjerning--------kampanje--------strevsubst. \/ˈefət\/1) (kraft)anstrengelse, innsats, strev2) ( teknisk) kraft3) prestasjon, anstrengelse (spesielt kunstnerisk, spøkefullt)til tross for hans oratoriske øvelser, falt publikum snart i søvn4) forsøk, verk, produktbe an effort koste overvinnelsebe unsparing in one's efforts ikke spare på kreftene, gi alt man harby one's own efforts ved egen kraftcost an effort koste overvinnelsemake an all-out effort anstrenge seg til det ytterste, gi alt det en harmake an effort anstrenge seg, gjøre et (alvorlig) forsøkgjøre sitt ytterste \/ gjøre alt man kanput effort into something legge arbeid (eller flid) i noeput forth an effort gjøre en kraftanstrengelsethat's a good effort! ( hverdagslig) ikke verst!, bra gjort!with effort med besværwithout (apparent) effort uten (synlig) anstrengelse -
47 possession
- ʃən1) (something which is owned by a person, country etc: She lost all her possessions in the fire.) eiendel, eie(ndom), besittelse2) (the state of possessing.) eie, besittelseeiesubst. \/pəˈzeʃ(ə)n\/1) ( konkret) eiendom, eiendel2) eie, eiendom, eierskap, besittelse3) overtakelse (av eiendom)4) ( politisk) besittelse, koloni5) ( militærvesen) besettelse• the guerilla troops retained possession of the village throughout the conflict6) besettelse, det å være besatt7) ( sport) besittelse av spillet, besittelse av ballen\/pucken, kontroll over ballen\/pucken8) selvbeherskelse9) ( hverdagslig) narkotikabesittelsebe in possession ( sport) ha spillet, ha (kontroll over) ballencome into possession of komme i besittelse avcome into the possession of someone havne i noens eie, havne i noens besittelseconstructive possession ( jus) indirekte besittelse, juridisk besittelseget in(to) possession of komme i besittelse avin possession of i besittelse avin possession of one's senses ved sine fulle femkeep\/retain possession of ( militærvesen) holde besatt beholde, forbli i besittelse avpossessions eiendeler ( politikk) besittelsertake possession ( sport) ta over spillet, vinne ballentake possession of ta i besittelse ( militærvesen) ta, bemektige seg, besette -
48 total
'təutəl 1. adjective(whole; complete: What is the total cost of the holiday?; The car was a total wreck.) samlet; total-2. noun(the whole amount, ie of various sums added together: The total came to / was $10.) (total)sum3. verb(to add up or amount to: The doctor's fees totalled $200.) beløpe seg til, utgjøre- totally- total upfullstendig--------hel--------sum--------totalIsubst. \/ˈtəʊtl\/sluttsum, totalsum• a total of £100grand total sluttsumIIverb \/ˈtəʊtl\/1) legge sammen2) bli til sammen, beløpe seg til alt i alt3) (amer. slang) totalvrake, ødelegge, knuse fullstendigtotal up legge sammen, summeretotal up to bli\/utgjøre til sammen, beløpe seg tilIIIadj. \/ˈtəʊtl\/1) total, fullkommen, fullstendig, komplett, hel2) samlet, sammenlagt, total-, slutt-• the total amount is £110the total war ( militærvesen) den totale krigtotal impression helhetsinntrykk, totalinntrykk -
49 At
æt( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) på, i, ved, hos2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) på, til, mot, etter3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) på, i, ved, da...4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) i, på, ved5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) i6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) til, for•- at allvedsubst. \/æt\/1) (kjemi, symbol for astatine) astat2) (historisk, hverdagslig) lotte (en slags soldat i den britiske hærs kvinnekorps, the Auxiliary Territorial Service) -
50 expense
-s1) (the spending of money etc; cost: I've gone to a lot of expense to educate you well.) utgift, kostnad, omkostning2) (a cause of spending: What an expense clothes are!) utgiftkostnad--------omkostning--------utgiftIsubst. \/ɪkˈspens\/, \/ekˈspens\/1) utgift(er), omkostning, bekostning, kostnad• what are your household expenses?2) ( gammeldags) forbrukat any expense for enhver prisat one's own expense på egen bekostningat someone's expense på noens bekostningat the expense of på bekostning avenrich oneself at the expense of others berike seg selv på bekostning av andrego to the expenses of koste på segpull in one's expense spare, skjære nedput somebody to expense påføre noen kostnaderput somebody to the expense of something påføre noen kostnader for noebe put to a lot of expense få en masse utgifterrun into expense(s) pådra seg utgifterrun to the expense of koste på segIIverb \/ɪkˈspens\/, \/ekˈspens\/(amer., regnskap) bokføre som utgift -
51 minimum
1. 'miniməm adjective(smallest or lowest (possible, obtained, recorded etc): the minimum temperature last night.) minimums-, minste-, lav-2. -mə noun(the smallest possible number, quantity etc or the lowest level: Tickets will cost a minimum of $20.) minst, minimum- minimal- minimize
- minimiseminimumI1) minimum, laveste punkt, lavpunkt2) minimum, minstemål, lavmål, laveste verdiat a minimum eller at the minimum minstreduce to a minimum redusere\/begrense til et minimumwith a minimum of med minst mulig, med så lite... som muligIIadj. \/ˈmɪnɪməm\/laveste, minste, lav-, minste-, minimums-, minimal-the minimum penalty minimumsstraffthe minimum price minstepris, minimumspris, lavest mulige prisminimum security jail\/prison ( fengselsvesen) åpen anstaltminimum thermometer minimumstermometer -
52 neighbourhood
1) (a district or area, especially in a town or city: a poor neighbourhood.) nabolag, grend, strøk2) (a district or area surrounding a particular place: He lives somewhere in the neighbourhood of the station.) i nærheten avnabolagsubst. \/ˈneɪbəhʊd\/1) ( personer) nabolag, naboskap, grannelag2) ( sted) omgivelse, nabolag, trakt, distrikt, omegn, omland3) bydel, kvarter4) grend, nærmiljø, egn5) nærhetin our neighbourhood i våre trakterin the neighbourhood of omkring, omtrent• it cost in the neighbourhood of £500 -
53 production
1) (the act or process of producing something: car-production; The production of the film cost a million dollars.) produksjon, framstilling2) (the amount produced, especially of manufactured goods: The new methods increased production.) produksjon3) (a particular performance, or set of repeated performances, of a play etc: I prefer this production of `Hamlet' to the one I saw two years ago.) oppsetting, produksjonproduksjon--------produktsubst. \/prəˈdʌkʃ(ə)n\/1) produksjon, fremstilling, tilvirkning2) avling, frembringelse3) produkt, produksjon4) ( litterært) (kunstnerisk) verk, produksjon, åndsprodukt, åndsverk5) fremlegging, forevisning, fremskaffelse, fremvisning6) ( teater) regi, iscenesetting, oppsetning, oppføring7) ( teater) stykke, forestilling8) ( film) produksjon, innspilling9) ( geometri) forlengelse -
54 sum
1) (the amount or total made by two or more things or numbers added together: The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.) sum2) (a quantity of money: It will cost an enormous sum to repair the swimming pool.) pengesum, beløp3) (a problem in arithmetic: My children are better at sums than I am.) regnestykke, regning•- sum upessens--------kjerne--------pengesum--------sumIsubst. \/sʌm\/1) pengesum, beløp2) ( overført) sum3) regnestykke4) oppsummeringdo sums regneget one's sums right regne riktig, ha oversikten• if I get my sums right, they're going to leave us soonhvis jeg ikke tar helt feil, kommer de til å forlate oss snartin sum kort sagt, med ett ordpay in one sum gi en engangssumthe sum and substance of hovedinnholdet avsums regningIIverb \/sʌm\/legge sammen, summeresum up legge sammen, regne ut sammenfatte, oppsummere, resymere ( jus også) rekapitulere, gi en rettsbelæring bedømme, danne seg en mening om, danne seg et inntrykk avto sum it all up kort sagt, med ett ord -
55 carriage
'kæri‹1) (the act or cost of conveying and delivering goods: Does that price include carriage?) frakt, transport, forsendelse2) (a vehicle for carrying (especially in Britain, railway passengers): the carriage nearest the engine; a railway carriage.) kupévogn3) (especially formerly, a horse-drawn passenger vehicle.) (heste)vogn4) (the part of a typewriter which moves back and forwards, carrying the paper.) skrivemaskinsvogn5) (posture; way of walking.) (kropps)holdning•vognsubst. \/ˈkærɪdʒ\/1) transport, frakt, forsendelse2) fraktkostnad, frakt(omkostninger)3) ( jernbane) passasjervogn, kupévogn4) ekvipasje, vogn5) ( på kjøretøy) understell6) ( på skrivemaskin) vogn7) ( også gun carriage) lavett8) holdning, opptreden, oppførselcarriage and four firspann, ekvipasje med fire hestercarriage and pair tospanncarriage forward frakt ubetalt, betales ved ankomstcarriage free fraktfritt, fritt levertcarriage paid fraktfritt, forhåndsbetalt frakt -
56 odd
od1) (unusual; strange: He's wearing very odd clothes; a very odd young man.) rar, pussig, merkelig2) ((of a number) that cannot be divided exactly by 2: 5 and 7 are odd (numbers).) odde(tall), ulike3) (not one of a pair, set etc: an odd shoe.) ulike, umake4) (occasional; free: at odd moments.) som er til overs, ekstra•- oddity- oddly
- oddment
- odds
- odd jobs
- odd job man
- be at odds
- make no odds
- oddly enough
- odd man out / odd one out
- odds and ends
- what's the odds?rar--------underligIsubst. \/ɒd\/1) noe som er annerledes2) ( golf) odd (ett slag mer enn motspilleren på et hull)3) handicap (golf), fordelplay at odd(s) and\/or even(s) slå mynt eller krone, trekke like eller ulike tallIIadj. \/ɒd\/1) odde, ulike2) umake3) enkelt(-), løs• how much for this odd pair?4) som er til overs, ekstra, reserve-, overskytende• keep the odd change!5) tilfeldig, sporadisk, strø-, ekstra• on the few odd occasions when I came...ved de få gangene jeg kom...6) som er på den andre siden, avsidesliggende7) et eller annet, en eller anneni et hjørne et sted \/ i et eller annet hjørne8) underlig, besynderlig, merkeligat odd moments i ledige stunder, av og tildifferent odd things litt av hvert, alt mulig smått og godtodd jobs diverse småjobber, strøjobberodd man out forklaring: en som skiller seg ut fra resten av gruppen, en som blir til overs ( overført) rar person, original ( overført) femte hjulet på vognenan odd person originalodd trick (kortspill, i whist) forklaring: det 13. og avgjørende stikk -
57 thousand
1. plurals - thousand, thousands; noun1) (the number 1,000: one thousand; two thousand; several thousand.) tusen(tall)2) (the figure 1,000.) tusen3) (a thousand pounds or dollars: This cost us several thousand(s).) tusen (pund/dollar)2. adjective(1,000 in number: a few thousand people; I have a couple of thousand pounds.) tusen- thousandth
- thousands oftusendeterm. \/ˈθaʊ(zə)nd\/tusenbe one in a thousand være en av tusen, være en sjeldenhetonce in a thousand times en gang av tusenthousands tusenvisa thousand thanks tusen takk -
58 absorb
əb'zo:b1) (to soak up: The cloth absorbed the ink I had spilled.) suge opp, absorbere2) (to take up the whole attention of (a person): He was completely absorbed in his book.) fordypet, opptatt av, oppslukt•- absorptionabsorbere--------opptaverb \/əbˈsɔːb\/, \/əbˈzɔːb\/1) ( også overført) absorbere, suge opp, suge til seg, trekke til seg, fange opp2) oppsluke, gå opp i, engasjere3) ( økonomi) absorbere, påta segabsorbed by\/into opptatt i, gått inn iabsorbed in oppslukt av, fordypet i, opptatt av -
59 pretty
'priti 1. adjective1) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) pen, nydelig, fin2) (used jokingly: This is a pretty mess!) nydelig, fin2. adverb(rather: That's pretty good; He's pretty old now.) ganske, temmelig- prettily- prettiness
- pretty much the same
- alike
- pretty wellnett--------penIsubst. \/ˈprɪtɪ\/(hverdagslig, golf) fairway (den klipte delen av banen)fill something to the pretty ( om glass) fylle noe til trengselpretties ( hverdagslig) fint (under)tøy fine småting, pynt og fjasIIverb \/ˈprɪtɪ\/bare i uttrykkpretty oneself gjøre seg vakkerpretty up fikse opp\/påIIIadj. \/ˈprɪtɪ\/1) søt, pen, yndig, bedårende2) flink, god3) nett, småpen4) (om ting, også) trivelig, bra, utmerket5) ( ironisk) pen, fin, nydelig• this is a pretty mess!6) betydelig, temmelig, ganske, nettmake oneself pretty gjøre seg vakkermy pretty one eller my pretty! min skjønne!, søte deg!pretty as a picture billedskjønn, vakker som dagenIVadv. \/ˈprɪtɪ\/( hverdagslig) nokså, ganske, temmeligbe pretty well ha det ganske brabe sitting pretty well ha det veldig bra, ha det som plommen i egget ha sitt på det tørre ligge bra til, være i en fordelaktig posisjonpretty much nesten, omtrent, så godt sompretty well nesten, praktisk talt, så godt som -
60 worth
wə:Ɵ 1. noun(value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) verdi; (billetter) for...2. adjective1) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) verd2) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) verd•- worthlessly
- worthlessness
- worthy 3. noun(a highly respected person.) hedersborgere, maktpersoner, storkarer- worthily- worthiness
- - worthy
- worthwhile
- for all one is worthverd--------verdi--------verdtIsubst. \/wɜːθ\/1) verdi2) pengeverdi3) formue, forrådknow one's worth kjenne sin verdiworth of... noes verdiIIverb \/wɜːθ\/( foreldet) vorde, skjewoe worth... ( ofte med tidsangivelse) forbannet være, ve• woe worth the day I met you!IIIadj. \/wɜːθ\/verdtfor all one is worth av alle krefterfor what it is worth hva det nå enn er verdtit costs more than it's worth se ➢ cost, 2
См. также в других словарях:
The Cost of Discipleship — Original Cover … Wikipedia
The Cost (band) — The Cost was a San Francisco Bay Area band active between 1999 and 2003. They released an EP on New Disorder Records, a split 7 with Canadian punk band d.b.s., an album on Lookout! Records, and were featured on several compilations over the years … Wikipedia
The Cost of Loving — Studio album by The Style Council Released February 1987 Recorded May … Wikipedia
The Cost of Living — EP de The Clash Publicación 11 de mayo de 1979 Género(s) Punk Duración 13:01 Discográfica … Wikipedia Español
The Cost — Allgemeine Informationen Genre(s) Emocore Hardcore Punk Gründung 1999 Auflösung 2004 Website … Deutsch Wikipedia
The Cost — Infobox Album | Name = The Cost Type = Album Artist = The Frames Released = September 22, 2006 (Ireland) February 20, 2007 (International) Recorded = March 2006 Genre = Rock Length = Label = Plateau Records (Ireland) ANTI (International) Producer … Wikipedia
The Cost (The Wire episode) — Infobox The Wire episode caption = episode name = The Cost episode no = 10 epigraph = And then he dropped the bracelets... Greggs teleplay = David Simon story = David Simon and Ed Burns writer = director = Brad Anderson guest star = see below… … Wikipedia
The Cost of Freedom — For the song Find the Cost of Freedom by Crosby, Stills, Nash, and Young, see Four Way Street .Infobox Television show name = The Cost of Freedom caption = The most powerful business block on cable news genre = Business analysis programming… … Wikipedia
The Cost of Living (EP) — Infobox Album Name = The Cost of Living E.P. Type = ep Artist = The Clash Released = Start date|1979|5|11 Recorded = Highbury New Park N.5, London, England, 1979 Genre = Punk rock Length = 13:01 Label = CBS Records Producer = Bill Price Reviews … Wikipedia
The Cost of Living (album) — Infobox Album Name = The Cost of Living. Type = Album Artist = Jason Webley Released = October 11 2007 Recorded = Genre = Folk Length = 42:09 Label = 11 Records Producer = Jason Webley Jherek Bischoff Reviews = Last album = Only Just Beginning… … Wikipedia
The Cost of Living (Rick Wakeman album) — Infobox Album Name = The Cost of Living Type = studio Longtype = Artist = Rick Wakeman Released = 1983 Recorded = 1982 83 Genre = Hard rock Length = 36:09 Label = Charisma Records Voiceprint Records (reissue) Producer = Rick Wakeman Reviews =… … Wikipedia