-
21 toward
tə'wo:d(z), ]( American) to:rd(z)1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) mot2) (in relation to: What are your feelings towards him?) mot, overfor3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) mot4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) motIadj. \/ˈtəʊəd\/1) under forberedelse2) under oppseiling, (nært) forestående, i anmarsj, i gjære, på ferde3) god, gunstig4) vennlig5) villig, medgjørlig6) lovende7) lærenem, lærevillig, oppvaktIIprep. \/təˈwɔːd\/, \/tɔːd\/se ➢ towards -
22 disagreement
1) (disagreeing: disagreement between the two witnesses to the accident.) uenighet2) (a quarrel: a violent disagreement.) krangeltvistsubst. \/ˌdɪsəˈɡriːmənt\/1) uenighet, misnøye2) meningsforskjell, tvist, konflikt, diskusjon3) uoverensstemmelse, motsetning, ulikhetdisagreement with something uenighet om noe, misnøye med noein disagreement about uenig om\/i -
23 grudge
1. verb1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ha imot; ikke unne2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) ikke unne, bære nag til, misunne2. noun(a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) et horn i siden (til), nag (til), uvilje (mot)- grudging- grudginglymisunne--------nag--------uviljeIsubst. \/ɡrʌdʒ\/1) misunnelse, skinnsyke2) uvilje, nagbear\/owe a grudge against somebody eller bear\/owe somebody a grudge bære nag til noen, ha et horn i siden til noenIIverb \/ɡrʌdʒ\/ eller begrudge1) klage på, være misfornøyd med, mislike, reagere med uvilje2) misunne, ikke unnegrudge having to do something gjøre noe motvilliggrudge somebody their success misunne noen deres suksessgrudge the cost se på pengene, kvie seg for å betale -
24 halve
1) (to divide (something) into two equal parts: He halved the apple.) dele likt/på midten/i to2) (to make half as great as before; to reduce by half: By going away early in the year, we nearly halved the cost of our holiday.) halvere, sette ned til det halveverb \/hɑːv\/1) halvere, dele likt, dele på midten2) sette ned til det halve, redusere til det halve -
25 upkeep
((the cost of) the process of keeping eg a house, car etc in a good condition: She can no longer afford the upkeep of this house.) vedlikehold(sutgifter)subst. \/ˈʌpkiːp\/1) vedlikehold, reparasjon2) ( om barn) pass, stell, tilsyn -
26 Freepost
noun (a system in Britain in which a business or an organization pays the cost of the post sent to it.) mottakeren betaler portosubst. \/ˈfriːpəʊst\/ (britisk, registrert varemerke)forklaring: postsending hvor portoen er betalt av mottaker -
27 holler
'holə(to shout: He hollered at the boy to go away; He's hollering about the cost of petrol again.) brøle, remje, skrikeIsubst. \/ˈhɒlə\/( hverdagslig) rop, hui, hei, skrik, brøl, vrælrop på meg når du er ferdig, skrik ut når du er ferdigIIverb \/ˈhɒlə\/( hverdagslig) rope, huie, heie, skrike, brøle, remje -
28 invoice
'invois 1. noun(a list sent with goods giving details of price and quantity.) faktura2. verbThey invoiced us for the cost of the shipment.) fakturere; sende fakturafaktura--------regningIsubst. \/ˈɪnvɔɪs\/faktura, (vare)notaas per invoice ifølge fakturafinal invoice ( handel) sluttfakturaIIverb \/ˈɪnvɔɪs\/fakturere -
29 astronomic(al)
1) ((of numbers or amounts) very large: The cost of the new building was astronomical.) astronomisk2) (of astronomy: astronomical observations.) astronomi- -
30 astronomic(al)
1) ((of numbers or amounts) very large: The cost of the new building was astronomical.) astronomisk2) (of astronomy: astronomical observations.) astronomi- -
31 excluding
preposition (not counting; without including: The club's expenses, excluding the cost of stationery, amounted to $251.) ikke medregnet, uten å ta med -
32 think of
1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) huske på2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) huske3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.) finne/komme på -
33 inquisitive
in'kwizətiv(eager to find out about other people's affairs: He was rather inquisitive about the cost of our house; inquisitive neighbours.) vitebegjærlig, nysgjerrig- inquisitivenessvitebegjærligadj. \/ɪnˈkwɪzɪtɪv\/1) spørrelysten, nysgjerrig2) vitebegjærliginquisitive about nysgjerrig på -
34 underwrite
verb \/ˌʌndəˈraɪt\/1) drive forsikringsvirksomhet2) ( handel) garantere for3) underskrive, undertegne, signere, skrive under (på)4) ( gammeldags) skrive nedenfor, skrive under, skrive til, legge tilunderwrite the cost garantere for finansieringen -
35 at all costs
(no matter what the cost or outcome may be: We must prevent disaster at all costs.) for enhver pris -
36 go halves with
(to share the cost with.) gå halvt om halvt, dele likt -
37 overall
1. 'əuvəro:l noun(a garment worn over ordinary clothes to protect them from dirt etc: She wears an overall when cleaning the house.) kittel, ermeforkle2. adjective(complete, including everything: What is the overall cost of the scheme?) samlet, total-, helhets-3. ouvər'o:l adverb((also over all) complete, including everything: What will the scheme cost overall?) samlet, totalt- overallsgenerell--------kjeledressIsubst. \/ˈəʊvərɔːl\/1) ermforkle, kittel2) ytterplaggIIadj. \/ˈəʊvərɔːl\/1) samlet, total, helhets-2) alminnelig, allmenn, generellIIIadv. \/ˌəʊvərˈɔːl\/1) overalt2) alt i alt, totalt (sett) -
38 head
hed 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hode2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hode, sinn, hjerne3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hodelengde4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) (stats)overhode, hoved-, over-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hode, øverste del6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) kilde, utspring7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) øverste del/trinn, (bord)ende8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremste del, spiss9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hode10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor, skolestyrer11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) pr. person/kuvert/snute12) (a headland: Beachy Head.) nes, odde, pynt13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) skum(hatt)2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) lede, stå øverst/fremst/først2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stå i spissen for3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) sette kursen mot, gå (noe) i møte4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) sette som overskrift5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) heade, nikke, skalle•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's headforstand--------leder--------sjef--------tittel--------åndIsubst. \/hed\/1) hode, skalle• get this into your head!dette må du ha klart for deg!, få dette inn i hodet!2) ( overført også) forstand, vett• use your head!3) ( overført også) liv4) sjef, leder, direktør, overhode, hovedmann5) rektor6) ledelse, spiss, front, tet (også militærvesen)7) person, individ8) stykke9) antall, bestand10) øverste del, topp, spiss, hode, kapittel, kapitélhun sto først\/øverst på listenhedersplassen, øverst ved bordet, ved bordenden11) hodeende, hodegjerde12) kilde, utspring13) hode, krone• the head of a nail \/ a hammer \/ an axe15) forside (av mynt)16) ( på hjortedyr) horn, krone17) skum, skumhatt18) fløtelag (som legger seg oppå melk)20) modenhet, (tiltagende) styrke\/kraft21) rubrikk, overskrift, tittel22) hovedpunkt, hovedavsnitt, moment, kapittelpå dette punkt \/ i denne sak \/ i dette henseende23) kategori24) framdel, forreste del, fremre del, spiss26) ( brukes ofte i egennavn) odde, nes29) ( gruvedrift) stollbe at the head of something stå i spissen for noebang one's head against a brick\/stone wall ( overført) renne hodet\/pannen mot en murbite\/snap somebody's head off være forbannet på noenbring matters to a head tvinge frem en avgjørelse, fremkalle en kriseby a head med et hode \/ en hodehøyde, med en hodelengdeby the head and ears etter hårene umotivertcome into one's head slå en, falle en inncome\/draw\/gather\/grow to a head gå mot krise, tilspisse segcrowned head kronet hode, monarkdo it \/ work it out in one's head regne det ut i hodetdrag in by the head and shoulders ta opp helt umotivert (i samtale)eat one's head off ( hverdagslig) spise seg stappmett, lange i segenter one's head falle en inndet falt meg aldri inn, jeg tenkte aldri på detfall head over heels falle hodestupsfly head over heels fly hals over hodefrom head to heel\/foot fra topp til tå, fra isse til fotsålegather head samle krefter, komme til krefterget it into one's head få det for seg, få den idé• whatever put that into your head?hvordan kom du på den tanken\/idéen?get\/put it out of your head! slå det fra deg!, glem det!, slå tanken ut av hodet!get one's head down (britisk, hverdagslig) sovne (inn), legge seg konsentrere seg om (en oppgave)give somebody head (vulgært, praktisere munnsex på) suge noen, sokke noen, slikke noengive somebody his head ( overført) gi noen frie tøyler, gi noen frie hender, gi noen fritt spilleromgive the horse his head gi hesten frie tøyler\/tømmergo off one's head bli galgo to one's head gå til hodet på noen, gjøre noen innbilsk( om alkohol) gi rusvirkning, gå til hodet på noenhave \/ not have a head for something ha\/mangle sans for noe, være flink\/dårlig til noeha forretningssans\/forretningsteft• he has a good\/poor head for figureshan er flink\/dårlig med talljeg tåler ikke å være i høyden, jeg har lett for å bli svimmel i høydenhave an old head on young shoulders være moden for sin alderhave ones' head turned by sucess la suksessen gå en til hodetbe head and shoulders above rage høyt overkollegaene når ham ikke til skulderen, han rager høyt over sine kollegaerhead and shoulders portrait portrett i halvfigur, brystbildehead first\/foremost falle på hodet, falle på nesen, gå på hodet, gå på nesenhead of a cask bunn av en tønne \/ et fata head of flax linhår (om meget lyshåret barn), lyslugghead of hair hår(vekst)head of the river ( sport) best i kapproingenhead over heels eller over head and ears til opp over øreneheads I win, tails you lose! ( spøkefullt) du har ikke en sjanse!heads or tails? krone eller mynt?heads will roll ( overført) hodene kommer til rulleit gave me a head ( hverdagslig) jeg fikk hodepine\/tømmermenn av detkeep head against holde stand motkeep one's head bevare fatningen, holde hodet kaldtkeep one's head above water holde hodet over vannetlaugh\/scream one's head off ( hverdagslig) le seg i hjel, le seg fordervetlay\/put heads together stikke hodene sammenlie head to foot\/tail ligge andføttes (dvs. med føttene vendt mot hverandre)lose one's head miste hodet, miste livet, bli halshogget ( overført) miste hodet, miste fatningen, bli sint, bli hisssigmake\/gain head gå\/rykke frem, avansere, gjøre fremskrittmake head against gjøre motstand mot, sette seg tvert imotmake head upon få forsprang påmake something up out of one's own head finne på noe selvnot make head or tail of something ( hverdagslig) ikke begripe et kvekk av noeoff one's head ( hverdagslig) sprø, opprørt, opphissetoff the top of one's head ( hverdagslig) uforberedt, på stående foton one's head ( hverdagslig) som ingenting, som fot i hose, ingen sakon your own head be it! det må du ta på din egen kappe!, det må du stå til regnskap for!, det må du ta ansvaret for!over somebody's head ( overført) over noens forstand, over hodet på noen• it is\/goes over my headgå forbi noen, til fortrengsel for noen• they paid £20 a head apoor head dårlig forstandpull one's head in ikke stikke nesen sin i, passe sine egne sakerput something into somebody's head innbille noen noeput something out of somebody's head få noen til å gi opp tanken på noe, få noen fra noeraise one's head ( overført) reise hodet (igjen), rette ryggenroar one's head off le seg fordervet, le seg i hjelshake one's head over something riste på hodet av noestand at the head of the poll ha fått flest stemmertake it into one's head få det for segtalking head (amer., hverdagslig) forklaring: nyhetsoppleser eller annen person på TV som bare har hodet synlig på skjermen• he's not just a talking head, he's a good journalist, toohan er ikke bare nyhetsoppleser, han er en god journalist ogsåtalk somebody's head off ( hverdagslig) snakke hull i hodet på noenturn head over heels slå kollbøtte, slå stiftturn someone's head gjøre noen svimmel gjøre noen innbilsktwo heads are better than one to hoder tenker bedre enn ett, det lønner seg å samarbeideunder the head of under rubrikken(with) head to wind vindrettyou cannot expect an old head on young shoulders ungdom og visdom følges sjeldenIIverb \/hed\/1) være anfører for, lede, stå i spissen for, gå i spissen for2) gi overskrift, gi tittel, rubrisere, ordne i rubrikker• a document headed «Most important»et dokument med overskriften «Svært viktig3) gå foran, gå forbi4) overtreffe, overgå, slå5) vende, styre6) ( fotball) nikke, skalle, heade7) sette hode på (i ulike betydninger)8) ( også head down) beskjære i toppen (f.eks. et tre)9) innhente (ved å ta en snarvei)11) rykke frem mot, stevne frem mot, gå i mot, møte, angripe, seile mot12) styre, sette kurs, holde kurs, ha kurs, ligge an• how does the ship head?13) (spesielt amer.) ha sitt utspring (om elv)headed for på vei mot, på vei tilbe headed for styre mot, sette kursen mothead for\/towards styre mot, sette kurs mot, holde kurs mot, ha kurs motvære på (god) vei mothead off styre\/lede i en annen retningstanse, sperre veien for( overført) avverge, forhindrehead the bill ( overført) være den største attraksjonenhead the list stå øverst på listenhead the table ha hedersplassen, sitte øverst ved bordetIIIadj. \/hed\/1) hoved-2) første, viktigste, ledende3) over-overlærer, rektor4) mot-head boy den flinkeste i klassen (eller på skolen), duksen i klassen (eller på skolen) -
39 least
li:st 1. adjective, pronoun((something) which is the smallest or the smallest amount that exists, is possible etc: I think the least you can do is apologize!; She wanted to know how to do it with the least amount of bother.) minst (mulig), det minste2. adverb((somethimes with the) to the smallest or lowest degree: I like her (the) least of all the girls; That is the least important of our problems.) minst- at least- not in the leastminstIadj. \/liːst\/minst, dårligst, kortestIIadv. \/liːst\/minst, dårligstat least i det minsteleast of all minst av alt, minst av alleIIIdeterm. \/liːst\/bare i uttrykkat least minst• it will cost at least £3i det minste, i hvert fallrettere sagt, det vil siat the (very) least i det minsteleast said, soonest mended eller the least said the better jo mindre man snakker om det, desto bedrenot (in) the least ikke det minste, ikke på noen måtethat's the least of it ( også) det er bare begynnelsento say the least for å si det pent -
40 arm
I noun1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) arm2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) arm, grein, utløper•- armful- armband
- armchair
- armpit
- arm-in-arm
- keep at arm's length
- with open arms II verb1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) (be)væpne (seg)2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) ruste opp•- armed- arms
- be up in arms
- take up armsarm--------våpenIsubst. \/ɑːm\/1) ( anatomi) arm2) (overført, om vann, land, tre e.l.) arm, gren, utløper3) erme4) karm, armlene5) ( overført) gren, del (av organisasjon, selskap e.l.)6) ( militærvesen) våpengrenarm in arm arm i armat arm's length på en armlengdes avstand, på avstandchance one's arm ( hverdagslig) gjøre et forsøk, våge skinnet, ta en sjansecost an arm and a leg ( hverdagslig) koste skjorta, være rådyrtfly to someone's arms kaste seg i noens armergive one's right arm to (do something) gjøre alt for (å gjøre noe)hold something at arm's length holde\/løfte noe på strak arminto the arms of ( også overført) (rett) i armene pålong arm stor innflytelsethe long arm of the law lovens lange armmake a long arm strekke segthrow one's arms about slå ut \/ fekte med armene, gestikulere viltthrow one's arms around someone slå armene omkring noentwist somebody's arm legge press på noen (fysisk eller psykisk)under the arm ( slang) elendigwith open arms ( også overført) med åpne armerwithin arm's reach innen rekkeviddeIIverb \/ɑːm\/1) bevæpne, væpne2) ( også overført) utruste, utstyre3) ( militærvesen) armere4) (be)væpne seg, ruste (opp), gripe til våpenarm the lead se ➢ lead, 1
См. также в других словарях:
The Cost of Discipleship — Original Cover … Wikipedia
The Cost (band) — The Cost was a San Francisco Bay Area band active between 1999 and 2003. They released an EP on New Disorder Records, a split 7 with Canadian punk band d.b.s., an album on Lookout! Records, and were featured on several compilations over the years … Wikipedia
The Cost of Loving — Studio album by The Style Council Released February 1987 Recorded May … Wikipedia
The Cost of Living — EP de The Clash Publicación 11 de mayo de 1979 Género(s) Punk Duración 13:01 Discográfica … Wikipedia Español
The Cost — Allgemeine Informationen Genre(s) Emocore Hardcore Punk Gründung 1999 Auflösung 2004 Website … Deutsch Wikipedia
The Cost — Infobox Album | Name = The Cost Type = Album Artist = The Frames Released = September 22, 2006 (Ireland) February 20, 2007 (International) Recorded = March 2006 Genre = Rock Length = Label = Plateau Records (Ireland) ANTI (International) Producer … Wikipedia
The Cost (The Wire episode) — Infobox The Wire episode caption = episode name = The Cost episode no = 10 epigraph = And then he dropped the bracelets... Greggs teleplay = David Simon story = David Simon and Ed Burns writer = director = Brad Anderson guest star = see below… … Wikipedia
The Cost of Freedom — For the song Find the Cost of Freedom by Crosby, Stills, Nash, and Young, see Four Way Street .Infobox Television show name = The Cost of Freedom caption = The most powerful business block on cable news genre = Business analysis programming… … Wikipedia
The Cost of Living (EP) — Infobox Album Name = The Cost of Living E.P. Type = ep Artist = The Clash Released = Start date|1979|5|11 Recorded = Highbury New Park N.5, London, England, 1979 Genre = Punk rock Length = 13:01 Label = CBS Records Producer = Bill Price Reviews … Wikipedia
The Cost of Living (album) — Infobox Album Name = The Cost of Living. Type = Album Artist = Jason Webley Released = October 11 2007 Recorded = Genre = Folk Length = 42:09 Label = 11 Records Producer = Jason Webley Jherek Bischoff Reviews = Last album = Only Just Beginning… … Wikipedia
The Cost of Living (Rick Wakeman album) — Infobox Album Name = The Cost of Living Type = studio Longtype = Artist = Rick Wakeman Released = 1983 Recorded = 1982 83 Genre = Hard rock Length = 36:09 Label = Charisma Records Voiceprint Records (reissue) Producer = Rick Wakeman Reviews =… … Wikipedia