-
101 Mathematics
The world of mathematics, which you contemn, is really a beautiful world; it has nothing to do with life and death and human sordidness, but is eternal, cold and passionless. To me pure mathematics is one of the highest forms of art; it has a sublimity quite special to itself, and an immense dignity derived from the fact that its world is exempt from change and time. I am quite serious in this....athematics is the only thing we know of that is capable of perfection; in thinking about it we become Gods. (Russell [to Helen Thomas, 30 December 1901], 1992, Letter No. 98, p. 224)One of the deepest problems of nature is the success of mathematics as a language for describing and discovering features of physical reality. In short, why does mathematics work?...We humans have stripped back the clouds that cloak our understanding of our cosmic beginning and our current persistence to the stage that exposes the mathematical structure of the world more clearly than it has ever been observed before.... Furthermore, the attention of seriously equipped thinkers, those thinkers we call scientists, is at last beginning to turn to that other great conundrum of being: consciousness.... If we can understand why that supreme construct of the human intellect, that archdisembodiment of intellect, mathematics, works as a description of the world, then maybe we shall have an insight into cognition....The name deep structuralism is intended to convey the idea that the physical world has the same logical structure as mathematics. By implication, the reason why mathematics works as a description of physical reality is that they share the same logical structure.... By weak deep structuralism I shall mean that mathematics and physical reality merely share the same logical structure and mathematics is a mirror that can be held up to nature. By strong deep structuralism I shall mean that mathematics and physical reality do not merely share the same logical structure but are actually the same. In other words, according to the hypothesis of strong deep structuralism, physical reality is mathematics and mathematics is physical reality.... The reason why we may be conscious of the world, including the inner, introspective world of emotion and intellect, may be that our brains are material portrayals of the same deep structure. That may also be the reason why brains can generate the mathematics that we need to comprehend the world. (Atkins, 1992, pp. 99-101, 109-111)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Mathematics
-
102 drape
dreɪp
1. сущ.
1) а) драпировка;
портьера, шторы;
занавес Syn: drapery, portiere, curtain, cloth б) драпирование;
украшение тканями в) мн. (оконные) занавески The long drapes drawn together across the front windows. ≈ Окна по фасаду были задернуты длинными занавесками.
2) сл.;
амер. костюм, состоящий из длинного жакета/пиджака и узких брюк) He was a man of thirty-two, wearing gaberdine drapes and a bow-tie. ≈ Это был мужчина 32 лет, в длиннополом пиджаке и узких брюках из габардина, с галстуком-бабочкой.
3) закладывание складок;
украшение складками
2. гл.
1) закладывать складки, драпировать складками (одежду) ;
набрасывать, собирать( одежду, ткани) в красивые складки Ex The actress stood at the back of the stage, draped in the flag. ≈ Актриса стояла на краю сцены, завернувшись во флаг. I'll drape this coat round your shoulders to keep you warm. ≈ Я накину на тебя пальто, тебе надо согреться.
2) украшать тканями, занавесами (in;
with;
round)
3) ниспадать складками, драпироваться This silk drapes beautifully. ≈ Этот шелк красиво драпируется. портьера, драпировка - the *s were drawn шторы были задернуты обойный материал украшать тканями - the buildings were *d in red and blue здания были украшены красными и голубыми полотнищами драпировать, изящно набрасывать - to * a mantle around the shoulders накинуть мантию на плечи - *d in black /in mourning/ облаченный в траурное платье ниспадать (красивыми) складками - slogans *d from bridges and hotel balconies полотнища с лозунгами, свешивающиеся с мостов и балконов отелей отделывать - a gown *d with lace платье, отделанное кружевами вешать, свешивать - to * the coat over a chair повесить пальто на спинку стула облокачиваться;
опираться, прислоняться - she *d herself against the doorpost она эффектно прислонилась к косяку двери - the drunk *d himself round a lamp-post пьяный стоял в обнимку с фонарным столбом drape драпировать, украшать тканями, занавесами ~ надевать широкую одежду так, чтобы она ложилась изящными складками ~ обойный материал ~ портьера, драпировка -
103 put
Ⅰput [pυt] v (put)1) класть, положи́ть; (по)ста́вить;put more sugar in your tea положи́ ещё са́хару в чай
;to put a thing in its right place поста́вить вещь на ме́сто
;to put smb. in charge of... поста́вить кого́-л. во главе́...
;to put a child to bed уложи́ть ребёнка спать
2) помеща́ть; сажа́ть;to put to prison сажа́ть в тюрьму́
;it's time he was put to school пора́ определи́ть его́ в шко́лу
;to put a boy as apprentice определи́ть ма́льчика в уче́нье
;put yourself in his place поста́вь себя́ на его́ ме́сто
;to put on the market выпуска́ть в прода́жу
;he put his money into land он помести́л свои́ де́ньги в земе́льную со́бственность
;put it out of your mind вы́кинь э́то из головы́
3) приводи́ть ( в определённое состояние или положение);to put in order приводи́ть в поря́док
;to put an end to smth. прекрати́ть что-л.
;to put a stop to smth. останови́ть что-л.
;to put to sleep усыпи́ть
;to put to the blush заста́вить покрасне́ть от стыда́, пристыди́ть
;to put to shame пристыди́ть
;to put to death предава́ть сме́рти, убива́ть, казни́ть
;to put to flight обрати́ть в бе́гство
;to put into a rage разгне́вать
;to put a man wise (about, of, to) информи́ровать кого́-л. (о чём-л.), объясни́ть кому́-л. (что-л.)
;to put smb. at his ease приободри́ть, успоко́ить кого́-л.
;to put the horse to the cart запряга́ть ло́шадь
4) оце́нивать, исчисля́ть, определя́ть (at — в); счита́ть;I put his income at £5,000 a year я определя́ю его́ годово́й дохо́д в 5000 фу́нтов сте́рлингов
5) выража́ть (словами, в письменной форме); излага́ть, переводи́ть (from... into — с одного языка на другой); класть ( слова на музыку);to put it in black and white написа́ть чёрным по бе́лому
;I don't know how to put it не зна́ю, как э́то вы́разить
;I put it to you that... я говорю́ вам, что...
6) предлага́ть, ста́вить на обсужде́ние;to put a question зада́ть вопро́с
;to put to vote поста́вить на голосова́ние
7) направля́ть; заставля́ть де́лать;to put a horse to ( или at) a fence заста́вить ло́шадь взять барье́р
;to put one's mind on ( или to) a problem ду́мать над разреше́нием пробле́мы
;to put smth. to use испо́льзовать что-л.
8) пододвига́ть, прислоня́ть;to put a glass to one's lips поднести́ стака́н к губа́м
9) приде́лать, прила́дить;to put a new handle to a knife приде́лать но́вую рукоя́тку к ножу́
10) спорт. броса́ть, мета́ть; толка́ть11) вса́живать;to put a knife into всади́ть нож в
;to put a bullet through smb. застрели́ть кого́-л.
to put to torture подве́ргнуть пы́тке; пыта́ть
;to put to inconvenience причини́ть неудо́бство
а) распространя́ть ( слух и т.п.);б) мор. сде́лать поворо́т; лечь на друго́й галс;в) (обыкн. p. p.) волнова́ть, беспоко́ить;don't put yourself about не беспоко́йтесь
;а) разг. успе́шно заверши́ть како́е-л. де́ло, «проверну́ть» (что-л.);б) обма́нывать, надува́ть (кого-л.);в) я́сно и поня́тно излага́ть ( мысли и т.п.);г) перевози́ть, переправля́ть (на лодке, пароме);а) откла́дывать (в сто́рону);б) копи́ть ( деньги);в) стара́ться не замеча́ть;а) убира́ть; пря́тать;б) откла́дывать ( сбережения);в) помеща́ть (в тюрьму, сумасшедший дом и т.п.);г) поглоща́ть; съеда́ть; выпива́ть;д) разг. убива́ть ( старое или больное животное);а) ста́вить на ме́сто;б) заде́рживать;в) передвига́ть наза́д ( стрелки часов);г) мор. возвраща́ться (в гавань, к берегу);а) отстраня́ть;б) откла́дывать на чёрный день;в) избега́ть ( разговора);г) стара́ться не замеча́ть; игнори́ровать;а) подавля́ть ( восстание и т.п.);б) разг. осади́ть или уни́зить (кого-л.);в) запи́сывать;г) подпи́сываться на определённую су́мму;д) счита́ть;I put him down for a fool я счита́ю его́ глу́пым
;е) запаса́ть (что-л.);ж) убива́ть ( старое или больное животное);з) укла́дывать спать ( ребёнка);и) ав. сни́зиться; соверши́ть поса́дку;к) сбить ( самолёт противника);л) выса́живать, дава́ть возмо́жность вы́йти ( пассажирам);м) опуска́ть, класть;о) припи́сывать (чему-л.);а) пуска́ть ( побеги);б) книжн. пуска́ть в ход, в обраще́ние;в) книжн. напряга́ть ( силы); испо́льзовать;г) пуска́ться ( в море);а) выдвига́ть, предлага́ть;б) передвига́ть вперёд ( о стрелках часов);в) продвига́ть (кого-л.), соде́йствовать (кому-л.);б) представля́ть ( документ);в) вы́двинуть свою́ кандидату́ру, претендова́ть ( for — на);г) проводи́ть вре́мя (за каким-л. делом);д) исполня́ть ( работу);е) вставля́ть, всо́вывать;ж) вводи́ть ( в действие);to put in the attack предпринима́ть наступле́ние
;з) поста́вить (у власти, на должность);и) мор. заходи́ть в порт;к):to put in appearance (at) появи́ться
;а) откла́дывать;he put off going to the dentist он отложи́л визи́т к зубно́му врачу́
;б) отде́лываться;to put off with a jest отде́латься шу́ткой
;в) меша́ть, отвлека́ть (от чего-л.);г) вызыва́ть отвраще́ние;her face quite puts me off её лицо́ меня́ отта́лкивает
;д) мор. отча́ливать;е) отбра́сывать (страхи, сомнения и т.п.);а) надева́ть;б) приводи́ть в де́йствие;to put the light on зажига́ть свет
;в) испо́льзовать; применя́ть;to put on more trains пусти́ть бо́льше поездо́в
;г) ста́вить ( на сцене);to put a play on the stage поста́вить пье́су
;д) передвига́ть вперёд ( стрелки часов);е) принима́ть вид; напуска́ть на себя́;to put on airs and graces мане́рничать; ва́жничать
;his modesty is all put on его́ скро́мность напускна́я
;to put on an act разг. лома́ться, разы́грывать коме́дию
;to put on a brave face де́лать вид, что всё в поря́дке; храбри́ться
;ж) прибавля́ть(ся);to put on pace прибавля́ть ша́гу
;to put it on повыша́ть це́ну; преувели́чивать (свои чувства, боль и т.п.)
;з) побужда́ть;to put smb. on doing smth. побужда́ть кого́-л. (с)де́лать что-л.
;и) возлага́ть;to put the blame on smb. возлага́ть вину́ на кого́-л.
;к) облага́ть ( налогом);л):to put on make-up употребля́ть косме́тику
;а) выводи́ть из себя́, смуща́ть, расстра́ивать;б) причиня́ть неудо́бство;he was very much put out by the late arrival of his guests по́здний прие́зд госте́й причини́л ему́ ма́ссу неудо́бств
;в) туши́ть ( огонь);г) вы́вихнуть ( плечо и т.п.);д) расхо́довать, тра́тить ( силы);е) дава́ть де́ньги под определённый проце́нт (at);ж):to put smb.'s eyes out вы́колоть глаза́ кому́-л.
;и) отдава́ть на́ сторону ( вещи — в стирку, в ремонт);к) выгоня́ть; удаля́ть, устраня́ть; убира́ть;л) выходи́ть в мо́ре;м) выпуска́ть, издава́ть;н) выкла́дывать ( вещи);о) спорт. запятна́ть;п) дава́ть побе́ги ( о растении);р) амер. отправля́ться;а) успе́шно осуществи́ть ( постановку и т.п.);б) refl. произвести́ впечатле́ние, доби́ться успе́ха у пу́блики;в) амер. откла́дывать;г) перепра́вить(ся);д) амер. дости́чь це́ли путём обма́на;а) вы́полнить, зако́нчить ( работу);б) соединя́ть ( по телефону);а) соединя́ть; сопоставля́ть;б) компили́ровать;в) собира́ть ( механизм);а) стро́ить, воздвига́ть ( здание и т.п.);б) повыша́ть ( цены);в) принима́ть, дава́ть прию́т ( гостям);г) остана́вливаться в гости́нице и т.п. (at);д) устра́ивать;to put up a fight устро́ить дра́ку
;to put up a resistance ока́зывать сопротивле́ние
;е) выставля́ть свою́ кандидату́ру ( на выборах);ж) выдвига́ть чью-л. кандидату́ру ( на выборах);з) вкла́дывать ( деньги);и) пока́зывать, выставля́ть; выве́шивать ( объявление);к) продава́ть с аукцио́на;л) убира́ть, пря́тать ( вещи и т.п.);to put up a sword класть в но́жны ( меч)
;м) вспугну́ть ( дичь);н) терпе́ть; мири́ться, примири́ться ( with — с);о) консерви́ровать;п) пакова́ть;р) ста́вить ( пьесу);с) фабрикова́ть;т) возноси́ть ( молитвы);у) поднима́ть;а) обременя́ть;б) обма́нывать◊to put it across smb.
а) провести́, обману́ть кого́-л.;б) нака́зывать кого́-л.; своди́ть счёты с кем-л.;to put two and two together сообрази́ть, сде́лать вы́вод из фа́ктов
;to put smb. up to smth.
a) открыва́ть кому́-л. глаза́ на что-л.;б) побужда́ть, подстрека́ть кого́-л. к чему́-л.;to put smb. up to the ways of the place знако́мить кого́-л. с ме́стными обы́чаями
;to put smb. on his guard предостере́чь кого́-л.
;to put smb. off his guard усыпи́ть чью-л. бди́тельность
;to put one's name to ока́зывать подде́ржку
Ⅱput [pυt] nмета́ние ( камня и т.п.)Ⅲ -
104 work
1. сущ.1) общ. работа, труд; дело, занятие (физические и умственные усилия для достижения какого-л. результата)to get to work — приняться за дело, начать работать
dirty work — грязная работа, тяжелая работа
Syn:See:2) общ. работа, занятость, занятие, должность (профессиональная деятельность, как правило, приносящая доход)fit for work — годный к работе, пригодный для работы
Syn:3) общ. работа, рабочее местоto be at work — быть на работе, работать
Syn:4)а) общ. работа, задание, урокShe took some work home. — Часть работы она брала домой.
б) общ., также мн. работыdisplay works — художественно-оформительские работы, работы по дизайну
maintenance work — обслуживание, работы по обслуживанию (машин)
sale work — (розничная) торговля, обслуживание в торговле
Syn:5)а) общ. работа, продукт, изделие, эффект ( результат деятельности)б) общ. произведение, трудworks of Shakespeare [Beethoven, Michelangelo\] — произведения [творения\] Шекспира [Бетховена, Микеланджело\]
6)а) физ. работаб) тех. работа, действие, функционирование ( машины)Syn:7) общ., часто мн. механизм8) общ., мн. шитье, рукоделие, вышиваниеcrochet work — вязание крючком ( из ниток кроше); вещь, связанная крючком ( из ниток кроше)
Syn:9)а) общ. обработка; мастерство, искусствоб) общ. заготовка, обрабатываемая деталь10)а) мн., общ. сооружения, постройкиб) мн., общ. завод, фабрикаironworks — чугунолитейный [металлургический\] завод
Syn:See:в) мн., общ. военные сооружения, оборонительные сооружения, укрепленияг) мн., общ. инженерно-технические сооруженияSyn:2. гл.1) общ. работать, трудитьсяto work to capacity — работать на полную мощность, работать с полной нагрузкой, выкладываться
2) общ. работать, иметь работу (заниматься профессиональной деятельностью, выполнять трудовые обязанности на определенном рабочем месте)3) общ. разрабатывать, обрабатывать, культивировать, добывать, производить, эксплуатироватьSyn:4)а) тех. работать, функционировать (напр., о машинах и механизмах)Syn:б) тех. приводить в движение [действие\], заводить; управлять; поддерживать работу5)а) общ. воздействовать, оказывать действие, убеждать, склонять, влиять, приводить (в какое-л. эмоциональное состояние)б) общ. волновать, возбуждать, провоцироватьA very enthusiastic man strode to the center of the stage and proceeded to work the crowd into a frenzy. — Полный энтузиазма человек вышел крупным шагом на середину сцены и продолжил приводить толпу в неистовство.
6) общ. конвульсивно двигаться, метаться, биться, сильно волноваться7) общ. двигаться, передвигаться, продвигаться медленно [тяжело\]Her eyes worked their way up. — Она подняла глаза.
8) общ. шить, вышивать, заниматься рукоделием9) общ. обрабатывать, делать, производить, изготовлять, придавать форму, формовать3. прил.The Egyptians knew how to mine, refine and work iron. — Египтяне знали, как добывать, очищать и обрабатывать железо.
общ. рабочий (предназначенный для работы, используемый во время работы, относящийся к работе)See:
* * *
работа, трудовая деятельность. -
105 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) blettur2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) doppa3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) bóla, blettur4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) staður, vettvangur5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) smáskammtur2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) koma auga á2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) þekkja, finna út•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) lÿsa með kastljósi2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) beina sviðsljósinu að, draga athygli að•- on the spot
- spot on -
106 spot
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét to spot: foltossá válik, kiszúr, előre kiszemel, meglát* * *[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) folt2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) petty3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pattanás4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) helyszín5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) egy kis2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) észrevesz2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) "kiszúr" vkit•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) bevilágít2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) ráirányítja a figyelmet•- on the spot
- spot on -
107 spot
adj. peşin para ile yapılan, hemen teslim edilen————————n. nokta, benek, leke, puan, yer, olay yeri, ayıp, reklâm, reklâm spotu, azıcık miktar, zor durum, gece klübü, eğlence yeri, spot, sahne ışığı————————v. benek yapmak, lekelemek, nokta yapmak, beneklemek, seçmek, ayırt etmek, görmek, tanımak, yerleştirmek, yerine koymak, yerini saptamak, lekelenmek, benek benek olmak* * *1. benek 2. benek (n.) 3. farket (v.) 4. spot (n.)* * *[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) leke2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) benek, nokta3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) sivilce, ben4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) yer5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) biraz, azıcık2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) görmek, fark etmek2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) belirlemek, bulmak•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) projektörle aydınlatmak2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) dikkat çekmek•- on the spot
- spot on -
108 spot
• paikka• ruttopaise• näppylä• näppy• jälki• täplä• täplittää• vihmoa• finni• sijainti• silmämilitary• asema• töhriä• vähäinen• pälvi• kohta• merkki• mainospala• mainosfinance, business, economy• spot-kauppa• tahra• lautuma• laikku• laikka• pilkuttaa• piste• pilkku• lokotavara• läntti• läiskä• läikkä* * *spot 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) tahra2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pilkku3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) näppylä4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) paikka5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) vähän2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) huomata2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) keksiä•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) valaista kohdevalolla2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kiinnittää huomio•- on the spot
- spot on -
109 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) traips2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) plankums; punktiņš3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pūtīte; izsitumi4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) vieta5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) neliels daudzums; šķipsniņa; drupatiņa2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) pamanīt; saskatīt2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) konstatēt; noteikt•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) apgaismot ar prožektoru2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) izcelt; izgaismot•- on the spot
- spot on* * *plankums, traips; pūtīte; lāse; vieta; grūtības; neliela porcija; raidījums, prožektors; notriept, notraipīt; notraipīties; ievērot, saskatīt; novietot; smidzināt; dot handikapu; koriģēt šaušanu; precīzi, tieši -
110 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) dėmė2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) taškelis3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) dėmė, spuogas4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) vieta5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) žiupsnelis, truputis2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) pamatyti, pastebėti2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) atpažinti, atskirti•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) apšviesti (prožektoriumi)2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) parodyti, išryškinti•- on the spot
- spot on -
111 spot
adj. omedelbar; live (angående TV-sändning)--------adv. precis (slang)--------n. fläck; prick; plats, ställe; svaghet, svag sida; finne; öm punkt; skvätt, droppe; knipa, svårighet; spotlight, strålkastare--------v. lokalisera; få syn på, känna igen, lägga märke till; fläcka ned, sätta prickar på; ta bort fläckar; befläcka; utplacera, sprida* * *[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) fläck2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) prick3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) finne, utslag4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) plats, ställe5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) droppe, stänk, skvätt, nypa2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) få syn på2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) känna igen, identifiera, upptäcka•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) belysa med strålkastare2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kasta ljus på, rikta uppmärksamheten på•- on the spot
- spot on -
112 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) skvrna2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) puntík3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) puchýřek4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) místo5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) trocha2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zahlédnout2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) odhalit•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) osvětlit reflektory2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) vrhnout světlo (na)•- on the spot
- spot on* * *• vada• zahlédnout• znak• práce• piha• postřehnout postřehl• postřehl• postřehnout• tečka• slza• pauza• panák• hřebík• najít• bodový• bod• doušek -
113 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) škvrna, fľak2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) bodka3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pľuzgier4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miesto5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) trocha2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zahliadnuť2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) objaviť, spoznať•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) osvetliť reflektormi2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) vrhnúť svetlo (na), upútať pozornosť•- on the spot
- spot on* * *• vada• uvidiet• všimnút si• výstup• za hotové• vycistit škvrnu• vysielaný medzi programam• zamazat• zamestnanie• zistit• zahliadnut• zhliadnut• zistit presne polohu• znak• znacka• znamienko• znamienko na koži• znackovat• slza• škvrnka• škvrna• splatný ihned po dodaní• slnecná škvrna• sflakatiet• spôsobit škvrny• stávat sa škvrnitý• troška• tipovat• umiestnit• tvorit škvrny• tipovanie• trocha jedla• umiestnenie• trocha• umazat• pristavovat• priznat handicap• prepichovat• presne ostrelovat• presne zamierit• flakatiet• flak• hlt• gula s ciernou bodkou• fliacik• dúšok• k okamžitému dodaniu• hviezdicka• klinec• kaz• hned• bodkovaná látka• bar• bodkovat• bodka• bod• bodový reflektor• dávat záchranu• robit škvrny• riadit• reklama• retušovat bodkovaním• rozmiestnit• rozoznat• rozostavit• robit bodky• reklamný šot• panák• oznacit polohu• peha• plôška• oznacenie• pauza• oznackovat• pozorovat• práca• poškvrnit sa• pravdepodobný vítaz• poškvrna• pohotový• poznat• poškvrnit• pokvapkat• postavit na miesto• podnik• krúžok• kúsok• koliesko• kvapka• kúsocek• lokálny• krátke• letecky vyhladávat ciele• lokalita• nájst• malé• miesto• miestny• miestecko• mrholit• materské znamienko• nalepit mušku• okamžitý• oblastný• okamih• objavit• obchodujúci za hotové -
114 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) κηλίδα,λεκές2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) βούλα,στίγμα,πουά3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) εξάνθημα,σπιθούρι4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) σημείο,τόπος5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) μικρή ποσότητα,στάλα2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) διακρίνω2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) εντοπίζω•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.)2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.)•- on the spot
- spot on -
115 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) tache2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pois3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) bouton4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) endroit5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) un peu de2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) repérer2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) découvrir•- spotless- spotlessly - spotlessness - spotted - spotty - spottiness - spot check - spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) éclairé par un/des projecteur(s)2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) mettre en vedette•- on the spot - spot on -
116 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) mancha2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pinta3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) marca4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) lugar5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) um pouco2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) avistar2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) reconhecer•- spotless- spotlessly - spotlessness - spotted - spotty - spottiness - spot check - spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) iluminar com spotlight2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) pôr na berlinda•- on the spot - spot on -
117 ring
n. bel; ring; cirkel; kring; geluid; piste--------v. bellen, telefoneren; omsingelen, omringenring1[ ring]1 ring ⇒ kring; piste, arena♦voorbeelden:her offer has a suspicious ring • er zit een luchtje aan haar aanbodII 〈niet-telbaar zelfstandig naamwoord; the〉1 het boksen ⇒ bokswereld, ring2 circus ⇒ circuswereld, piste♦voorbeelden:————————ring2〈 werkwoord〉————————ring32 bellen ⇒ de klok luiden, aanbellen♦voorbeelden:1 ring true • oprecht/gemeend ken→ ring up ring up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 doen/laten rinkelen ⇒ luiden♦voorbeelden:→ ring up ring up/ -
118 stick up
inf 1. ограбить (угрожая оружием)The gang concentrated on sticking up liquor stores and gas stations.
2. торчатьIn the old West, outlaws sometimes stuck up the stage-coaches.
Your hair is sticking up in the back.
3. повесить, вывесить (объявление), наклеить, расклеитьYou see that branch sticking up out of the water?
Will you stick up this announcement on the bulletin board?
They stick up pictures of women all round the room.
-
119 drape
[dreɪp] 1. сущ.1) драпировка; портьера; занавесSyn:2) ( drapes) амер. шторы ( длинные и плотные)The long drapes drawn together across the front windows. — Окна по фасаду были задёрнуты длинными шторами.
3) драпирование; украшение тканями4) закладывание складок; украшение складками5) ( drapes) = drape suit костюм, состоящий из длинного пиджака и узких брюк2. гл.He was a man of thirty-two, wearing gaberdine drapes and a bow-tie. — Это был мужчина 32 лет, в узких брюках из габардина и с галстуком-бабочкой.
1) закладывать складки, драпировать складками ( одежду); собирать в складки2) драпировать, изящно набрасыватьThe actress stood at the back of the stage, draped in the flag. — Актриса стояла в глубине сцены, завернувшись во флаг.
I'll drape this coat (a)round your shoulders to keep you warm. — Я накину на тебя пальто, чтобы ты не замёрзла.
3) украшать тканями, обиватьwalls draped in the finest silk — стены, обитые тончайшим шёлком
4) ниспадать складками, драпироватьсяThis silk drapes beautifully. — Этот шёлк красиво драпируется.
-
120 business
n infml1)A girl her age has no business walking around the stage in the raw — Девушке ее лет ни к чему заниматься стриптизом
Actually he had no business to give you any orders at all — В принципе он вообще не имел права отдавать тебе приказания
2)Well, you've got no business here. Stand back — А ты что тут стоишь? А ну, отойди
3)That was a terrible business down at the chemical works last night — Вчера на химическом заводе творилось нечто ужасное
Did you hear about that business yesterday? — Вы слышали о том, что вчера случилось?
4)
См. также в других словарях:
The Stage Names — Cover Art by William Schaff Studio album by Okkervil River Released … Wikipedia
The Stage — Infobox Newspaper name = caption = type = Weekly newspaper format = Tabloid foundation = 1 February, 1880 ceased publication = price = £1.30 owners = The Stage Newspaper Limited publisher = The Stage Newspaper Limited editor = Brian Attwood… … Wikipedia
Let's Take It to the Stage (song) — Let s Take It to the Stage is a song by Funkadelic, the title track to their 1975 album Let s Take It to the Stage . Itwas written by George Clinton, Bootsy Collins and Garry Shider, with lead vocals by Clinton. The lyrics consist of mockery of… … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
Stage lighting instrument — Stage lighting instruments are used in stage lighting to illuminate theatrical productions, rock concerts and other performances taking place in live performance venues. They are also used to light television studios and sound stages.Terminology… … Wikipedia
The Little Mermaid (musical) — The Little Mermaid Playbill cover at the Lunt Fontanne Theatre Music Alan Menken Lyrics … Wikipedia
The Master and Margarita — … Wikipedia
The Marvelous Land of Oz — Fi … Wikipedia
The Station nightclub fire — The Station redirects here. For the online sketch channel, see The Station (YouTube). The Station nightclub fire The fire at 40 seconds. Daniel Biechele is facing camera at right. Date February 20, 2003 ( … Wikipedia
The Masters Apprentices — Origin Adelaide, South Australia, Australia Genres R B, pop/rock, psychedelic/progressive Years active 1965–1972, 1987–1991, 1994–1995, 1997, 2001–2002 … Wikipedia
The Residents — Origin Shreveport, Louisiana, United States Genres Avant garde, experimental, multimedia art Years active 1966 1969–present Labels … Wikipedia