-
61 голодание
1) ( недоедание) digiuno м., inedia ж.2) ( острый недостаток) carenza ж. acuta* * *с.digiuno m, astinenza fкислородное голода́ние — ipossia f, anossia f
* * *ngener. inedia, digiuno -
62 голодать
1) ( испытывать голод) patire la fame2) ( воздерживаться от еды) astenersi dal cibo, digiunare3) ( из протеста) fare lo sciopero della fame* * *несов.1) fare la fame; soffrire la fame2) ( воздерживаться от еды) digiunare vi (a), praticare l'astinenza; stare a dieta ( быть на диете)3) ( объявить голодовку) digiunare per protesta, ricorrere allo sciopero della fame* * *vgener. digiunare, far dei crocioni, patire la fame, soffrire la fame -
63 измена
1) ( предательство) tradimento м.супружеская измена — adulterio м., infedeltà coniugale
2) (состояние тревоги, страха) angoscia ж., paranoia ж. ( che subentra durante la crisi di astinenza)выпасть на измену — bidonare жарг., fregare прост.
* * *ж.государственная изме́на — alto tradimento
супружеская изме́на — adulterio m, infedeltà f
* * *ngener. defezione, fellonia, infedelta, mancanza (+D), perfidia, tradimento -
64 пост
I1) (место, пункт) posto м., punto м.2) ( должность) carica ж., posto м.II религ.digiuno м.великий пост — quaresima ж.
* * *I м.1) ( место наблюдения) postoстоять на боевом посту — montare la guardia; перен. stare sulla breccia
2) ( охрана) guardia f3) ( должность) incarico, (alta) carica fкомандный пост перен. — la stanza dei bottoni
II м.занять пост — assumere / occupare la / una carica
1) рел. digiuno2) ( воздержание) astinenza f, continenza f* * *n1) gener. postazione, posto, carica, dignita, quaresima, stazione2) church. digiuno -
65 принудительное сбережение
adj1) econ. risparmiatore coattivo, risparmiatore forzato2) fin. astinenza forzata, risparmiatore forzosoUniversale dizionario russo-italiano > принудительное сбережение
-
66 умеренность
moderazione ж., temperanza ж.* * *ж.moderazione, temperanza, moderatezza; frugalità, sobrietà ( в еде)уме́ренность климата — mitezza / temperanza del clima
* * *ngener. discretezza, modicita, regolatezza (в еде и т.п.), astinenza, continenza, discrezione, dolcezza (климата), frugalita, misuratezza, mitezza (климата и т.п.), moderatezza, moderazione, parchezza, parsimonia, sobrieta, temperanza, via di mezzo (в политике) -
67 crisi
f1) приступ, припадок; кризис болезни2) криз•- crisi anafilattica
- crisi aplastica
- crisi asmatica
- crisi da astinenza
- crisi convulsiva
- crisi emolitica
- crisi epilettica
- crisi epilettica di automatismo
- crisi gastrica
- crisi ipertensiva
- crisi isterica
- crisi di Morgagni-Adams-Stokes
- crisi miastenica
- crisi di nervi
- crisi nitritoide
- crisi oculogira
- crisi di rigetto
- crisi tabetica
- crisi tireotossicaItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > crisi
-
68 абстинентное состояние
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > абстинентное состояние
-
69 абстинентный синдром
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > абстинентный синдром
-
70 воздержание
1) astinenza2) continenzaРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > воздержание
-
71 crisi sf inv
['krizi](gen) Pol, Econ crisisessere in crisi — (partito, impresa) to be in a state of crisis, (persona) to be upset
-
72 sindrome
sindromesindrome ['sindrome]sostantivo FemininSyndrom neutro; sindrome da astinenza Entzugserscheinungen Feminin plurale; sindrome di Down Down-Syndrom neutro; sindrome da immunodeficienza acquisita Immunschwächekrankheit Feminin, AIDS neutro; sindrome da iperattività Zappelphilippsyndrom neutroDizionario italiano-tedesco > sindrome
73 abstention
[əb'stenʃn]nome pol. (from vote) astensione f.* * *[-'sten-]noun (the act of abstaining: At the election of the new chairman the voting was six for, three against, and two abstentions.) astensione* * *abstention /əbˈstɛnʃn/n.2 [u] astinenza; astensioneabstentionismn. [u]astensionismo.* * *[əb'stenʃn]nome pol. (from vote) astensione f.74 (to) baby-sit
(to) baby-sit /ˈbeɪbɪsɪt/(pass. e p. p. baby-sat)A v. i.B v. t.2 (fam.) badare a (animale, cosa, ecc., altrui)baby-sittern.baby-sittingn. [u]1 baby-sitting; babysitteraggio75 binge
[bɪndʒ]nome colloq.1) (overindulgence) frenesia f.2) (drinking) bevuta f.; (festive eating) baldoria f.* * *[bɪndʒ] fam1. n2. vi(eat excessively) mangiare in modo eccessivo* * *binge /bɪndʒ/n. (fam.)1 gran bevuta; bisboccia; gozzoviglia; abbuffata frenetica: a three-day binge, una bisboccia durata tre giorni; tre giorni di gozzoviglie; the Christmas binge, le abbuffate del periodo natalizio; to go on a binge, fare bisboccia; darsi ai bagordi; ubriacarsi; gozzovigliare2 attività svolta freneticamente; frenesia; abbuffata: buying binge, acquisti frenetici; spese folli; binge drinking, il bere un bicchiere dietro l'altro (spec. dopo una settimana di semi-astinenza); binge eating, abbuffate; attacchi bulimici.(to) binge /bɪndʒ/v. i.(fam.) ingozzarsi; abbuffarsi: to binge on chocolate, abbuffarsi di cioccolatabingern.(fam.) persona che si ingozza di qc.* * *[bɪndʒ]nome colloq.1) (overindulgence) frenesia f.2) (drinking) bevuta f.; (festive eating) baldoria f.76 ♦ cold
♦ cold /kəʊld/A a.1 freddo: cold climates, climi freddi; cold drinks, bibite fredde; cold supper, cena fredda; a cold shower, una doccia fredda; The tea is cold, il tè è freddo (o si è raffreddato); It's cold outside, fa freddo fuori; It's freezing cold!, si gela!; to get (o to go) cold, diventare freddo; raffreddarsi NOTA D'USO: - fresh, cool o cold?-2 che ha (o che sente) freddo: to feel cold, avere freddo; I went cold with fear, sono raggelato di paura; la paura mi ha raggelato6 freddo; lucido7 gelido; raggelante; tetro: They had a cold realization of their fate, hanno avuto la raggelante consapevolezza del loro destino8 (med.) frigido9 ( di traccia, ecc.) vecchio; debole; semicancellato; difficile da seguire: a cold scent, una traccia vecchia; to go cold, perdersi10 (fam., anche out cold) svenuto; privo di sensi: The boxer was knocked cold, il pugile ricevette un colpo che lo mandò a terra privo di sensi11 freddo; morto14 (nel gioco di indovinare o cercare qc.) – You're still cold, sei lontano; non ci sei; acqua… acquaB avv. (fam.)3 senza preparazione; senza prove; senza allenamento; a freddo: I took the test cold, ho fatto l'esame senza aver aperto un libro4 alla perfezione; a menaditoC n.1 freddo: The cold was biting, il freddo era pungente; to go out in the cold, uscire al freddo; intense cold, freddo intenso2 (med.) raffreddore; infreddatura: to catch (a) cold, prendere un raffreddore (o un'infreddatura); raffreddarsi; a bad cold, un forte (o un brutto) raffreddore; a slight cold, un lieve raffreddore; Have you got a cold?, hai il raffreddore?; sei raffreddato?; I've got a cold coming on, mi sta venendo il raffreddore; heavy cold, forte raffreddore; (fam.) a stinking cold, un terribile raffreddore; a cold in the head [in the chest], un raffreddore di testa [di petto]● cold blast, corrente d'aria fredda ( negli altiforni) □ cold-blooded, ( di animale) a sangue freddo, eterotermo; (fig.) freddo, insensibile; spietato, (fatto) a sangue freddo: a cold-blooded murder, un assassinio a sangue freddo □ cold-bloodedness, (zool.) eterotermia; (fig.) insensibilità; spietatezza □ (comput.) cold boot, avvio a freddo □ (market.) cold call ► cold call □ (fam. USA) cold cash, contanti □ (mecc.) cold chisel, tagliolo a freddo □ (fam.) cold comfort, una magra consolazione □ cold colours, colori freddi □ ( cosmesi) cold cream, cold cream, crema emolliente □ cold cuts, carni arrostite fredde affettate □ (metall.) cold-drawing, stiramento a freddo □ (fig. fam.) cold feet, paura; panico; fifa (fam.): to get cold feet, spaventarsi e tirarsi indietro; essere preso dal panico e rinunciare; rinunciare per fifa □ (fig.) cold fish, individuo freddo, scostante □ (agric.) cold frame, miniserra ( per pianticelle) □ (meteor.) cold front, fronte freddo □ (fis.) cold fusion, fusione fredda □ cold-hearted, freddo; indifferente; insensibile; arido □ cold-heartedness, freddezza ( d'animo, ecc.); indifferenza; insensibilità; aridità □ cold news, notizie vecchie □ (fam.) a cold one, una birra ghiacciata □ cold pack, (med.) impacco freddo; (ind.) inscatolamento a freddo □ (metall.) cold rolling, laminazione a freddo □ cold saw, sega ad attrito; sega a freddo □ cold shoulder, spalla di montone arrostito, servita fredda; = to give the cold shoulder ► sotto □ (fig.) freddezza ostentata, scortesia □ cold shower, doccia fredda □ cold snap, brusco calo di temperatura; breve ondata di freddo □ (med.) cold sore, herpes semplice ( sulle labbra); febbre (pop.) NOTA D'USO: - herpes o cold sore?- □ (autom.) cold start, partenza a (motore) freddo □ (mil.) cold steel, arma bianca, armi bianche □ cold storage, conservazione in cella frigorifera: in cold storage, in cella frigorifera; (fig., di progetto, ecc.) (messo) da parte, accantonato, in naftalina □ cold store, cella frigorifera; magazzino frigorifero □ (med.) cold surgery, chirurgia di routine □ cold sweat, sudore freddo: to break out in a cold sweat, cominciare a sudare freddo □ cold table, tavola dei piatti freddi; buffet freddo □ (fam. USA) cold turkey, interruzione improvvisa ( dell'assunzione di una droga pesante); ( per estens., anche fig.) crisi da astinenza; (avv.) ( USA) di botto, di colpo, senza preavviso: to go cold turkey, smettere di colpo di drogarsi; (fig. scherz.) abbandonare di colpo ( un'abitudine radicata) □ (tipogr.) cold type composition, cold type □ (stor.) cold war, guerra fredda □ ( USA) cold warrior, fautore della guerra fredda □ cold wave, (meteor.) = cold snap ► sopra; ( dei capelli) permanente a freddo □ cold wrap, bendaggio freddo ( trattamento estetico) □ (fam.) as cold as charity, gelido □ as cold as ice, freddo come il ghiaccio □ (fig.) to catch cold, perdere soldi in un affare; restare scottato □ (fam.) to come in from the cold, ricomparire; riemergere; tornare dall'esilio (fig.) □ to give sb. the cold shoulder, essere freddo con q.; trattare q. con freddezza □ in cold blood, a sangue freddo; a freddo □ in the cold light of day, a mente fredda; a una valutazione oggettiva □ to leave sb. cold, lasciare q. indifferente: That leaves me cold, non mi fa né caldo né freddo □ (fig. fam.) out in the cold, in disparte; ignorato; non considerato; escluso: to leave out in the cold, lasciare in disparte; ignorare; non prendere in considerazione; escludere □ (fig.) to throw (o to pour) cold water on, gettare acqua fredda su; scoraggiare, raffreddare l'entusiasmo di □ (prov.) Cold hands, warm heart, mani fredde, cuore caldoFALSI AMICI: cold non significa caldo.77 forced
[fɔːst] 1. 2.1) (false) [smile, interpretation] forzato; [ conversation] innaturale, di circostanza3) agr. [ plant] forzato* * *adjective (done with great effort: a forced march.) forzato* * *forced /fɔ:st/a.1 forzato; costretto; obbligato; coatto: forced abstinence, astinenza forzata; (aeron.) forced landing, atterraggio forzato; forced repatriation, rimpatrio forzato● forced circulation, (fin.) circolazione a corso forzoso; (tecn.) circolazione forzata □ (fin., stor.) forced currency, moneta (o valuta) a corso forzoso; cartamoneta inconvertibile □ (mecc.) forced draught (o draft), tiraggio forzato □ forced labour, lavoro forzato, lavori forzati □ (fin.) forced loan, prestito forzoso □ (autom., mecc.) forced lubrification, lubrificazione forzata □ (mil.) forced marches, marce forzate □ (leg.) forced sale, vendita coatta (o forzata) □ (econ.) forced saving, risparmio forzatoforcedlyavv.1 forzatamente; con la coercizione; con la forza2 con sforzo; a stento; a fatica.* * *[fɔːst] 1. 2.1) (false) [smile, interpretation] forzato; [ conversation] innaturale, di circostanza3) agr. [ plant] forzato78 ♦ horror
♦ horror /ˈhɒrə(r)/n.1 [cu] orrore; ribrezzo; raccapriccio: the horrors of civil war, gli orrori della guerra civile; I have a horror of spiders, provo ribrezzo per i ragni3 (fam.) ragazzo (o ragazza) pestilenziale; Pierino; peste (fig.): That boy is a little horror, quel ragazzo è un vero Pierino (o una peste)● ( slang) the horrors, terrore incontrollabile ( da astinenza, ecc.); forte depressione; scoramento (lett.) □ horror comics, fumetti dell'orrore □ horror film, film dell'orrore □ horror-struck (o horror-stricken), inorridito; atterrito; terrorizzato.79 opiate
['əʊpɪət]nome oppiato m.; (narcotic) narcotico m., sonnifero m.* * ** * *opiate /ˈəʊpɪət/ (farm.)A n.opiato; oppiato; oppiaceo: to be addicted to opiates, essere dedito agli oppiaceiB a.1 oppiaceo(to) opiate /ˈəʊpɪeɪt/v. t.( raro) oppiare.* * *['əʊpɪət]nome oppiato m.; (narcotic) narcotico m., sonnifero m.80 ♦ symptom
♦ symptom /ˈsɪmptəm/n.(med.) sintomo; (fig.) indizio, segno: withdrawal symptoms, sintomi dell'astinenza ( dalla droga, dal fumo, ecc.).СтраницыСм. также в других словарях:
astinenza — /asti nɛntsa/ s.f. [dal lat. abstinentia, der. di abstĭnens entis astinente ]. [l astenersi abitualmente o temporaneamente da qualche cosa, in partic. dai piaceri materiali, assol. o con la prep. da ] ▶◀ astensione, continenza, privazione,… … Enciclopedia Italiana
astinenza — a·sti·nèn·za s.f. CO 1. l astenersi dall avere rapporti sessuali o dall assumere cibi, bevande e sim.: la sua astinenza è rigorosa, astinenza dall alcol, dal fumo | estens., austerità di costumi Sinonimi: astensione | privazione. 2. stato di… … Dizionario italiano
astinenza — {{hw}}{{astinenza}}{{/hw}}s. f. 1 Astensione dal far uso di determinati cibi o dal compiere atti sessuali, spesso per motivi religiosi. 2 (med.) Crisi di –a, insieme dei sintomi causati dalla brusca interruzione nell uso di un farmaco o di una… … Enciclopedia di italiano
astinenza — pl.f. astinenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
astinenza — s. f. astensione, rinuncia □ sobrietà, temperanza, misura, moderazione □ digiuno, dieta, vigilia □ continenza, castità, castimonia (lett.) □ mortificazione CONTR. incontinenza, intemperanza, smoderatezza, eccesso □ gozzoviglia, stravizio, bagordo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vigilia — {{hw}}{{vigilia}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Notte trascorsa senza dormire, veglia: lunghe vigilie di studio. 2 Nella liturgia precedente il Concilio Vaticano II, giorno che precede una solennità religiosa, con obbligo di digiuno e di astinenza |… … Enciclopedia di italiano
dieta — 1diè·ta s.f. AU 1. regime alimentare particolare che si segue per motivi medici, culturali: dieta iposodica, dieta vegetariana, dieta priva di ferro Sinonimi: alimentazione. 2. estens., astinenza più o meno prolungata dal cibo o da certi cibi,… … Dizionario italiano
digiuno — 1di·giù·no s.m. 1. AU astinenza completa o parziale dal cibo per un periodo determinato: fare, iniziare un digiuno di protesta, mi sono ripreso dopo quattro giorni di totale digiuno; digiuno forzato: quello a cui si è costretti dalla penuria di… … Dizionario italiano
vigilia — vi·gì·lia s.f. 1. TS relig. giorno che precede una festa religiosa solenne, durante il quale la Chiesa prescriveva l astinenza dalle carni o il digiuno: la vigilia di Natale | estens., astinenza dalle carni o digiuno 2. AU giorno o periodo che… … Dizionario italiano
abstinence — [ apstinɑ̃s ] n. f. • austinance 1050; lat. abstinentia 1 ♦ Privation volontaire de certains aliments (par ex., viande) ou boissons (alcool), pour une raison religieuse ou médicale. Faire abstinence le vendredi. ⇒ 1. maigre. 2 ♦ Littér. ⇒… … Encyclopédie Universelle
abstinence — (ab sti nan s ) s. f. 1° Action de s abstenir. L abstinence du vin. L abstinence des plaisirs. L abstinence entière de la viande est une cause d affaiblissement. 2° Absolument. Action de s abstenir du manger et du boire. Il jeûne ou fait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский