-
1 assommer
asɔmev1) ( tuer) einschläfern2) ( frapper) niederschlagen, betäuben, überwältigen3) ( accabler) erschlagen, überwältigen, mitnehmen, peinigenCette nouvelle l'a assommé. — Diese Nachricht hat ihn sehr mitgenommen.
4) (fam: ennuyer) tödlich langweilen, einschläfernd seinSes histoires nous assomment toujours. — Seine Geschichten langweilen uns immer zu Tode./Seine Erzählungen sind immer zum Gähnen langweilig.
assommerassommer [asɔme] <1>Beispiel: s'assommer -
2 étourdir
etuʀdiʀv1) ( assommer) betäuben2) ( fatiguer) benommen machen3)étourdirétourdir [etuʀdiʀ] <8>1 (assommer) betäuben; Beispiel: ce choc à la tête l'a étourdi er war von dem Schlag auf den Kopf ganz benommen2 (abrutir) Beispiel: étourdir quelqu'un bruit halb taub machen; mouvement ganz schwind[e]lig machen; paroles ganz benommen machen3 (enivrer) Beispiel: étourdir quelqu'un parfum regelrecht betäuben; Beispiel: le vin l'étourdit der Wein steigt ihr/ihm zu KopfBeispiel: s'étourdir sich betäuben -
3 sonner
sɔnev1) klingeln, läutenOn ne vous a pas sonné. — Ich habe Sie nicht nach Ihrer Meinung gefragt.
2) ( heure) schlagen3) ( résonner) tönen, klingen4) (fam: assommer) umlegen, umhauen, zu Boden schlagenLe choc l'a sonné. — Der Schock hat ihn umgehauen.
sonnersonner [sɔne] <1>1 (tirer des sons de) läuten cloche; blasen clairon; Beispiel: sonner trois coups dreimal klingeln [ oder läuten autrichien ]4 ( familier: étourdir, secouer) fertig machen; coup, maladie, nouvelle umhauen; Beispiel: être sonné groggy sein5 ( familier: réprimander) Beispiel: se faire sonner par quelqu'un von jemandem eins aufs Dach bekommen1 (produire un son) cloche läuten; réveil, téléphone klingeln, läuten autrichien; angélus, trompette ertönen2 (produire un effet) Beispiel: sonner bien proposition gut klingen; Beispiel: sonner juste echt klingen; film echt wirken; Beispiel: sonner faux aveux unaufrichtig klingen3 (être annoncé) heure schlagen; fin gekommen sein; Beispiel: midi/minuit sonne es schlägt Mittag/Mitternacht; Beispiel: la récréation sonne es klingelt [ oder läutet autrichien ] zur Pause; Beispiel: quand sonne l'heure de quelque chose wenn die Zeit für etwas gekommen ist5 (tinter) monnaie, clé klimpern; marteau klingen; Beispiel: faire sonner quelque chose mit etwas klimpern
См. также в других словарях:
assommer — [ asɔme ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe « endormir, étourdir »; v. 1175 assomer, essomer; de 1. a et 3. somme 1 ♦ Tuer à l aide d un coup violent sur la tête. Assommer un bœuf avec un merlin. ⇒ abattre. « on les assomma de loin, sous des… … Encyclopédie Universelle
assommer — ASSOMMER. v. a. (On pronon. Assomer. ) Tuer avec quelque chose de pesant, comme une massue, un levier, des pierres, etc. Assommer un boeuf avec un maillet. Assommer à coups de bâton. Il fut assommé à coups de pierres. Les paysans l ont assommé… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
assommer — un homme, Hominem conficere, Trucidare, Mactare. Assommer à grans coups, Contundere. Assommer une somme, et mettre ensemble, Summam facere, vel colligere. Assommons, Subducamus summam. Assommé de coups, Grauatus vulneribus. A demy assommez de… … Thresor de la langue françoyse
ASSOMMER — v. a. Tuer avec quelque chose de pesant, comme une massue, un levier, des pierres, etc. Assommer un boeuf avec un maillet. Assommer à coups de bâton. Il fut assommé à coups de pierres. Des brigands l ont assommé dans un bois. Ses ennemis lui ont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
assommer — (a so mé) v. a. 1° Tuer avec une masse ou avec quelque chose de lourd. Assommer un boeuf. 2° Battre avec excès. • Les officiers turcs assommaient les chevaux et le postillon à coups de fouet, CHATEAUB. Itin. 56. • Gardes, je défends qu on … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
assommer — vt. (une bête) : ASSOMÂ(r) (Albanais.001, Annecy, Gruffy, Saxel, Thônes, Villards Thônes.028, Viviers Lac | Ste Foy), assomêr (Montricher). E. : Recevoir. A1) assommer, endormir, accabler, assoupir, étourdir, engourdir l esprit (ep. de la chaleur … Dictionnaire Français-Savoyard
ASSOMMER — v. tr. Tuer au moyen d’une arme pesante ou par un coup violemment assené. Assommer un boeuf avec un maillet. Assommer à coups de bâton. Il fut assommé à coups de pierres. Des brigands l’ont assommé dans un bois. Ses ennemis lui ont dressé une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
s'entr'assommer — entr assommer (s ) (an tra so mé) v. réfl. S assommer l un l autre. • Nous frappons sur eux et sur nous, Nous nous entr assommons de coups, SCARRON Virg. II. ÉTYMOLOGIE Entre, et assommer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
assommoir — [ asɔmwar ] n. m. • 1700; de assommer 1 ♦ Vx Instrument qui sert à assommer. ⇒ casse tête. ♢ Mod. Fig. COUP D ASSOMMOIR : événement soudain qui assomme, accable; prix exorbitant. 2 ♦ (v. 1850) Vx Cabaret où les consommateurs s assomment d alcool … Encyclopédie Universelle
barber — [ barbe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1882; « raser » 1600; de 1. barbe (3o) ♦ Fam. Ennuyer. ⇒ assommer, raser. Cela me barbe d y aller. Vous le barbez avec vos histoires. ♢ Pronom. SE BARBER : s ennuyer. On s est barbé toute la journée. ⇒ se… … Encyclopédie Universelle
estourbir — [ ɛsturbir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1815; probablt all. dial. storb « mort », cf. sterben « mourir » ♦ Fam. Assommer. Fig. Étonner violemment. ● estourbir verbe transitif (argot stourbe, mort, de l allemand sterben, mourir) Familier.… … Encyclopédie Universelle