-
41 חברא
חַבָּר, חַבָּרָא,ch. sam(חבר associate), 1) charmer, v. חַבּוּרָא II.Lev. R. s. 22; Yalk. Koh. 972 אתא חד חבר (Gen. R. s. 10; Koh. R. to V, 8 גבר, corr. acc.) a charmer (of snakes) came; Tanḥ Ḥuck 1.Pl. חַבָּרַיָּא. Snh.65b מן ח׳ את thou art a creation of the charmers. 2) Parsee. Gitt.16b, sq. אתא ההוא ח׳וכ׳ a Parsee came and took the lamp from them.Pl. חַבָּרֵי. Sabb.45a מקמי ח׳ from fear of the Parsees (that they might see the lights). Yeb.63b אתו ח׳ לבבל the Parsees have entered the Jewish colonies of Babylonia. Bets.6a but nowadays דאיכא ח׳ when there are Parsees (forcing to public labors). -
42 חַבָּר
חַבָּר, חַבָּרָא,ch. sam(חבר associate), 1) charmer, v. חַבּוּרָא II.Lev. R. s. 22; Yalk. Koh. 972 אתא חד חבר (Gen. R. s. 10; Koh. R. to V, 8 גבר, corr. acc.) a charmer (of snakes) came; Tanḥ Ḥuck 1.Pl. חַבָּרַיָּא. Snh.65b מן ח׳ את thou art a creation of the charmers. 2) Parsee. Gitt.16b, sq. אתא ההוא ח׳וכ׳ a Parsee came and took the lamp from them.Pl. חַבָּרֵי. Sabb.45a מקמי ח׳ from fear of the Parsees (that they might see the lights). Yeb.63b אתו ח׳ לבבל the Parsees have entered the Jewish colonies of Babylonia. Bets.6a but nowadays דאיכא ח׳ when there are Parsees (forcing to public labors). -
43 חַבָּרָא
חַבָּר, חַבָּרָא,ch. sam(חבר associate), 1) charmer, v. חַבּוּרָא II.Lev. R. s. 22; Yalk. Koh. 972 אתא חד חבר (Gen. R. s. 10; Koh. R. to V, 8 גבר, corr. acc.) a charmer (of snakes) came; Tanḥ Ḥuck 1.Pl. חַבָּרַיָּא. Snh.65b מן ח׳ את thou art a creation of the charmers. 2) Parsee. Gitt.16b, sq. אתא ההוא ח׳וכ׳ a Parsee came and took the lamp from them.Pl. חַבָּרֵי. Sabb.45a מקמי ח׳ from fear of the Parsees (that they might see the lights). Yeb.63b אתו ח׳ לבבל the Parsees have entered the Jewish colonies of Babylonia. Bets.6a but nowadays דאיכא ח׳ when there are Parsees (forcing to public labors). -
44 חמם
חָמַם(b. h.) to be warm, hot; ((of color) to be dark, red; (of taste) to be pungent, sour, bitter). Part. חָם, q. v. Pi. חִמֵּם to heat, warm, boil. Y.Ned.IV, 38c bot. לחַמֵּם בו את ידיו to warm his hands against it (the bread). Gen. R. s. 14, end מְחַמֶּמֶת הגוף keeps the body warm. Sabb.40b ומְחַמַּמְתָּהּוכ׳ and warms it (her hand) before the fire; a. fr. Hif. הֵיחֵם same. Bets.II, 5 לא יֵחֵםוכ׳ one must not prepare warm water for Sabb.40a התחילו … להָחֵם בשבת the bathers began to heat (the water) on the Sabbath; a. fr.Part. מֵיחֵם, מֵחֵם, pl. מְחַמִּין. Ib. b; Tosef. ib. III (IV), 7 מיחם אדםוכ׳ (ed. Zuck. מייחם, read: מֵיחֵים), v. אְלוּנְטִית I; (Y. ib. XIX, 17a bot. מחמין הוא אדם (read as ib. IX, 12a bot. מְחַמֵּם הואוכ׳).Ib. אם מפני הסכנה מְחַמִּין לווכ׳ if it is for the sake of averting danger to life, may we not even boil water on the Sabbath?Bets.22a; a. v. fr. Nif. נָחַם, נֵחוֹם to be warmed. Sabb.II, 5 (41a) בשביל שיֵחַמּוּ that they become warm; ib. 41b שיֵחוֹמּוּ; Tosef. ib. III (IV), 5 שיֵיחַמּוּ; a. e. Hof. הוּחָם same. Sabb.134b שהוּחַמּוּ, v. חָם II. Y.Bets. II, 61c; a. fr.B. Mets.VI, 3 הוּחַמָּה the animal was overtaken by the heat. Hithpa. הִתְחַמֵּם, Nithpa. נִתְחַמֵּם to warm ones self; to become heated. Bets.II, 5; Tosef. Sabb. l. c. Tam.I, 1. Ab. II, 10 הוי מִתְחַמֵּםוכ׳ warm thyself by the fire of the scholars (try to associate with them); a. fr.Y.Sot.I, 16c bot. נתח׳ was heated (had pollution). Gen. R. s. 24 מִתְחַמְּמִים, מִתְחַמְּמוֹת conceived. -
45 חָמַם
חָמַם(b. h.) to be warm, hot; ((of color) to be dark, red; (of taste) to be pungent, sour, bitter). Part. חָם, q. v. Pi. חִמֵּם to heat, warm, boil. Y.Ned.IV, 38c bot. לחַמֵּם בו את ידיו to warm his hands against it (the bread). Gen. R. s. 14, end מְחַמֶּמֶת הגוף keeps the body warm. Sabb.40b ומְחַמַּמְתָּהּוכ׳ and warms it (her hand) before the fire; a. fr. Hif. הֵיחֵם same. Bets.II, 5 לא יֵחֵםוכ׳ one must not prepare warm water for Sabb.40a התחילו … להָחֵם בשבת the bathers began to heat (the water) on the Sabbath; a. fr.Part. מֵיחֵם, מֵחֵם, pl. מְחַמִּין. Ib. b; Tosef. ib. III (IV), 7 מיחם אדםוכ׳ (ed. Zuck. מייחם, read: מֵיחֵים), v. אְלוּנְטִית I; (Y. ib. XIX, 17a bot. מחמין הוא אדם (read as ib. IX, 12a bot. מְחַמֵּם הואוכ׳).Ib. אם מפני הסכנה מְחַמִּין לווכ׳ if it is for the sake of averting danger to life, may we not even boil water on the Sabbath?Bets.22a; a. v. fr. Nif. נָחַם, נֵחוֹם to be warmed. Sabb.II, 5 (41a) בשביל שיֵחַמּוּ that they become warm; ib. 41b שיֵחוֹמּוּ; Tosef. ib. III (IV), 5 שיֵיחַמּוּ; a. e. Hof. הוּחָם same. Sabb.134b שהוּחַמּוּ, v. חָם II. Y.Bets. II, 61c; a. fr.B. Mets.VI, 3 הוּחַמָּה the animal was overtaken by the heat. Hithpa. הִתְחַמֵּם, Nithpa. נִתְחַמֵּם to warm ones self; to become heated. Bets.II, 5; Tosef. Sabb. l. c. Tam.I, 1. Ab. II, 10 הוי מִתְחַמֵּםוכ׳ warm thyself by the fire of the scholars (try to associate with them); a. fr.Y.Sot.I, 16c bot. נתח׳ was heated (had pollution). Gen. R. s. 24 מִתְחַמְּמִים, מִתְחַמְּמוֹת conceived. -
46 כני
כניPa. כַּנֵּי ch. same. Targ. Y. Gen. 4:26.Shebu.36a לא מְכַנִּינָן we must not modify the (Biblical) expression (to avoid cacophemism).Bets.33b מכניא, read: מכניף, v. כְּנַף I. Ithpa. אִתְכַּנֵּי, Ithpe. אִתְכְּנֵי 1) to be surnamed. Targ. Is. 1:4. 2) to associate ones self (v. כַּנְהָא). Targ. Ez. 29:7 באִתְכְּנָיוּתְהוֹןוכ׳ when they form an alliance with thee (h. text בתפשם; Kimḥi quotes a Var. באתכנעותהון, v. כְּנַע). -
47 לוי
לוי, לָוָה(b. h.) 1) to join, be connected, v. Piel, a. לְוָיָה. 2) (cmp. Sm. Ant. s. v. Nexum) to assume an obligation; to borrow. Shebu.41b; Keth.88a; B. Bath.6a האומר לא לָוִיתִיוכ׳ he who (being sued for a loan duly testified by witnesses) says, ‘I have not contracted any loan, is considered as admitting that he has not paid. Ḥull.84a כגון אנו לוֹוִין אוכלין (delicate persons) like ourselves may buy food on credit. B. Mets.72b אין לוֹוִין על שערוכ׳ (also לֹוִין) you must not borrow money with the choice of repaying in grain at the present price; (another defin., v. Rashi a. l.). Bets 15b לְווּ עלי make a loan on my (the Lords) account; a. v. fr.Esp. לוֹוֶה, לֹוֶה debtor, opp. to מַלְוֶה creditor. Shebu.47a מת ל׳ בחיי מ׳ if the debtor died before the creditor; a. fr.Pl. לוֹוִין. Ib. b שני מלווין ושני ל׳ two (different) creditors and two debtors. Pi. לִוָּה, לִוָּוה, לִי׳ 1) to order an escort for protection, v. לְוָיָה. Tanḥ. Bal. 12; Num. R. s. 20 ל׳ להם ענניוכ׳ He appointed the clouds of glory to escort them. Sot.46b בשביל … של׳ פרעהוכ׳ for the sake of the four steps which Pharaoh ordered his men to escort Abraham 2) to escort, to walk a distance with a departing guest; to follow. Sabb.119b שנימה״ש מְלַוִּין לווכ׳ two ministering angels escort man to his house on the Sabbath eve. Sot. l. c. כל שאינו מְלַוֶּה ומִתְלַוֶּהוכ׳ whoever omits to escort a guest or (as a guest) declines an escort, is regarded as if he had shed blood; שאילמלא לִיוּוּהוּוכ׳ for if the men of Jericho had escorted Elisha Kob. R. to V, 17 ומה מְלַוֵּהוּוכ׳ and what does escort him (to the grave)? Merits and good deeds; a. fr. Hithpa. חִתְלַוֶּה, Nithpa. נִתְלַוֶּה 1) to join the company of, to associate. Midr. Till. to Ps. 104:26 (play on לויתן, ib.) כל מי שמִתְלַוֶּה עמהן עתיד להיעשותוכ׳ whosoever joins them (the Romans) will be made sport of with them in future days. Ib. כל מי שמתלוה עמהן עתידהקב״הוכ׳ him who joins them (the scholars), the Lord will cause to rejoice with them ; Yalk. ib. 862. Gen. R. s. 63, end; Yalk. ib. 111 שנתלוה עמו קלונווכ׳ the disgrace of starvation was made his companion. Tanḥ. Vayishl. 3 להִתְלַוּוֹת לו to be his escort; a. fr. 2) to be escorted, to accept escort. Sot. l. c., v. supra. Hif. הִלְוָה 1) to escort. Ber.18a ואם הִלְוָהוּ if he does escort him (the dead). 2) to lend. span style="font-variant:small-caps;">Ex. R. s. 31 מַלְוֶה ברבית lends oh interest; מ׳ שלא ברבית without interest. Ib. שלא יַלְווּוכ׳ that they must not lend Ib. ראו כמהִ הִלְוֵיתִי ואיני … ומה הִלְוְותָה הארץוכ׳ see how much I lend (to man,) without taking interest, and what the earth lends B. Mets.V, 1 המלוה סלע בחמשהוכ׳ he who lends a Sela to get five Denars in return. Ib. 62b הַלְוֵינִי מנה lend me a Maneh.B. Kam.94b מַלְיֵי רבית (a. ברבית) those who lend on interest; B. Mets.62a; a. fr.מַלְוֶה creditor, v. supra. -
48 לוה
לוי, לָוָה(b. h.) 1) to join, be connected, v. Piel, a. לְוָיָה. 2) (cmp. Sm. Ant. s. v. Nexum) to assume an obligation; to borrow. Shebu.41b; Keth.88a; B. Bath.6a האומר לא לָוִיתִיוכ׳ he who (being sued for a loan duly testified by witnesses) says, ‘I have not contracted any loan, is considered as admitting that he has not paid. Ḥull.84a כגון אנו לוֹוִין אוכלין (delicate persons) like ourselves may buy food on credit. B. Mets.72b אין לוֹוִין על שערוכ׳ (also לֹוִין) you must not borrow money with the choice of repaying in grain at the present price; (another defin., v. Rashi a. l.). Bets 15b לְווּ עלי make a loan on my (the Lords) account; a. v. fr.Esp. לוֹוֶה, לֹוֶה debtor, opp. to מַלְוֶה creditor. Shebu.47a מת ל׳ בחיי מ׳ if the debtor died before the creditor; a. fr.Pl. לוֹוִין. Ib. b שני מלווין ושני ל׳ two (different) creditors and two debtors. Pi. לִוָּה, לִוָּוה, לִי׳ 1) to order an escort for protection, v. לְוָיָה. Tanḥ. Bal. 12; Num. R. s. 20 ל׳ להם ענניוכ׳ He appointed the clouds of glory to escort them. Sot.46b בשביל … של׳ פרעהוכ׳ for the sake of the four steps which Pharaoh ordered his men to escort Abraham 2) to escort, to walk a distance with a departing guest; to follow. Sabb.119b שנימה״ש מְלַוִּין לווכ׳ two ministering angels escort man to his house on the Sabbath eve. Sot. l. c. כל שאינו מְלַוֶּה ומִתְלַוֶּהוכ׳ whoever omits to escort a guest or (as a guest) declines an escort, is regarded as if he had shed blood; שאילמלא לִיוּוּהוּוכ׳ for if the men of Jericho had escorted Elisha Kob. R. to V, 17 ומה מְלַוֵּהוּוכ׳ and what does escort him (to the grave)? Merits and good deeds; a. fr. Hithpa. חִתְלַוֶּה, Nithpa. נִתְלַוֶּה 1) to join the company of, to associate. Midr. Till. to Ps. 104:26 (play on לויתן, ib.) כל מי שמִתְלַוֶּה עמהן עתיד להיעשותוכ׳ whosoever joins them (the Romans) will be made sport of with them in future days. Ib. כל מי שמתלוה עמהן עתידהקב״הוכ׳ him who joins them (the scholars), the Lord will cause to rejoice with them ; Yalk. ib. 862. Gen. R. s. 63, end; Yalk. ib. 111 שנתלוה עמו קלונווכ׳ the disgrace of starvation was made his companion. Tanḥ. Vayishl. 3 להִתְלַוּוֹת לו to be his escort; a. fr. 2) to be escorted, to accept escort. Sot. l. c., v. supra. Hif. הִלְוָה 1) to escort. Ber.18a ואם הִלְוָהוּ if he does escort him (the dead). 2) to lend. span style="font-variant:small-caps;">Ex. R. s. 31 מַלְוֶה ברבית lends oh interest; מ׳ שלא ברבית without interest. Ib. שלא יַלְווּוכ׳ that they must not lend Ib. ראו כמהִ הִלְוֵיתִי ואיני … ומה הִלְוְותָה הארץוכ׳ see how much I lend (to man,) without taking interest, and what the earth lends B. Mets.V, 1 המלוה סלע בחמשהוכ׳ he who lends a Sela to get five Denars in return. Ib. 62b הַלְוֵינִי מנה lend me a Maneh.B. Kam.94b מַלְיֵי רבית (a. ברבית) those who lend on interest; B. Mets.62a; a. fr.מַלְוֶה creditor, v. supra. -
49 לָוָה
לוי, לָוָה(b. h.) 1) to join, be connected, v. Piel, a. לְוָיָה. 2) (cmp. Sm. Ant. s. v. Nexum) to assume an obligation; to borrow. Shebu.41b; Keth.88a; B. Bath.6a האומר לא לָוִיתִיוכ׳ he who (being sued for a loan duly testified by witnesses) says, ‘I have not contracted any loan, is considered as admitting that he has not paid. Ḥull.84a כגון אנו לוֹוִין אוכלין (delicate persons) like ourselves may buy food on credit. B. Mets.72b אין לוֹוִין על שערוכ׳ (also לֹוִין) you must not borrow money with the choice of repaying in grain at the present price; (another defin., v. Rashi a. l.). Bets 15b לְווּ עלי make a loan on my (the Lords) account; a. v. fr.Esp. לוֹוֶה, לֹוֶה debtor, opp. to מַלְוֶה creditor. Shebu.47a מת ל׳ בחיי מ׳ if the debtor died before the creditor; a. fr.Pl. לוֹוִין. Ib. b שני מלווין ושני ל׳ two (different) creditors and two debtors. Pi. לִוָּה, לִוָּוה, לִי׳ 1) to order an escort for protection, v. לְוָיָה. Tanḥ. Bal. 12; Num. R. s. 20 ל׳ להם ענניוכ׳ He appointed the clouds of glory to escort them. Sot.46b בשביל … של׳ פרעהוכ׳ for the sake of the four steps which Pharaoh ordered his men to escort Abraham 2) to escort, to walk a distance with a departing guest; to follow. Sabb.119b שנימה״ש מְלַוִּין לווכ׳ two ministering angels escort man to his house on the Sabbath eve. Sot. l. c. כל שאינו מְלַוֶּה ומִתְלַוֶּהוכ׳ whoever omits to escort a guest or (as a guest) declines an escort, is regarded as if he had shed blood; שאילמלא לִיוּוּהוּוכ׳ for if the men of Jericho had escorted Elisha Kob. R. to V, 17 ומה מְלַוֵּהוּוכ׳ and what does escort him (to the grave)? Merits and good deeds; a. fr. Hithpa. חִתְלַוֶּה, Nithpa. נִתְלַוֶּה 1) to join the company of, to associate. Midr. Till. to Ps. 104:26 (play on לויתן, ib.) כל מי שמִתְלַוֶּה עמהן עתיד להיעשותוכ׳ whosoever joins them (the Romans) will be made sport of with them in future days. Ib. כל מי שמתלוה עמהן עתידהקב״הוכ׳ him who joins them (the scholars), the Lord will cause to rejoice with them ; Yalk. ib. 862. Gen. R. s. 63, end; Yalk. ib. 111 שנתלוה עמו קלונווכ׳ the disgrace of starvation was made his companion. Tanḥ. Vayishl. 3 להִתְלַוּוֹת לו to be his escort; a. fr. 2) to be escorted, to accept escort. Sot. l. c., v. supra. Hif. הִלְוָה 1) to escort. Ber.18a ואם הִלְוָהוּ if he does escort him (the dead). 2) to lend. span style="font-variant:small-caps;">Ex. R. s. 31 מַלְוֶה ברבית lends oh interest; מ׳ שלא ברבית without interest. Ib. שלא יַלְווּוכ׳ that they must not lend Ib. ראו כמהִ הִלְוֵיתִי ואיני … ומה הִלְוְותָה הארץוכ׳ see how much I lend (to man,) without taking interest, and what the earth lends B. Mets.V, 1 המלוה סלע בחמשהוכ׳ he who lends a Sela to get five Denars in return. Ib. 62b הַלְוֵינִי מנה lend me a Maneh.B. Kam.94b מַלְיֵי רבית (a. ברבית) those who lend on interest; B. Mets.62a; a. fr.מַלְוֶה creditor, v. supra. -
50 לתא
לָתָאf. ( לות, denom. of לְוָת, to join, attach, v. P. Sm. 1920) 1) fellowship, company. Yeb.29a גזירה אחותה משום ל׳ דידה they made her sister subject to Ḥălitsah (v. חֲלִיצָה) on account of her associate in the case (i. e. her sister). 2) that which clings to a person, fate, luck. B. Mets.20b משום לְתָאִי דידי פקע the cedar column burst in my luck (to avenge the wrong done me). Ib. 106a משום לְתָאָךְ הוא (לָתָךְ דידך) it happened in thy (bad) luck; משום לתאי in my bad luck. -
51 לָתָא
לָתָאf. ( לות, denom. of לְוָת, to join, attach, v. P. Sm. 1920) 1) fellowship, company. Yeb.29a גזירה אחותה משום ל׳ דידה they made her sister subject to Ḥălitsah (v. חֲלִיצָה) on account of her associate in the case (i. e. her sister). 2) that which clings to a person, fate, luck. B. Mets.20b משום לְתָאִי דידי פקע the cedar column burst in my luck (to avenge the wrong done me). Ib. 106a משום לְתָאָךְ הוא (לָתָךְ דידך) it happened in thy (bad) luck; משום לתאי in my bad luck. -
52 מנחם
מְנַחֵם(b. h.) pr. n. m. Menahem, 1) King of Israel. Yalk. Kings 236 (from Seder ʿOlam). 2) name of the Messiah to come. Snh.98b. Y.Ber.III, 5a top; Lam. R. to I, 16; Pirké dR. El. ch. 19 מ׳ בן עמיאל בן יוסף. 3) M., associate judge of Hillel. Ḥag.II, 2. Ib. 16b יצא מ׳ לעבודת המלדִ M. resigned from the judgeship to enter the Kings (Herods) service. 4) M. bar Simai, surnamed ‘the son of saints. Pes.104a; Ab. Zar.50a; (Y. ib. III, 42c top נחום איש קודש קדשים). 5) name of several scholars. Y.Maasr.V, end, 52a M. bar Mabsima.Y.Erub.VII, 24c top.Tosef. ib. XI (VIII), 10 מ׳ איש גליא (Keth.60a נחום). Tosef.Shebu.I, 7 מ׳ איש גם זו, v. גִּמְזוֹ.Tosef.Keth.V, 1; a. fr. -
53 מְנַחֵם
מְנַחֵם(b. h.) pr. n. m. Menahem, 1) King of Israel. Yalk. Kings 236 (from Seder ʿOlam). 2) name of the Messiah to come. Snh.98b. Y.Ber.III, 5a top; Lam. R. to I, 16; Pirké dR. El. ch. 19 מ׳ בן עמיאל בן יוסף. 3) M., associate judge of Hillel. Ḥag.II, 2. Ib. 16b יצא מ׳ לעבודת המלדִ M. resigned from the judgeship to enter the Kings (Herods) service. 4) M. bar Simai, surnamed ‘the son of saints. Pes.104a; Ab. Zar.50a; (Y. ib. III, 42c top נחום איש קודש קדשים). 5) name of several scholars. Y.Maasr.V, end, 52a M. bar Mabsima.Y.Erub.VII, 24c top.Tosef. ib. XI (VIII), 10 מ׳ איש גליא (Keth.60a נחום). Tosef.Shebu.I, 7 מ׳ איש גם זו, v. גִּמְזוֹ.Tosef.Keth.V, 1; a. fr. -
54 עבירה
עֲבֵירָה, עֲבֵרָהf. (preced.) transgression, sin. Sot.3a (play on עבר Hif., with ref. to ויעבירו, Ex. 36:6) אדם עובר ע׳ בסתר והקב״ה מכריזוכ׳ man commits a sin in secret, and the Lord causes his exposure in public; ואין ע׳ אלא לשון הכרזהוכ׳ and the word ‘ăberah (cmp. preced.) has the meaning of publication (passing forth) Ib. אין אדם עובר ע׳ אלא אם כןוכ׳ a man does not sin, unless a spirit of insanity has entered into him. Tem.20b אין אדם … בדבר הבא בע׳ a person cannot obtain atonement by means of a thing which is connected with an offense, v. מִצְוָה; a. v. fr.Esp. (cmp. אִיסּוּרָא) sexual immorality. Gen. R. s. 90. Snh.70a top שהכל מצויין אצלה בע׳ for all people will finally associate with her in an immoral way; a. v. ft.Pl. עֲבֵירוֹת, עֲבֵרוֹת. Yoma VIII, 8 ע׳ קלות light transgressions. Ib. 9 ע׳ שבין אדם למקום sins affecting the relation of man to God; ע׳ … לחבירו sins affecting the relation of man to his fellowman; a. fr. -
55 עברה
עֲבֵירָה, עֲבֵרָהf. (preced.) transgression, sin. Sot.3a (play on עבר Hif., with ref. to ויעבירו, Ex. 36:6) אדם עובר ע׳ בסתר והקב״ה מכריזוכ׳ man commits a sin in secret, and the Lord causes his exposure in public; ואין ע׳ אלא לשון הכרזהוכ׳ and the word ‘ăberah (cmp. preced.) has the meaning of publication (passing forth) Ib. אין אדם עובר ע׳ אלא אם כןוכ׳ a man does not sin, unless a spirit of insanity has entered into him. Tem.20b אין אדם … בדבר הבא בע׳ a person cannot obtain atonement by means of a thing which is connected with an offense, v. מִצְוָה; a. v. fr.Esp. (cmp. אִיסּוּרָא) sexual immorality. Gen. R. s. 90. Snh.70a top שהכל מצויין אצלה בע׳ for all people will finally associate with her in an immoral way; a. v. ft.Pl. עֲבֵירוֹת, עֲבֵרוֹת. Yoma VIII, 8 ע׳ קלות light transgressions. Ib. 9 ע׳ שבין אדם למקום sins affecting the relation of man to God; ע׳ … לחבירו sins affecting the relation of man to his fellowman; a. fr. -
56 עֲבֵירָה
עֲבֵירָה, עֲבֵרָהf. (preced.) transgression, sin. Sot.3a (play on עבר Hif., with ref. to ויעבירו, Ex. 36:6) אדם עובר ע׳ בסתר והקב״ה מכריזוכ׳ man commits a sin in secret, and the Lord causes his exposure in public; ואין ע׳ אלא לשון הכרזהוכ׳ and the word ‘ăberah (cmp. preced.) has the meaning of publication (passing forth) Ib. אין אדם עובר ע׳ אלא אם כןוכ׳ a man does not sin, unless a spirit of insanity has entered into him. Tem.20b אין אדם … בדבר הבא בע׳ a person cannot obtain atonement by means of a thing which is connected with an offense, v. מִצְוָה; a. v. fr.Esp. (cmp. אִיסּוּרָא) sexual immorality. Gen. R. s. 90. Snh.70a top שהכל מצויין אצלה בע׳ for all people will finally associate with her in an immoral way; a. v. ft.Pl. עֲבֵירוֹת, עֲבֵרוֹת. Yoma VIII, 8 ע׳ קלות light transgressions. Ib. 9 ע׳ שבין אדם למקום sins affecting the relation of man to God; ע׳ … לחבירו sins affecting the relation of man to his fellowman; a. fr. -
57 עֲבֵרָה
עֲבֵירָה, עֲבֵרָהf. (preced.) transgression, sin. Sot.3a (play on עבר Hif., with ref. to ויעבירו, Ex. 36:6) אדם עובר ע׳ בסתר והקב״ה מכריזוכ׳ man commits a sin in secret, and the Lord causes his exposure in public; ואין ע׳ אלא לשון הכרזהוכ׳ and the word ‘ăberah (cmp. preced.) has the meaning of publication (passing forth) Ib. אין אדם עובר ע׳ אלא אם כןוכ׳ a man does not sin, unless a spirit of insanity has entered into him. Tem.20b אין אדם … בדבר הבא בע׳ a person cannot obtain atonement by means of a thing which is connected with an offense, v. מִצְוָה; a. v. fr.Esp. (cmp. אִיסּוּרָא) sexual immorality. Gen. R. s. 90. Snh.70a top שהכל מצויין אצלה בע׳ for all people will finally associate with her in an immoral way; a. v. ft.Pl. עֲבֵירוֹת, עֲבֵרוֹת. Yoma VIII, 8 ע׳ קלות light transgressions. Ib. 9 ע׳ שבין אדם למקום sins affecting the relation of man to God; ע׳ … לחבירו sins affecting the relation of man to his fellowman; a. fr. -
58 עמית
-
59 עָמִית
-
60 צבת
צְבַתch. 1) same, to join, associate. Targ. Prov. 23:32 some ed., read נכת.Y.Keth.V, 30a bot. חכים אנא לנשייא דצַבְתָן עםוכ׳ (not דצבתין) I knew the women that kept my mother company (during her confinement), v. חֲכַם. 2) (cmp. זְוַד) to present, outfit. Ḥull.60a בעינא דאִיצְבֵּית ליה נהמאוכ׳ I desire to offer bread (to sacrifice) to your God; פוק צְבִית לגידאוכ׳ go out and offer up at the banks (or landing) of the Rabitha where there is a wide plain. M. Kat. 27b צבית זוודתא לאודך ed. (read: צְבִיתִי; Ms. M. תימוש האיוכ׳) prepare a shroud for thy other son. Ithpe. אִיצְטְבַת to be attached. B. Bath.80a Ar., v. צְוַות.
См. также в других словарях:
Associate — may refer to: A business valuation concept. A title used by some companies instead of employee. A title used to signify an independent (often self employed) person working as if directly employed by the company of which they are an associate.… … Wikipedia
associate — as·so·ciate /ə sō shē ət, sē ət, shət/ n: a lawyer employed by a law firm compare partner Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. ass … Law dictionary
associate — [ə sō′shē āt΄, ə sō′sēāt΄; ] for n. & adj. [, əsōsh′it, əsō′shē it] vt. associated, associating [< L associatus, pp. of associare, join to < ad , to + sociare, unite with < socius, companion: see SOCIAL] 1. to join together; connect;… … English World dictionary
associate — vb connect, relate, link, *join, conjoin, combine, unite Analogous words: merge, mingle, *mix, blend, amalgamate, coalese: organize (see ORDER vb) Contrasted words: alienate, *estrange: *separate, part, divorce, sever, sunder, divide associate … New Dictionary of Synonyms
Associate — As*so ci*ate, a. [L. associatus, p. p.] 1. Closely connected or joined with some other, as in interest, purpose, employment, or office; sharing responsibility or authority; as, an associate judge. [1913 Webster] While I descend . . . to my… … The Collaborative International Dictionary of English
Associate — As*so ci*ate, v. t. [imp. & p. p. {Associated}; p. pr. & vb. n. {Associating}.] [L. associatus, p. p. of associare; ad + sociare to join or unite, socius companion. See {Social}.] 1. To join with one, as a friend, companion, partner, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Associate — As*so ci*ate, n. 1. A companion; one frequently in company with another, implying intimacy or equality; a mate; a fellow. [1913 Webster] 2. A partner in interest, as in business; or a confederate in a league. [1913 Webster] 3. One connected with… … The Collaborative International Dictionary of English
associate — associate; dis·associate; re·associate; … English syllables
associate — [n] colleague accessory, accomplice, affiliate, aid, ally, assistant, auxiliary, branch, buddy, chum, clubber*, cohort, collaborator, companion, compatriot, comrade, confederate, consort, cooperator, co worker, crony, fellow, friend, helper,… … New thesaurus
Associate — As*so ci*ate, v. i. 1. To unite in company; to keep company, implying intimacy; as, congenial minds are disposed to associate. [1913 Webster] 2. To unite in action, or to be affected by the action of a different part of the body. E. Darwin. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
associate — ► VERB 1) connect in the mind. 2) frequently meet or have dealings. 3) (be associated with or associate oneself with) be involved with. ► NOUN 1) a work partner or colleague. 2) a person with su … English terms dictionary