-
121 assopirsi
assopirsiassopirsi [asso'pirsi] < mi assopisco>verbo riflessivo(addormentarsi) einnickenDizionario italiano-tedesco > assopirsi
122 cannone
cannonecannone [kan'no:ne]sostantivo Maskulin1 militare Kanone Feminin; cannone sparaneve Schneekanone Feminin2 (figurato: familiare: asso) Ass neutro, Kanone FemininDizionario italiano-tedesco > cannone
123 volante
volantevolante [vo'lante]I aggettivo(che vola) fliegend, Flug-; un foglio volante ein loses BlattII sostantivo Feminin(polizia) Überfallkommando neutro, mobiles EinsatzkommandoIII sostantivo Maskulinmotori, traffico Steuer(rad) neutro, Lenkrad neutro; un asso del volante ein Meisterfahrer; sport del volante Autorennsport MaskulinDizionario italiano-tedesco > volante
124 campione
campione I. s.m. 1. ( Sport) victorieux, champion: la squadra campione l'équipe victorieuse. 2. ( difensore) champion, défenseur: campione della fede champion de la foi. 3. ( fig) ( asso) champion, ( colloq) as: sei un campione di diplomazia tu es un as de la diplomatie; quando si tratta di raccontare barzellette, è un campione quand il s'agit de raconter des blagues, il est champion. 4. (Med,Min,Tecn) échantillon: prelevare un campione prélever un échantillon. 5. ( Comm) échantillon, spécimen: comprare su campione acheter sur échantillon. II. agg.m./f. 1. ( Sport) champion. 2. (Comm,Stat) échantillon: indagine campione sondage d'opinion, enquête par sondage.125 cuore
cuore s.m. 1. ( Anat) cœur. 2. ( estens) ( petto) cœur: si strinse al cuore la figlia il serra sa fille sur son cœur, il serra sa fille contre son cœur; mettersi una mano sul cuore mettre une main sur son cœur. 3. ( fig) ( sede sel sentimento) cœur: ha il cuore buono il a bon cœur; avere un gran cuore avoir un grand cœur; gli è mancato il cuore di punirlo il n'a pas eu le cœur de le punir; a quella notizia mi sono sentito mancare il cuore à l'annonce de cette nouvelle, j'ai senti mon cœur se serrer; aprire il proprio cuore a qcu. ouvrir son cœur à qqn; guadagnarsi il cuore di qcu. conquérir le cœur de qqn. 4. ( fig) ( coraggio) cœur, courage: prendere cuore prendre courage; perdersi di cuore perdre courage. 5. ( fig) ( parte centrale) cœur: il cuore della città le cœur de la ville; nel cuore della foresta au cœur de la forêt; il cuore della lattuga le cœur de la laitue. 6. ( estens) ( oggetto a forma di cuore) cœur: cuore di cioccolato cœur en chocolat. 7. ( Met) cœur. 8. al pl. ( nelle carte da gioco) cœur sing.: asso di cuori as de cœur.126 drago
127 fiore
fiore s.m. 1. fleur f. 2. ( di albero) fleur f.: fiore di mandorlo fleur d'amandier. 3. ( pianta di fiori) fleur f.: coltivare i fiori cultiver des fleurs. 4. ( fig) ( parte migliore) fleur f.: il fiore della nobiltà la fleur de la noblesse; il fiore della società la fleur de la société. 5. ( fig) (periodo più bello, massimo splendore) fleur f.: nel fiore della gioventù dans la fleur de la jeunesse. 6. al pl. ( nelle carte da gioco) trèfle sing.: asso di fiori as de trèfle. 7. ( Pell) fleur. 8. ( Enol) fleurs pl.128 giocare
giocare v. ( giòco, giòchi) I. intr. (aus. avere) 1. jouer: i bambini giocavano in giardino les enfants jouaient dans le jardin; giocare a tennis jouer au tennis; giocare da difensore jouer défenseur. 2. (rif. a lotterie, giochi di carte e sim.) jouer: a chi tocca giocare? à qui le tour?, ( colloq) c'est à qui de jouer?; giocare in quattro jouer à quatre. 3. ( avere il vizio del gioco) jouer. 4. ( in Borsa) jouer. 5. ( giocherellare) jouer: giocare con i bottoni della giacca jouer avec les boutons de sa veste. 6. ( fig) ( avere peso) jouer, compter: in queste cose gioca molto la fortuna dans ces choses-là, la chance joue pour beaucoup. 7. ( fig) ( sfruttare) jouer: giocare sull'ambiguità di una situazione jouer sur l'ambiguïté d'une situation. 8. ( fig) ( mettere a rischio) jouer: giocare con la propria salute jouer avec sa propre santé. 9. ( fig) ( approfittarsi) jouer: giocare con i sentimenti degli altri jouer avec les sentiments des autres. 10. ( Sport) jouer: la Roma gioca contro il Napoli Rome joue contre Naples. 11. ( Mecc) ( avere gioco) jouer. II. tr. 1. (rif. a partita) jouer. 2. (rif. a carta da gioco) jouer: giocare un asso jouer un as; giocare picche jouer pique. 3. ( nel gioco del lotto) jouer: giocare un ambo jouer deux numéros. 4. ( puntare) miser: giocare cinque dollari su una carta miser cinq dollars sur une carte. 5. ( fig) ( mettere a repentaglio) mettre en jeu, risquer: giocare la propria vita mettre sa vie en jeu, risquer sa vie. 6. ( ingannare) avoir, rouler: sono stato giocato je me suis fait avoir, je me suis fait rouler; mi ha giocato come ha voluto il m'a eu comme un bleu. III. prnl. giocarsi 1. ( perdere al gioco) perdre tr.: si è giocato una fortuna il a perdu une fortune. 2. ( fig) ( mettere in pericolo) risquer tr. 3. ( perdere per leggerezza) risquer tr.: con i suoi continui ritardi si giocherà il posto il risque sa place à toujours arriver en retard, ses retards répétés risquent de lui faire perdre sa place. 4. ( scommettere) parier: ci giochiamo una pizza? on parie une pizza?СтраницыСм. также в других словарях:
Asso — bezeichnet: Asso (Lombardei), Ort in der italienischen Provinz Como Asso (Film), italienischer Film mit Adriano Celentano aus dem Jahr 1981 Ignacio de Asso (1742–1814), spanischer Rechtsgelehrter und Naturforscher Die Abkürzung ASSO bezeichnet:… … Deutsch Wikipedia
ASSO — Contexte général Champs d’action promouvoir et défendre les droits professionnels, individuels et collectifs, des salariés du secteur associatif, quel que soit leur statut, et notamment ceux des associations Loi 1901 Zone d’influence … Wikipédia en Français
asso — s.m. [lat. as assis l unità; asse (moneta) ]. 1. (gio.) [carta da gioco che ha un segno solo] ▶◀ uno. ● Espressioni: fig., piantare in asso ▶◀ abbandonare, lasciare, (fam.) mollare. 2. (fig.) [chi eccelle in qualche attività: è un a. in… … Enciclopedia Italiana
Asso — Asso, 1) Castel d A., s. u. Axia; 2) Fort auf der NWKüste von Cefalonia … Pierer's Universal-Lexikon
ASSO — oppid. olim, nunc vicus Hispaniae Tarraconens. Ossea Moletio … Hofmann J. Lexicon universale
Asso V — Vorlage:Infobox Flugzeug/Wartung/Parameter Bild fehlt Asso V Typ: Ultraleichtflugzeug Amateurbau … Deutsch Wikipedia
Asso — Pour les articles homonymes, voir Asso (homonymie). Pour l’article homophone, voir assaut. Asso … Wikipédia en Français
Asso — Infobox CityIT official name = Comune di Asso img coa = Asso (CO) Stemma.png img coa small = region = RegioneIT|sigla=LOM province = Como (CO) mayor = Giovanni Conti (elected May 5, 2003) mayor party = elevation footnotes = elevation m = 427 area … Wikipedia
asso — às·so s.m. AU 1a. nel gioco delle carte, la carta corrispondente all uno, che può valere, a seconda dei giochi, il minimo o, più spesso, il massimo dei punti (abbr. A): asso di picche, poker d assi 1b. faccia del dado segnata da un solo punto 1c … Dizionario italiano
ASSO — Die Assoziation revolutionärer bildender Künstler, kurz Asso, abgekürzt ARBKD(eutschlands), war ein Zusammenschluss von der KPD angehörenden Künstlern. Sie wurde 1928 gegründet und öffnete sich ab 1930 ebenfalls nahestehenden Künstlergruppen wie… … Deutsch Wikipedia
asso — s. m. 1. (in alcuni giochi di carte) carico 2. (fig.) campione, fuoriclasse, drago, mago, fuoriserie □ persona eccezionale CONTR. nullità, schiappa, brocco FRASEOLOGIA avere l asso nella manica (fig.), essere sicuro di riuscire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский