-
1 assenza
n. mungesë, mosndodhje. -
2 mosparaqitje
assenza, non presentazioneDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mosparaqitje
-
3 mungesë
assenza, mancanza, difetto, carenza, deficienza -
4 mungesë e arsyeshme
assenza giustificataDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mungesë e arsyeshme
-
5 mungesë e paarsyeshme
assenza ingiustificataDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mungesë e paarsyeshme
-
6 no show
assenza improvvisa, non-arrivo, mancata presentazione; mancanza -
7 ♦ absence
♦ absence /ˈæbsəns/n.1 [uc] assenza: during my absence, durante la mia assenza; in the absence of the person in charge, in assenza del responsabile; ( anche mil.) absence without leave, assenza ingiustificata; absences from work, assenze dal posto di lavoro3 (med.) assenza● absence of mind, distrazione; disattenzione; svagatezza; l'essere con la mente altrove □ leave of absence, congedo temporaneo; aspettativa □ (leg.) to be tried in one's absence, essere processato in contumacia □ (prov.) Absence makes the heart grow fonder, la lontananza rafforza gli affetti; si ama di più chi è lontano. -
8 absence
['æbsəns]in sb.'s absence — in assenza di qcn.
in the absence of — in mancanza di [alternative, evidence]
••absence makes the heart grow fonder — prov. = la lontananza rafforza i legami profondi
* * *1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) assenza2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) assenza* * *['æbsəns]in sb.'s absence — in assenza di qcn.
in the absence of — in mancanza di [alternative, evidence]
••absence makes the heart grow fonder — prov. = la lontananza rafforza i legami profondi
-
9 default
I [dɪ'fɔːlt]1) (failure to keep up payments) inadempienza f., inosservanza f. (on di)2) dir. contumacia f.3) inform. default m.4) by default [choose, select] automaticamenteto win by default — sport vincere per abbandono
5) in default of in assenza di, in mancanza diII [dɪ'fɔːlt]1) (fail to make payments) essere inadempienteto default on payments, on a loan — non pagare un mutuo, non restituire un prestito
2) dir. essere contumace* * *default /dɪˈfɔ:lt/A n. [uc]2 (leg.) assenza ( di una delle due parti); contumacia: judgement by default, sentenza emessa in contumacia3 (comm., leg.) inadempienza; inosservanza: default of one's loan terms, inadempienza degli impegni relativi a un mutuo; The company is in default of the agreement, la società è inadempiente al contratto5 ( sport) abbandono: The team lost the match by default, la squadra ha perso la partita per abbandonoB a. attr.1 (comput.) di default; predefinito: default printer, stampante di default; default value, valore di default● (leg.) default judgment, sentenza contumaciale □ (fin.) default risk, rischio di inadempienza □ in default of, in assenza di: In default of agreement, the court will appoint a mediator, in assenza di accordo, il tribunale nominerà un mediatore.(to) default /dɪˈfɔ:lt/A v. i.1 venir meno a un impegno; essere in difetto2 (leg.) non comparire in tribunale; essere contumace3 (comm., leg.) essere inadempienteB v. t.● to default on, non tenere fede a: to default on one's obligations, non tener fede ai propri obblighi; (leg.) to default on a loan, non pagare un mutuo; non restituire un prestito.* * *I [dɪ'fɔːlt]1) (failure to keep up payments) inadempienza f., inosservanza f. (on di)2) dir. contumacia f.3) inform. default m.4) by default [choose, select] automaticamenteto win by default — sport vincere per abbandono
5) in default of in assenza di, in mancanza diII [dɪ'fɔːlt]1) (fail to make payments) essere inadempienteto default on payments, on a loan — non pagare un mutuo, non restituire un prestito
2) dir. essere contumace -
10 weightlessness
['weɪtlɪsnɪs]1) assenza f. di gravità2) fig. (of dancer) leggiadria f.* * *noun (assenza di peso/gravità)* * *weightlessness /ˈweɪtləsnəs/n. [u](mecc., miss.) (stato di) assenza di gravità; assenza di peso.* * *['weɪtlɪsnɪs]1) assenza f. di gravità2) fig. (of dancer) leggiadria f. -
11 conspicuous
[kən'spɪkjʊəs]1) (to the eye) [feature, sign] visibile, evidente; [ garment] vistosoto be conspicuous for — notarsi o farsi notare per
to make oneself conspicuous — farsi notare, mettersi in vista
to be conspicuous by one's absence — iron. brillare per la propria assenza
a conspicuous lack of — una lampante o evidente mancanza di
* * *[kən'spikjuəs](very noticeable: Her blond hair made her conspicuous in the crowd.) evidente, (che dà nell'occhio)- conspicuousness* * *conspicuous /kənˈspɪkjʊəs/a.1 evidente; bene in vista; lampante: a conspicuous mistake, un errore lampante; a conspicuous tower, una torre ben visibile2 che attira l'attenzione; notevole; che dà nell'occhio; vistoso; cospicuo: He is conspicuous for his courage, è notevole per il suo coraggio; a conspicuous dress, un vestito vistoso● (fam.) to be conspicuous by one's absence, brillare per la propria assenza □ (sociol.) conspicuous consumption, esibizionismo consumistico □ to make oneself conspicuous, farsi notare; mettersi in vistaFALSI AMICI: conspicuous non significa cospicuo nel senso di ingente conspicuouslyavv.cospicuamente; in modo ben visibile; in evidenza● to stand conspicuously, essere bene in vistaconspicuousness, conspicuityn. [u]1 l'essere ben visibile; evidenza2 cospicuità; vistosità.* * *[kən'spɪkjʊəs]1) (to the eye) [feature, sign] visibile, evidente; [ garment] vistosoto be conspicuous for — notarsi o farsi notare per
to make oneself conspicuous — farsi notare, mettersi in vista
to be conspicuous by one's absence — iron. brillare per la propria assenza
a conspicuous lack of — una lampante o evidente mancanza di
-
12 absence *** ab·sence n
['æbs(ə)ns](of person) assenza, (of thing) mancanzain the absence of — (person) in assenza di, (thing) in mancanza di
-
13 -to dare-
Nota d'usoto dare, nella definizione 1, può essere usato sia come verbo regolare che come verbo modale.1 Come verbo regolare è seguito dall'infinito con to ed è usato per lo più in frasi negative e interrogative: She doesn't dare to meet him alone, non osa (o non se la sente di) incontrarlo da sola; We didn't dare to go in, non osammo entrare; Would you dare to state it publicly?, avresti il coraggio (o te la sentiresti) di affermarlo pubblicamente?2 L'uso modale è comune soprattutto in frasi negative e interrogative con il verbo al presente; come modale to dare è privo di flessione ed è seguito dall'infinito senza to; la forma negativa contratta è daren't: I daren't tell what I saw, non oso raccontare ciò che ho visto; How dare you suggest I was lying?, come osi insinuare che stessi mentendo?3 Sono infine possibili costruzioni miste: I did not dare speak, non osai parlare (l'uso di do è proprio del verbo regolare, ma l'assenza di to prima di speak è propria di quello modale); Mary dares not ask him about his past, Mary non osa chiedergli del suo passato (la -s di dares è propria del verbo regolare; la negazione con not anziché con doesn't e l'assenza di to davanti ad ask sono proprie di quello modale); Don't you dare touch me, non osare toccarmi!; prova (soltanto) a toccarmi! -
14 bye
I [baɪ]nome BE sportII [baɪ]to have o get a bye — = vincere per assenza o ritiro dell'avversario
interiezione colloq. ciao, arrivederci* * *bye (1) /baɪ/n.4 ( cricket) punto realizzato mediante una palla non colpita dal battitore: leg bye, punto ( realizzato quando il battitore tocca la palla con la gamba)● by the bye, incidentalmente; a proposito.♦ bye (2) /baɪ/, bye-bye /baɪˈbaɪ/inter.NOTA D'USO: - bye-* * *I [baɪ]nome BE sportII [baɪ]to have o get a bye — = vincere per assenza o ritiro dell'avversario
interiezione colloq. ciao, arrivederci -
15 conspicuously
[kən'spɪkjʊəslɪ]to be conspicuously absent — iron. brillare per la propria assenza
* * *adverb in modo evidente* * *conspicuously* * *[kən'spɪkjʊəslɪ]to be conspicuously absent — iron. brillare per la propria assenza
-
16 failing
['feɪlɪŋ] 1.nome debolezza f., manchevolezza f.2. 3.failing that failing this — se no, in caso contrario, altrimenti
* * *noun (a fault or weakness: He may have his failings, but he has always treated his children well.) difetto* * *failing /ˈfeɪlɪŋ/A n.1 debolezza; difetto; manchevolezza2 ► failure, def. 8B prep.in mancanza di; in assenza di: failing instructions…, in assenza di istruzioni; failing that, in mancanza di ciò; in caso contrario; se non…; We agreed to meet in Rome or, failing that, in Florence, abbiamo concordato un incontro a Roma, o se fosse risultato impossibile, a Firenze; failing all else, in mancanza d'altro; alla peggioC a.che sta diminuendo; che si sta esaurendo; che vacilla; in via di fallimento; in crisi: failing light, luce sempre più fioca; a failing economy, un'economia in crisi.* * *['feɪlɪŋ] 1.nome debolezza f., manchevolezza f.2. 3.failing that failing this — se no, in caso contrario, altrimenti
-
17 lawlessness
['lɔːlɪsnɪs]nome (of period, streets) assenza f. della legge, anarchia f.; (of person) sregolatezza f.* * *noun illegalità* * *lawlessness► lawless* * *['lɔːlɪsnɪs]nome (of period, streets) assenza f. della legge, anarchia f.; (of person) sregolatezza f. -
18 null
[nʌl]aggettivo dir. [document, decision] nullo* * *null /nʌl/A a.1 (spec. leg.) nullo; non valido2 (mat.) nullo; pari a zero: null matrix, matrice nulla; null set, insieme vuoto; a null result, zero come risultatoB n.1 zero● (leg.) null and void, nullo □ (comput.) null character, carattere nullo; riempitivo a zeri binari □ (comput.) null modem cable, cavo null modem ( per la comunicazione diretta tra porte seriali).(to) null /nʌl/v. t.(spec. leg.) annullare; invalidare.* * *[nʌl]aggettivo dir. [document, decision] nullo -
19 omission
[ə'mɪʃn]1) dir. omissione f.2) (from list) omissione f., dimenticanza f.; (from team) esclusione f., assenza f.* * *[-ʃən]1) (something that has been left out: I have made several omissions in the list of names.) omissione2) (the act of omitting: the omission of his name from the list.) omissione* * *omission /əˈmɪʃn/n. [cu]● (leg.) crime of omission, reato di omissioneomissivea.omissivo.* * *[ə'mɪʃn]1) dir. omissione f.2) (from list) omissione f., dimenticanza f.; (from team) esclusione f., assenza f. -
20 sitting
['sɪtɪŋ] 1.1) amm. art. (session) seduta f.2) (period in which food is served) servizio m. (del pasto)3) (incubation period) cova f.2.1) (seated)2) agr.* * *noun (a period of continuous action, meeting etc: I read the whole book at one sitting; The committee were prepared for a lengthy sitting.) seduta, tornata* * *sitting /ˈsɪtɪŋ/A n.1 seduta; adunanza; tornata ( di lavori); (leg.) udienza: an all-night sitting of the House of Commons, una seduta della Camera dei Comuni che è durata tutta la notte; sitting in camera, udienza a porte chiuse5 posto riservato (a teatr., ecc.)B a.3 (polit.) in carica: the sitting MP, il deputato in carica; Clinton was the first sitting US President to visit Bulgaria, Clinton è stato il primo Presidente in carica degli Stati Uniti a visitare la Bulgaria● sitting accommodation, (disponibilità di) posti a sedere □ (stor. USA) Sitting Bull, Toro Seduto ( capo indiano) □ (fig. fam.) sitting duck, facile bersaglio, facile preda □ sitting hen, chioccia; gallina che cova □ sitting in, babysitteraggio; sorveglianza dei bambini in assenza dei genitori (o di una casa, un cane, ecc., in assenza del padrone) □ sitting room (stanza di) soggiorno; salotto (fam.) □ (fam.) sitting target = sitting duck ► sopra □ (leg.) the sitting tenant, l'attuale affittuario (o inquilino); l'occupante ( di un locale) con diritto di non essere sfrattato □ to give a sitting to a painter, posare per un pittore □ to read a novel at (o in) one sitting, leggere un romanzo tutto di un fiato.* * *['sɪtɪŋ] 1.1) amm. art. (session) seduta f.2) (period in which food is served) servizio m. (del pasto)3) (incubation period) cova f.2.1) (seated)2) agr.
См. также в других словарях:
Assenza — steht für: Assenza (Brenzone), eine Ortschaft der italienischen Gemeinde Brenzone Assenza ist der Familienname folgender Personen: Beppe Assenza (1905–1985), italienischer Maler Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
assenza — /a s:ɛntsa/ s.f. [dal lat. absentia ]. 1. a. [di persona, l essere assente: l a. dal lavoro ] ▶◀ mancanza. ◀▶ presenza. ▼ Perifr. prep.: in assenza di ▶◀ in mancanza di, senza. ◀▶ con, in presenza di. b … Enciclopedia Italiana
assenza — as·sèn·za s.f. AU 1. l essere assente, lontano: assenza dal lavoro; assenza di un giorno, di un mese; cinque giorni di assenza, la tua assenza m immalinconisce | ogni singola volta in cui si è assenti: ha fatto due assenze ingiustificate,… … Dizionario italiano
assenza — {{hw}}{{assenza}}{{/hw}}s. f. 1 Lontananza di una persona dal luogo in cui dovrebbe essere o in cui ci si aspetterebbe che fosse; CONTR. Frequenza, presenza. 2 Mancanza: assenza di luce; SIN. Carenza … Enciclopedia di italiano
assenza — pl.f. assenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
assenza — s. f. 1. (di persona) lontananza □ distanza, distacco, separazione, estraneità □ (dir.) contumacia CONTR. presenza, vicinanza 2. (di cosa) mancanza, difetto, carenza, inesistenza, privazione, vuoto CONTR. presenza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Beppe Assenza — (* 19. Mai 1905 in Modica, Sizilien; † 23. September 1985 in Dornach) war ein sizilianischer Maler. Inhaltsverzeichnis 1 Biographisches 2 Ausstellungen (Auswahl) 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Xenia Georgia Assenza — (* 1990 in Hamburg) ist eine deutsche Schauspielerin. Leben und Karriere Xenia Georgia Assenza wurde 1990 in der Hansestadt Hamburg geboren und besuchte hier die Rudolf Steiner Schule. Die erste Berührung mit der Schauspielerei machte sie im… … Deutsch Wikipedia
Giovanni Assenza — Giovanni Assenza, born in Ragusa on February 22, 1948, is an Italian lawyer. BiographyHe attended high school in Ragusa classic Lyceum Umberto I and obtatined a degree in law from the University of Catania in 1976, the same year in which he… … Wikipedia
Laura Pausini World Tour 2009 — Este artículo o sección sobre música necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 5 de diciembre de 2009. También puedes… … Wikipedia Español
mancanza — man·càn·za s.f. FO 1a. il mancare e il suo risultato; il fatto che qcs. manchi del tutto o non ve ne sia in quantità sufficiente: mancanza di tempo, di denaro, di generi di prima necessità, in città c è mancanza di spazi verdi; una mancanza in… … Dizionario italiano