-
1 asperge
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > asperge
-
2 спаржа лекарственная
(Asparagus officinalis) (L.) asperge commune, asperge officinaleРусско-французский медицинский словарь > спаржа лекарственная
-
3 спаржа
-
4 спаржа лекарственная
nmed. asperge commune (Asparagus officinalis L.), asperge officinale (Asparagus officinalis L.)Dictionnaire russe-français universel > спаржа лекарственная
-
5 шпильки
-
6 голова
ж.1) tête fседа́я голова́ — cheveux gris
наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête
с непокры́той голово́й — tête nue
у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête
у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)
2) ( единица счёта скота) tête fсто голо́в скота́ — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit mпуста́я голова́ — tête creuse
све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent
тупа́я голова́ — tête dure
замеча́тельная голова́ — esprit remarquable
быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête
сумасбро́дная голова́ — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef mгородско́й голова́ ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain mголова́ са́хару — pain de sucre
голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)
••голова́ садо́вая разг. — tête vide
дыря́вая голова́ разг. — tête de linotte
голова́ коло́нны — tête de colonne
в голова́х ( кровати) — au chevet
с головы́ ( с каждого) — par tête
с головы́ до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap
на све́жую го́лову — à tête reposée
вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit
из головы́ вон разг. — je n'y pensais pas
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn
окуну́ться с голово́й — plonger vi
подня́ть го́лову — (re)lever la tête
вы́дать себя́ с голово́й — se trahir
сложи́ть го́лову — y laisser sa tête
сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds
вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn
вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг. — se mettre qch en tête
вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг. — s'acharner sur qn
вы́бить дурь из головы́ разг. — mettre du plomb dans la tête
отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch
намы́лить го́лову кому́-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
лома́ть го́лову над че́м-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête
поплати́ться голово́й — payer de sa tête
разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture
теря́ть го́лову разг. — perdre la tête
уда́рить в го́лову разг. — monter à la tête
ходи́ть на голове́ разг. — прибл. en faire de belles
быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête
сам себе́ голова́ разг. — être son propre maître
у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même
го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage
в пе́рвую го́лову — au premier chef
как снег на́ голову разг. — прибл. à l'improviste; sans crier gare
очертя́ го́лову — à corps perdu
сломя́ го́лову — comme un dératé
на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis
* * *n1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette3) obs. cap, chef, cloche4) liter. substance grise6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare7) argo. tétère, cassis, frit, haricot -
7 дылда
м. и ж. пренебр.longue perche f, grand flandrin m; escogriffe m* * *n1) gener. grande bique (о девушке), grande bringue, grande perche2) colloq. (grand) dépendeur d'andouilles, (grande) asperge, (grande) gigue, escogriffe, flandrin, grande (о женщине) -
8 жемчужнобрюхий венилиорнис
Dictionnaire russe-français universel > жемчужнобрюхий венилиорнис
-
9 жердь
ж.perche fдли́нный как жердь — grand comme une perche
* * *n1) gener. aideau, bras (носилок), gaule, manche à balai (о человеке), perche, échalas2) colloq. (grande) asperge, (grande) gigue, paisseau (о человеке), échalas (о человеке)3) obs. bouille, paisseau4) liter. girafe -
10 муха спаржевая
n -
11 нога
ж.pied m ( ступня); jambe f ( от ступни до колена); membre m ( у четвероногих)за́дние но́ги — membres postérieurs
пере́дние но́ги — membres antérieurs
сиде́ть нога́ на́ ногу — être assis les jambes croisées
положи́ть но́гу на́ ногу — croiser les jambes
поджима́ть но́ги под себя́ — ramener les pieds sous soi
шага́ть, идти́ не в но́гу — rompre le pas
перемени́ть но́гу — changer de ( или le) pas
у неё краси́вые но́ги — elle est bien jambée, elle a de belles jambes
у меня́ но́ги подка́шиваются — les jambes me manquent
••вверх нога́ми — sens dessus dessous
в ногах ( постели) разг. — au pied du lit
с ног до головы́ — des pieds à la tête; de pied en cap
со всех ног разг. — à toutes jambes
быть без ног ( от усталости) разг. — n'avoir plus de jambes, être rompu; être sur ses dents (fam)
ног под собо́й не чу́вствовать ( от усталости) разг. — tomber vi (ê.) de fatigue
ног под собо́й не слы́шать (от радости и т.п.) разг. — être fou de joie; jubiler vi, exulter vi ( ликовать)
подня́ть всех на́ ноги — alerter tout le monde
стать на́ ноги — voler de ses propres ailes
жить на широ́кую но́гу — vivre sur un grand pied, mener un grand train de vie
быть на коро́ткой ноге́ с ке́м-либо разг. — être sur un pied d'égalité avec qn, être à tu et à toi; être intime avec qn
стоя́ть одно́й ного́й в моги́ле — avoir un pied dans la tombe ( или dans la fosse)
встать с ле́вой ноги́ разг. — se lever du pied gauche, être dans un mauvais jour, mettre son bonnet de travers
е́ле но́ги унести́ разг. — прибл. se sauver
мое́й ноги́ у вас не бу́дет разг. — je ne remettrai pas les pieds chez vous
к ноге́! воен. — reposez arme!
* * *n1) gener. monojambe (шасси), pied (животного), jambe (целиком), jambe (от колена до ступни), pied2) colloq. arpion, guibole, guibolle, gambette, gambille, gigot, gigue, paturon, quille, tibia3) eng. jambe de force (шасси)4) simpl. raquette, asperge, baguette, canne, guiche, nougat (стопа), oignon, pince, pince-cul, pinceau, ripaton, panard5) argo. latte, pilon, ribouis -
12 спаржевые бобы
adjgener. dolic asperge -
13 спаржевый салат
adjagric. laitue asperge -
14 трещалка спаржевая
n -
15 каланча, жердь
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > каланча, жердь
См. также в других словарях:
asperge — [ aspɛrʒ ] n. f. • 1535; esparge XIIe; lat. asparagus 1 ♦ Plante monocotylédone (liliacées), herbacée, vivace, dont la griffe produit chaque année des bourgeons qui s allongent en tiges charnues (turions) que l on consomme cuites (pointes d… … Encyclopédie Universelle
aspergé — aspergé, ée (a spèr jé, jée) part. passé. Mouillé par la projection d un liquide. Les curieux aspergés par les jets d eau … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
asperge — ASPERGE. sub. f. Plante légumineuse qui a une longue tige plus ou moins grosse, et qui s élève ensuite en forme d arbrisseau, et porte une petite graine rouge. Grosses asperges.Asperges vertes. Asperges de couche. Asperges de terre. Fosse d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
asperge — ASPERGE. s. f. Espece de legume, dont l extremité seulement est bonne à manger. Grosses asperges. asperges vertes. botte d asperges. plat d asperges. ces asperges montent en graine … Dictionnaire de l'Académie française
Asperge — Cet article concerne la plante. Pour la couleur à laquelle elle a donné son nom, voir asperge (couleur) … Wikipédia en Français
asperge — vaistinis smidras statusas T sritis vardynas apibrėžtis Smidrinių šeimos daržovinis, vaistinis nuodingas augalas (Asparagus officinalis), paplitęs pietvakarių Azijoje, šiaurės Afrikoje ir pietų Europoje. atitikmenys: lot. Asparagus officinalis… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Asperge Blanche De Belgique — Variété blanche de Belgique … Wikipédia en Français
Asperge blanche de belgique — Variété blanche de Belgique … Wikipédia en Français
Asperge, asperge montée — ● Asperge, asperge montée personne maigre et très grande … Encyclopédie Universelle
Asperge (couleur) — Pour les articles homonymes, voir Asperge (homonymie). Asperge Composantes RVB (r, v, b) … Wikipédia en Français
Asperge (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Asperge désigne : L asperge, une plante potagère. L asperge blanche de Belgique, une variété belge. L asperge des bois, une plante herbacée vivace. L … Wikipédia en Français