-
1 aspa
f.1 X-shaped cross (figure).2 blade, blade of a turbine, vane of a turbine, vane.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: aspar.* * *(Takes el in singular)1 (cruz) cross\en forma de aspa X-shaped* * *noun f.* * *SF1) (Arquit) crosspiece; [de molino] sail, arm; [de ventilador] blade2) (Mat) multiplication sign3) (Téc) reel, winding frame4) Cono Sur (=asta) horn* * *femenino‡a) ( de molino) sail; ( de ventilador) blade; ( cruz) crossb) (Arg) ( asta) horn* * *= cross, blade, rotor blade, propeller.Ex. Examples of iconic expressions are the cross and the Crescent representing Christianity and Islam respectively.Ex. The more blades a helicopter has then the lower the weight that is carried on each.Ex. The design of helicopter rotor blades presents one of the greatest challenges to flight.Ex. The propeller on an aircraft converts the turning power of an engine's crankshaft into the thrust force.* * *femenino‡a) ( de molino) sail; ( de ventilador) blade; ( cruz) crossb) (Arg) ( asta) horn* * *= cross, blade, rotor blade, propeller.Ex: Examples of iconic expressions are the cross and the Crescent representing Christianity and Islam respectively.
Ex: The more blades a helicopter has then the lower the weight that is carried on each.Ex: The design of helicopter rotor blades presents one of the greatest challenges to flight.Ex: The propeller on an aircraft converts the turning power of an engine's crankshaft into the thrust force.* * *f‡1 (de un molino) sail; (de un ventilador) blade2 (cruz) cross* * *
Del verbo aspar: ( conjugate aspar)
aspa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
aspa feminine noun taking masculine article in the singular ( de molino) sail;
( de ventilador) blade;
( cruz) cross
aspa sustantivo femenino (de molino) arm
(de ventilador) blade
' aspa' also found in these entries:
English:
sail
* * *1. [figura] X-shaped cross2. [de molino] arm;[de ventilador] blade3. RP [cuerno] horn* * ** * *aspa nf: blade (of a fan or propeller)* * *aspa n (de molino) sail -
2 aspa
• blade -
3 aspa curvada
f.curved blade, curved impeller blade. -
4 aspa radial
f.radial blade, straight blade. -
5 en forma de aspa
X-shaped -
6 cruz en aspa
• Saint Andrew's cross -
7 en aspa
• cross-wise -
8 cruz
f.1 cross (shape).con los brazos en cruz with one's arms stretched out to the sideshacerse cruces (informal) to be baffled o astoundedcruz gamada swastikacruz de Malta Maltese crossla cruz Roja the Red Cross2 tails.3 burden, torment.¡qué cruz! (singular) what a life!4 Cruz.* * *► nombre femenino (pl cruces)1 (gen) cross2 (de moneda) tails plural■ ¿cara o cruz? heads or tails?\con los brazos en cruz with outstretched armshacer cruz y raya figurado to swear never againhacerse cruces de algo figurado to be amazed at somethingcruz gamada swastikaCruz Roja Red Crossla señal de la cruz the sign of the cross* * *noun f.* * *SF1) (=figura) cross•
en cruz — cross-shapedcoloque los dos palos en cruz — put the two sticks in a cross-shape o in the shape of a cross
•
firmar con una cruz — to make one's mark•
hacerse cruces — to cross o.s.a partir de ahora, a los Pérez, ¡cruz y raya! — that's it, I'm through with the Pérez family! o I've had it with the Pérez family!
2) (=suplicio)¡qué cruz tengo con estos hijos! — these kids of mine are a nightmare! *
3) [de espada] hilt; [de ancla] crown; (Tip) dagger4) [de moneda] tails¿cara o cruz? — heads or tails?
5) (Zool) withers pl* * *1)a) ( figura) crosscruz y raya — (Esp fam)
con José, cruz y raya! — I'm through with José (colloq)
hacerle la cruz a algo/alguien — (CS fam) to refuse to have anything to do with something/somebody
hacerse cruces — (fam)
me hago cruces de pensarlo — it makes my blood run cold just to think about it
b) (ornamento, condecoración) crossc) la Cruz (Relig) the Cross2) ( carga) crosscada uno lleva su cruz a cuestas — we all have our cross to bear
qué cruz! — (fam) what a pain! (colloq)
3) ( de moneda) reverse* * *= cross, dagger.Nota: En imprenta, signo tipográfico parecido a una daga o puñal en posición vertical de modo que forma una cruz latina usado para indicar algún tipo de referencia con una función similar a la del asterisco.Ex. Examples of iconic expressions are the cross and the Crescent representing Christianity and Islam respectively.Ex. This type of relationship is indicated under the preferred terms by a dagger, thus Sea water UF- Artificial sea water.----* cara o cruz = heads or tails.* cruz de + Nombre, la = curse of + Nombre, the.* cruz gamada = swastika, fylflot.* Cruz Roja, la = Red Cross, the.* en forma de cruz = cross-shaped.* la cruz de = the bane of.* llevar una cruz = suffer from + curse.* * *1)a) ( figura) crosscruz y raya — (Esp fam)
con José, cruz y raya! — I'm through with José (colloq)
hacerle la cruz a algo/alguien — (CS fam) to refuse to have anything to do with something/somebody
hacerse cruces — (fam)
me hago cruces de pensarlo — it makes my blood run cold just to think about it
b) (ornamento, condecoración) crossc) la Cruz (Relig) the Cross2) ( carga) crosscada uno lleva su cruz a cuestas — we all have our cross to bear
qué cruz! — (fam) what a pain! (colloq)
3) ( de moneda) reverse* * *= cross, dagger.Nota: En imprenta, signo tipográfico parecido a una daga o puñal en posición vertical de modo que forma una cruz latina usado para indicar algún tipo de referencia con una función similar a la del asterisco.Ex: Examples of iconic expressions are the cross and the Crescent representing Christianity and Islam respectively.
Ex: This type of relationship is indicated under the preferred terms by a dagger, thus Sea water UF- Artificial sea water.* cara o cruz = heads or tails.* cruz de + Nombre, la = curse of + Nombre, the.* cruz gamada = swastika, fylflot.* Cruz Roja, la = Red Cross, the.* en forma de cruz = cross-shaped.* la cruz de = the bane of.* llevar una cruz = suffer from + curse.* * *A1 (figura) crossfirmó con una cruz he signed with a cross o with an Xmarcar con una cruz la respuesta correcta mark the correct answer with a crossponte con los brazos en cruz stand with your arms stretched out to the sides o with your arms outstretchedcruz y raya ( Esp fam): ¡con José, cruz y raya! I'm through with José! ( colloq), I've had it with José! ( colloq)hacerle la cruz a algo/algn (CS fam): a ese restaurante le hemos hecho la cruz we're boycotting that restaurant ( colloq), we don't intend setting foot in that restaurant againdesde aquel día le hizo la cruz from that day on she refused to have anything to do with himme hago cruces de pensar en lo que le podría haber pasado it makes my blood run cold just to think what might have happened to him2 (ornamento) crossuna simple cruz de madera a simple wooden cross3 (condecoración) crossla cruz de la Legión de Honor the cross of the Legion of Honor4Compuestos:Southern CrossMaltese crossSt Andrew's Crossswastika● cruz griega/latinaGreek/Latin crossRed CrossB (carga) cross, burdencada uno lleva su cruz a cuestas we all have our cross to bearC (de una moneda) reversecara o cruz heads or tailsD ( Equ) withers (pl)* * *
cruz sustantivo femenino
1
la Ccruz (Relig) the Cross;
cruz gamada swastika;
la Ccruz Roja the Red Cross
2 ( de moneda) reverse;
cruz sustantivo femenino
1 cross
2 (reverso de una moneda) tails: ¿cara o cruz?, heads or tails?
3 (sufrimiento, carga) burden, cross 4 Cruz Roja, Red Cross
' cruz' also found in these entries:
Spanish:
cantero
- cara
- crucero
- cuestación
- ser
- aspa
- forma
- punto
- señal
English:
cross
- cross-stitch
- form
- head
- millstone
- Southern Cross
- square
- swastika
- tail
- toss
- against
- bane
- flip
- heads
- red
- shape
- tails
* * *cruz nf1. [forma] cross;ponga una cruz en la casilla correspondiente put a cross in the appropriate box;la señal de la cruz the sign of the cross;con los brazos en cruz with one's arms stretched out to the sides;Famhacerse cruces: todavía me hago cruces, ¿cómo pudo ganar? I still can't get over it, how did he win?;Famhacer cruz y raya to break off relations;él y yo, cruz y raya we're through (with each other)cruz celta Celtic cross;cruz gamada swastika;cruz griega Greek cross;cruz latina Latin cross;cruz de Malta Maltese cross;la Cruz Roja the Red Cross;cruz de San Andrés St Andrew's Cross;cruz de Santiago cross of Santiago;la Cruz del Sur [constelación] the Southern Cross2. [condecoración] cross;cruz al mérito militar military cross3. [de una moneda] tails [singular]¡tener que madrugar es una cruz para mí! having to get up early is absolute torture for me!;¡qué cruz! what a life!5. Zool withers* * *f cross;cargar con su cruz fig have one’s cross to bear;con los brazos en cruz with one’s arms outstretched;hacerse cruces fam be astonished ( de cómo that)* * ** * *cruz n2. (de moneda) tails¿cara o cruz? heads or tails? -
9 molino
m.1 mill.molino de aceite olive oil millmolino de viento windmill2 grinder.* * *1 mill\molino de viento windmill* * *noun m.* * *SM1) [gen] mill; (=trituradora) grinder2) * (=persona) fidget* * *a) ( máquina - para el trigo) mill; (- para la carne) grinder (AmE), mincer (BrE)b) ( fábrica) mill* * *= windmill, mill.Ex. The user question used for the tests was for information on windmills, wind power utilisation and wind-powered generators.Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.----* luchar contra molinos = tilt against/at + windmills.* molino de agua = water mill.* molino de cemento = cement mill.* molino de harina = flour mill.* molino de viento = windmill.* represa de molino = millpond.* * *a) ( máquina - para el trigo) mill; (- para la carne) grinder (AmE), mincer (BrE)b) ( fábrica) mill* * *= windmill, mill.Ex: The user question used for the tests was for information on windmills, wind power utilisation and wind-powered generators.
Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.* luchar contra molinos = tilt against/at + windmills.* molino de agua = water mill.* molino de cemento = cement mill.* molino de harina = flour mill.* molino de viento = windmill.* represa de molino = millpond.* * *1 (máquina — para el trigo) mill; (— para la carne) mincer2 (fábrica) millmolino de papel paper millCompuestos:waterwheelwindmillwaterwheel* * *
molino sustantivo masculino
(— para la carne) grinder (AmE), mincer (BrE)
molino de viento windmill;
molino de papel paper mill
molino sustantivo masculino mill
' molino' also found in these entries:
Spanish:
aspa
- rueda
- muela
- piedra
- represa
English:
mill
- millstone
- sail
- treadmill
- windmill
- water
- wind
* * *molino nm1. [aparato] millmolino de aceite olive oil mill;molino de agua water mill;molino de viento [para grano] windmill;[aerogenerador] wind turbine2. [fábrica] mill* * *m mill* * *molino nm1) : mill2)molino de viento : windmill* * *molino n mill -
10 ventilador
m.ventilator, fan.* * *1 ventilator, fan* * *noun m.1) ventilator2) fan* * *SM1) (gen, de coche) fan2) (=abertura) air vent, ventilator3) (Med) ventilator* * ** * *= fan, ventilator.Ex. They should never be exposed to the magnetic fields which can be generated by a variety of devices, including fluorescent desk lights, fans and even piezo-electric lighters!.Ex. If ammonia gas is used, care must be taken to duct the gas through an external ventilator to prevent the operator being overcome by fumes.----* correa del ventilador = fan belt.* estufa con ventilador = blow heater.* ventilador del aire = heater blower.* ventilador de techo = ceiling fan.* ventilador extractor = extractor fan.* * ** * *= fan, ventilator.Ex: They should never be exposed to the magnetic fields which can be generated by a variety of devices, including fluorescent desk lights, fans and even piezo-electric lighters!.
Ex: If ammonia gas is used, care must be taken to duct the gas through an external ventilator to prevent the operator being overcome by fumes.* correa del ventilador = fan belt.* estufa con ventilador = blow heater.* ventilador del aire = heater blower.* ventilador de techo = ceiling fan.* ventilador extractor = extractor fan.* * *1 (aparato) fan2 (abertura) ventilator, air vent3 ( Auto) fanCompuestos:ceiling fanelectric fanceiling fan* * *
ventilador sustantivo masculino ( aparato) fan;
( abertura) ventilator, air vent
ventilador sustantivo masculino (electric) fan, ventilator
' ventilador' also found in these entries:
Spanish:
aspa
- enchufar
- estropearse
- correa
- paleta
English:
fan
- put
- ventilator
* * *ventilador nm1. [aparato] fanventilador de aspas ceiling fan;ventilador eléctrico electric fan2. [abertura] air vent, ventilator3. [en coche] fan* * *m fan* * *ventilador nm1) : ventilator2) : fan* * *ventilador n fan -
11 cross
m. s.&pl.1 cross-country race (sport) (carrera).2 cross-country running, cross-country race.* * *[kros]SM INV1) (Atletismo) (=deporte) cross-country running; (=carrera) cross-country race2) (Motociclismo) (=deporte) moto(r)cross; (=carrera) moto(r)cross race* * *[kros]a) ( deporte - en atletismo) cross-country running; (- en motociclismo) motocrossb) ( carrera - a pie) cross country, cross-country race; (- en moto) motocross race* * *[kros]a) ( deporte - en atletismo) cross-country running; (- en motociclismo) motocrossb) ( carrera - a pie) cross country, cross-country race; (- en moto) motocross race* * */kros/1 (deporte — en atletismo) cross country, cross-country running; (— en motociclismo) motocross, scrambling ( BrE)/kros/motocross bike, scrambling bike ( BrE)* * *
cross /kros/ sustantivo masculino
(— en motociclismo) motocross
(— en moto) motocross race
' cross' also found in these entries:
Spanish:
adelantar
- anticipar
- atravesar
- bizca
- bizco
- bizquear
- calentar
- calvario
- campo
- cantero
- cariño
- corte
- cruce
- cruzar
- crucero
- cruz
- cruzada
- cruzado
- cruzarse
- cuestación
- ser
- esquí
- fondo
- formón
- franquear
- magín
- molesta
- molesto
- mosqueada
- mosqueado
- ojo
- pasar
- perfil
- persignarse
- por
- precaución
- rebote
- reventar
- salvar
- santiguarse
- sección
- surcar
- tachar
- transversal
- traspasar
- vía crucis
- aspa
- bies
- cabeza
- centrar
English:
bridge
- cross
- cross off
- cross out
- cross-country
- cross-examine
- cross-eyed
- cross-legged
- cross-reference
- cross-section
- cross-stitch
- double-cross
- form
- hold on
- path
- picket-line
- see
- Southern Cross
- square
- unsafe
- against
- bar
- cut
- double
- finger
- get
- pass
- red
- shape
- span
- squint
- two
* * *cross [kros] nm invDep1. [carrera] cross-country race2. [deporte] cross-country (running)* * * -
12 Sociedad Estadounidense de Dirección de Personal
• American Society for Personnel Administration• ASPADiccionario Técnico Español-Inglés > Sociedad Estadounidense de Dirección de Personal
См. также в других словарях:
Aspa — Saltar a navegación, búsqueda Para la pieza heráldica, véase Cruz de San Andrés. Aspa Ban … Wikipedia Español
Aspa — Géolocalisation sur la carte : Catalogne … Wikipédia en Français
aspa — (Del gót. *haspa; cf. a. al. ant. haspa, madeja, y al. Haspel, devanadera). 1. f. Conjunto de dos maderos o palos atravesados el uno sobre el otro de modo que formen la figura de una X. 2. Instrumento que sirve para aspar el hilo, y que por lo… … Diccionario de la lengua española
aspa — sustantivo femenino 1. Objeto en forma de X: El motor tenía un aspa de hierro muy afilada. 2. Armazón exterior del molino con forma de X: Don Quijote quedó enganchado al aspa de un molino. 3. Cada uno de los brazos de un objeto en forma de X: un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ASPA — may be: *American Society for Public Administration *Aotearoa Student Press Association *ASPA (gene), located on the human chromosome 17 *American Servicemembers Protection Act *Association for Scottish Public Affairs … Wikipedia
aspa — s. f. 1. Cruz em forma de X ou cruz de Santo André, antigo instrumento de suplício. • aspas s. f. pl. 2. Vírgulas dobradas, comas que separam de um texto as citações ou palavras dignas de nota. 3. Paus que formam as asas do moinho de vento. 4. … … Dicionário da Língua Portuguesa
aspa — (Del gótico *haspa, especie de devanadera.) ► sustantivo femenino 1 Figura de X que forman dos piezas. 2 Armazón en forma de X, de los molinos de viento, donde se colocan las telas en que hace presión el viento. 3 Cada uno de los brazos del… … Enciclopedia Universal
ASPA — Das American Service Members’ Protection Act (ASPA) ist ein US amerikanisches Gesetz, das von Senator Jesse Helms als Anlage des Supplemental Appropriations Act for Further Recovery from and Response to Terrorist Attacks on the United States (H.R … Deutsch Wikipedia
aspa — {{#}}{{LM A03730}}{{〓}} {{SynA03811}} {{[}}aspa{{]}} ‹as·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un molino de viento,{{♀}} aparato exterior con figura de cruz o de ‘X’, en cuyos brazos se ponen unos lienzos que giran impulsados por el viento: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Aspa — Original name in latin Aspa Name in other language Aspa State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 41.49472 latitude 0.67277 altitude 263 Population 273 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database
Aspa — The Aspa was a Czech automobile, a successor to the Stelka, manufactured from 1924 until 1925 at a small machine factory in Pribram. The car used many Ford parts, including a Model T engine. Very few units were built … Wikipedia