-
1 asfixiarse
asfixiar vtr, asfixiarse verbo reflexivo to asphyxiate, suffocate ' asfixiarse' also found in these entries: Spanish: asfixiar - ahogado - ahogar English: asphyxiate - choke - suffocate -
2 orchegar-se
asfixiarse -
3 iyomiqui
asfixiarse -
4 keine Luft bekommen
asfixiarse, sofocarse -
5 cap-poc
Asfixiarse, ahogarse. -
6 popocmiqui
asfixiarse, ahogarse por humo -
7 suffocate
(to kill, die, cause distress to or feel distress, through lack of air or the prevention of free breathing: A baby may suffocate if it sleeps with a pillow; The smoke was suffocating him; May I open the window? I'm suffocating.) sofocarsuffocate vb asfixiar / asfixiarsetr['sʌfəkeɪt]1 asfixiar, ahogar1 asfixiarse, ahogarse: asfixiar, ahogarsuffocate vi: asfixiarse, ahogarsev.• ahogar v.• asfixiar v.• atafagar v.• sofocar v.'sʌfəkeɪt
1.
transitive verb asfixiar, ahogar*
2.
vi asfixiarse, ahogarse*['sʌfǝkeɪt]1.VT asfixiar, ahogar2.VI asfixiarse, ahogarse* * *['sʌfəkeɪt]
1.
transitive verb asfixiar, ahogar*
2.
vi asfixiarse, ahogarse* -
8 choke
əuk
1. verb1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) ahogar, asfixiar2) (to block: This pipe was choked with dirt.) obstruir
2. noun(an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) estranguladorchoke vb atragantarsetr[ʧəʊk]1 (person) ahogar, asfixiar, estrangular2 (block - pipe, drain, etc) atascar, obstruir1 ahogarse, asfixiarse1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL stárter nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto choke on something atragantarse con algoto choke to death morir asfixiado,-a1) asphyxiate, strangle: sofocar, asfixiar, ahogar, estrangular2) block: tapar, obstruirchoke vi1) suffocate: asfixiarse, sofocarse, ahogarse, atragantarse (con comida)2) clog: taparse, obstruirsechoke n1) choking: estrangulación f2) : choke m (de un motor)n.• estrangulación s.f.• estrangulador s.m.• obturador s.m.v.• ahogar v.• atarugarse v.• atorar v.• atragantar v.• añusgar v.• estrangular v.• sofocar v.• tapar v.
I
1. tʃəʊk1) ( stifle) estrangular, ahogar*, asfixiar2) ( overwhelm)
2.
vi ahogarse*, asfixiarseto choke ON something — atragantarse or (AmL tb) atorarse con algo
Phrasal Verbs:- choke up
II
[tʃǝʊk]1.N (Aut) (e)stárter m, chok(e) m (LAm); (Mech) obturador m, cierre m2. VT1) [+ person] ahogar, asfixiar; (with hands) estrangularin a voice choked with emotion — con una voz ahogada or sofocada por la emoción
2) [+ pipe etc] atascar, obstruir3.VI [person] ahogarse, asfixiarse- choke up* * *
I
1. [tʃəʊk]1) ( stifle) estrangular, ahogar*, asfixiar2) ( overwhelm)
2.
vi ahogarse*, asfixiarseto choke ON something — atragantarse or (AmL tb) atorarse con algo
Phrasal Verbs:- choke up
II
-
9 smother
1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) asfixiar, ahogar2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) sofocar, extinguir, apagar3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) cubrirsmother vb1. sofocar / ahogar2. cubrirtr['smʌðəSMALLr/SMALL]1 (asphyxiate) asfixiar, ahogar2 (put out - fire) sofocar, extinguir, apagar3 (stifle - yawn, cough, laughter) contener, reprimir; (suppress - opposition) acallar■ the terrorist attack has smothered all hopes for peace el atentado terrorista ha echado por tierra todas las esperanzas de paz1 (asphyxiate) asfixiarse, ahogarsesmother ['smʌðər] vt1) suffocate: ahogar, sofocar2) cover: cubrir3) suppress: contenersmother vi: asfixiarsen.• humareda s.f.v.• ahogar v.• sofocar v.• suprimir v.'smʌðər, 'smʌðə(r)a) ( stifle) \<\<person\>\> asfixiar, ahogar*; \<\<flames\>\> sofocar*, extinguir*, apagar*b) ( suppress) \<\<report\>\> silenciar, echar tierra sobre; \<\<yawn/giggle\>\> reprimir, contener*c) ( cover profusely)['smʌðǝ(r)]to smothersomebody/something WITH/IN something: she smothered him with kisses lo cubrió de besos; he smothers everything in tomato sauce — todo lo come bañado en salsa de tomate
1. VT1) (=stifle) [+ person] ahogar, asfixiar; [+ fire] apagar; [+ yawn, sob, laughter] contener2) (=cover) cubrirfruit smothered in cream — fruta f cubierta de crema
they smothered him with kisses — le colmaron or abrumaron de besos
2.VI (=asphyxiate) asfixiarse, ahogarse* * *['smʌðər, 'smʌðə(r)]a) ( stifle) \<\<person\>\> asfixiar, ahogar*; \<\<flames\>\> sofocar*, extinguir*, apagar*b) ( suppress) \<\<report\>\> silenciar, echar tierra sobre; \<\<yawn/giggle\>\> reprimir, contener*c) ( cover profusely)to smothersomebody/something WITH/IN something: she smothered him with kisses lo cubrió de besos; he smothers everything in tomato sauce — todo lo come bañado en salsa de tomate
-
10 asfixiar
asfixiar ( conjugate asfixiar) verbo transitivo◊ murió asfixiado he died of asphyxiation o suffocationasfixiarse verbo pronominal ( por obstrucción de la tráquea) to choke to death;
asfixiar vtr, asfixiarse verbo reflexivo to asphyxiate, suffocate ' asfixiar' also found in these entries: Spanish: asfixiarse - sofocar - ahogar English: asphyxiate - gas - smother - suffocate - choke -
11 задохнуться
задохну́ться1. sufokiĝi;spiregi (от бега);2. (от удушья, угара) asfiksi(iĝ)i.* * *I задохн`утьсясов.1) asfixiarse, ahogarse, perder el aliento2) ( умереть от удушья) morir asfixiadoII зад`охнутьсясов. прост.echarse a perder, pudrirse ( por falta de aire)* * *I задохн`утьсясов.1) asfixiarse, ahogarse, perder el aliento2) ( умереть от удушья) morir asfixiadoII зад`охнутьсясов. прост.echarse a perder, pudrirse ( por falta de aire)* * *v1) gener. (óìåðåáü îá óäóøüà) morir asfixiado, ahogarse, asfixiarse, perder el aliento2) simpl. echarse a perder, pudrirse (por falta de aire) -
12 уснуть
усну́тьekdormi, endormiĝi.* * *сов.1) dormirse (непр.), quedarse dormido2) перен. morir (непр.) vi3) ( о рыбе) asfixiarse, morir (непр.) vi••усну́ть наве́ки (навсегда́), усну́ть ве́чным (после́дним) сном — dormir el sueño eterno
* * *сов.1) dormirse (непр.), quedarse dormido2) перен. morir (непр.) vi3) ( о рыбе) asfixiarse, morir (непр.) vi••усну́ть наве́ки (навсегда́), усну́ть ве́чным (после́дним) сном — dormir el sueño eterno
* * *v1) gener. (î ðúáå) asfixiarse, dormirse, quedarse dormido2) liter. morir -
13 asphyxiate
tr[əs'fɪksɪeɪt]1 asfixiar: asfixiarasphyxiate vi: asfixiarsev.• ahogar v.• asfixiar v.æs'fɪksieɪttransitive verb asfixiar[æs'fɪksɪeɪt]1.VT asfixiar2.VI asfixiarse, morir asfixiado* * *[æs'fɪksieɪt]transitive verb asfixiar -
14 ersticken
-
15 ahogado
Del verbo ahogar: ( conjugate ahogar) \ \
ahogado es: \ \el participioMultiple Entries: ahogado ahogar
ahogado
◊ -da adjetivo1 ( en agua): morir ahogado ( en agua) to drown; ( asfixiarse) to suffocate; ( atragantarse) to choke to death 2 ‹llanto/grito› stifled 3 (Méx fam) ( borracho) blind o rolling drunk (colloq)
ahogar ( conjugate ahogar) verbo transitivo 1 ( asfixiar) to suffocate 2 ‹llanto/grito› to stifle ahogarse verbo pronominal ( asfixiarse) to suffocate; ( atragantarse) to choke
ahogado,-a
I adjetivo
1 (por inmersión) drowned
morir ahogado, to drown
2 (por asfixia) suffocated
II sustantivo masculino y femenino drowned person
ahogar verbo transitivo
1 (sumergiendo en líquido) to drown
2 (quitando el aire) to suffocate ' ahogado' also found in these entries: Spanish: ahogada - morir English: drown - save - gasp - strangle -
16 asfixia
Del verbo asfixiar: ( conjugate asfixiar) \ \
asfixia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: asfixia asfixiar
asfixia sustantivo femenino
asfixiar ( conjugate asfixiar) verbo transitivo◊ murió asfixiado he died of asphyxiation o suffocationasfixiarse verbo pronominal ( por obstrucción de la tráquea) to choke to death;
asfixia sustantivo femenino asphyxiation, suffocation
asfixiar vtr, asfixiarse verbo reflexivo to asphyxiate, suffocate ' asfixia' also found in these entries: Spanish: agobiarse - ahogada - ahogado - opresión English: asphyxiation - suffocation -
17 asphyxiate
vt.1 asfixiar.2 asfixiarse, dejar de respirar.vi.asfixiarse. (pt & pp asphyxiated) -
18 suffocate
vt.1 asfixiar ; sofocar (sentido figurado)2 asfixiarse, sofocarse.vi.asfixiarse.(pt & pp suffocated) -
19 Luft
luftfaire min der Luft hängen (fig) — estar en el aire/estar por decidir
jdn an die frische Luft befördern — mandar a alguien con viento fresco, poner a alguien de patitas en la calle
in die Luft gehen — saltar (fam), explotar
sich Luft machen — desahogarse, aliviarse
Da bleibt mir die Luft weg! — ¡Se me quita la respiración!
-1-Luft1 [lʊft]1 dig(Gasgemisch, Atemluft) aire Maskulin; an die (frische) Luft gehen tomar el aire (fresco); die Luft aus etwas Dativ herauslassen desinflar algo; die Luft ist rein (umgangssprachlich) no hay moros en la costa; es herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) el ambiente está cargado; aus etwas Dativ ist die Luft raus (umgangssprachlich) algo ya no tiene importancia; er ist Luft für mich (umgangssprachlich) ése para mí no existe; sich in Luft auflösen (umgangssprachlich) desvanecerse en el aire; jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich) tratar a alguien como si no existiera; jemanden an die (frische) Luft setzen (umgangssprachlich) mandar a alguien a tomar viento2 dig (Atem) respiración Feminin, aliento Maskulin; nach Luft schnappen jadear; die Luft anhalten contener la respiración; (tief) Luft holen respirar (hondo); keine Luft bekommen asfixiarse, sofocarse; mir blieb vor Schreck die Luft weg (umgangssprachlich) del susto me quedé sin aliento; von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich) vivir de milagro————————-2-Luft2 [lʊft, Plural: 'lүftə]< Lüfte>1 dig (Raum über dem Erdboden) aire Maskulin; etwas in die Luft sprengen hacer saltar algo por los aires; vor Freude in die Luft springen dar saltos de alegría; es liegt etwas in der Luft hay algo en el aire; das ist völlig aus der Luft gegriffen es pura invención; in der Luft hängen (umgangssprachlich) estar en el aire; schnell in die Luft gehen (umgangssprachlich) enfadarse enseguida; ich könnte ihn in der Luft zerreißen (umgangssprachlich) le podría hacer pedazos[mittellos sein] estar sin blancajm bleibt die Luft weg (umgangssprachlich) alguien se queda boquiabierto ( femenino boquiabierta) oder sin respiraciónLuft holen [eine Pause einlegen] tomar aire -
20 ahogar
ahogar ( conjugate ahogar) verbo transitivo 1 ( asfixiar) to suffocate 2 ‹llanto/grito› to stifle ahogarse verbo pronominal ( asfixiarse) to suffocate; ( atragantarse) to choke
ahogar verbo transitivo
1 (sumergiendo en líquido) to drown
2 (quitando el aire) to suffocate ' ahogar' also found in these entries: Spanish: asfixiar - pena English: choke - drown - sorrow - stifle - suppress - flood - smother - stalemate - suffocate - throttle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
asfixiarse — {{#}}{{LM SynA03752}}{{〓}} {{CLAVE A03672}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}asfixiar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} ahogar • sofocar = {{<}}2{{>}} agobiar • angustiar • oprimir = {{<}}3{{>}} {{【}}asfixiarse{{】}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asfixiarse — asfixiar(se) ‘Producir, o sufrir, asfixia’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) y se pronuncia [asfiksiár]. Es incorrecta la grafía ⊕ axfisiar, así como las pronunciaciones ⊕ [aksfisiár] o ⊕ [aksfiksiár]. Lo mismo cabe decir de las… … Diccionario panhispánico de dudas
Agorafobia — Agoraphobia Clasificación y recursos externos CIE 10 F40.00 Without panic disorder, F40.01 With panic disorder CIE 9 300.22 Without panic disorder … Wikipedia Español
Respiración y circulación sanguínea de los mamíferos — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Aparatos circulatorio y respiratorio 2 Mecanismos de adaptación 2.1 … Wikipedia Español
Breaking Out Is Hard to Do — Episodio de Padre de Familia Título Fugarse es difícil (España) Los Griffin en fuga (Latinoamérica) Episodio nº 9 Temporada 4 Escrito por … Wikipedia Español
Civilization IV: Warlords — Sid Meier s Civilization IV: Warlords Desarrolladora(s) Firaxis Games Distribuidora(s) 2K Games Diseñador(es) Soren Johnson Motor … Wikipedia Español
Dora Carrington — Saltar a navegación, búsqueda Dora Carrington Dora Carrington y Lytton Strachey Nombre real Dora de Houghton Carrington Nacimiento … Wikipedia Español
Varanus komodoensis — Dragón de Komodo … Wikipedia Español
El Teniente (mina) — Saltar a navegación, búsqueda División El Teniente, con el poblado de Sewell en el fondo, cercano a Punta de Rieles. La mina El Teniente (formalmante llamada Codelco División El Teniente), es una mina de cobre chile … Wikipedia Español
Episodios de MythBusters — Anexo:Episodios de MythBusters Saltar a navegación, búsqueda A continuación se enumerará la lista de episodios del popular programa de divulgación científica de televisión MythBusters, Cazadores de mitos, que se emitió originalmente en Discovery… … Wikipedia Español
Escuadrón 731 — Depósito de cadáveres del Escuadrón 731. El Escuadrón 731 fue un programa encubierto de investigación y desarrollo de armas biológicas del Ejército Imperial Japonés, que llevó a cabo letales experimentos sobre humanos durante la Segunda Guerra… … Wikipedia Español