-
1 ekeln
'eːkəlnvsich ekeln — sentir asco, tomar asco
er ekelt sich vor Ratten las ratas le dan ascoII vunperses ekelt mich davor me da ascotransitives Verbjn aus einer Gruppe/aus dem Haus ekeln (umgangssprachlich & figurativ) espantar a alguien de un grupo/de la casa————————intransitives Verb————————sich ekeln reflexives Verbsich vor etw/jm ekeln sentir repugnancia hacia algo/alguien -
2 Ekel
'eːkəlmasco mEkel erregend — asqueroso, que da asco
-1-Ekel1 ['e:kəl]<-s, ohne Plural > asco [vor a]; (Widerwille) repugnancia Feminin [vor a/de]; Ekel erregen dar asco; Ekel erregend asqueroso, bascoso Ecuador, Kolumbien————————-2-Ekel2<-s, ->; (umgangssprachlich: Person) asqueroso, -a Maskulin, Feminin———————— -
3 Abscheu
'apʃɔym/fasco m, repulsión f<-(e)s, ohne Plural >; (Widerwille) repugnancia Feminin; (Ekel) asco Maskulin; vor jemandem/etwas Abscheu haben tener asco de alguien/algo; jemandes Abscheu erregen repeler a alguiendie ODER der (ohne Pl)vor etw/jm Abscheu haben oder empfinden tener asco a algo/alguien -
4 ankotzen
'ankɔtsənv(fam) Das kotzt mich an. — Eso me da asco.
an| kotzen(vulgär: anekeln) dar asco [a]transitives Verb -
5 anekeln
'aneːkəlnv(fam) repugnar, asquearEs ekelt mich. — Me da asco.
an| ekelnrepugnar, dar asco [a]transitives Verb -
6 anwidern
'anviːdərnvrepugnar, causar repugnanciaan| widern ['anvi:dɐn](abwertend) dar asco [a][ˈanvi:dɐn] transitives Verb -
7 grausen
'grauzənvGrausen ['graʊzən]intransitives Verbes graust jm [Angst] alguien tiembla de miedo[Ekel] alguien tiene asco————————sich grausen reflexives Verbsich vor etw/jm grausen [Angst haben] tener horror de algo/alguienjd graust sich vor etw/jm [ekelt sich] algo/alguien da asco a alguien -
8 pfui
-
9 Horror
Horror ['hɔro:ɐ]<-s, ohne Plural > horror Maskulin [vor a]der (ohne Pl)[Abscheu] sentir asco oder repugnancia por algo/alguien -
10 Kotzen
'kɔtsənv(fam) vomitar, echar la potaes ist zum kotzen — es para vomitar, da náuseas
(vulgär) echar la pota; das ist zum Kotzen es un coñazodas -
11 Teufel
'tɔyfəlmdiablo m, demonio mWenn man vom Teufel spricht, so kommt er. — Hablando del rey de Roma y él que se asoma.
Scher dich zum Teufel! — ¡Vete al diablo!/¡Vete a freír espárragos!
Da ist der Teufel los. — Allí hay bronca.
Ihn reitet der Teufel. — Le ha picado una mosca.
Pfui Teufel! — ¡Qué asco!
Teufel ['tɔɪfəl]<-s, -> diablo Maskulin, demonio Maskulin, mandinga Maskulin die USA, pillán Maskulin Chile; wie/was zum Teufel...? (umgangssprachlich) ¿cómo/qué diablos...?; weiß der Teufel! (umgangssprachlich) ¡yo qué sé!; scher dich zum Teufel! (umgangssprachlich) ¡vete al demonio!; den soll der Teufel holen! (umgangssprachlich) ¡al diablo con él!; den Teufel an die Wand malen (umgangssprachlich) imaginarse lo peor; du kommst in Teufels Küche (umgangssprachlich) las vas a pasar moradas; auf Teufel komm raus (umgangssprachlich) cueste lo que cueste; da ist der Teufel los! (umgangssprachlich) ¡menudo jaleo que hay ahí!; den Teufel werde ich tun! (umgangssprachlich) ¡y un cuerno!; wenn man vom Teufel spricht(, kommt er) (umgangssprachlich) hablando del ruin de Roma (por la puerta asoma)————————auf Teufel komm raus Adverb -
12 Widerwille
'viːdərvɪləmrepugnancia f, aversión f<-ns, ohne Plural >; (Abneigung) aversión Feminin [gegen a]; (Ekel) asco Maskulin; etwas mit größtem Widerwillen tun hacer algo de muy mala ganaderWiderwillen der (ohne Pl)Widerwillen gegen etw/jn empfinden sentir aversión por algo/alguien -
13 beschissen
beschissen [bə'∫ɪsən]I VerbII Adjektiv(umgangssprachlich) hecho un asco; so ein beschissenes Wetter! ¡qué tiempo más asqueroso!; gestern ging es mir beschissen ayer estaba hecho una mierdaPartizip Perfekt→ link=bescheißen bescheißen/link————————Adjektiv————————Adverb -
14 ekelhaft
'eːkəlhaftadjasqueroso, repugnanteWie ekelhaft! — ¡Qué asco!
asqueroso, bascoso Ecuador, KolumbienAdjektiv————————Adverb -
15 schütteln
'ʃytəlnvsacudir, agitarschütteln ['∫үtəln](Baum, Kissen) sacudir; (Gefäß) agitar; (Kopf) mover; verneinend den Kopf schütteln negar con la cabeza; von einem Fieberanfall geschüttelt werden sufrir un ataque de fiebre; "vor Gebrauch schütteln" "agítese antes de usar"■ sich schütteln sacudirse; sich vor Ekel schütteln estremecerse de asco; er schüttelte sich vor Lachen se desternilló de risatransitives Verb[Kopf] menear————————sich schütteln reflexives Verb -
16 Ekel erregen
dar asco -
17 Kalbshirn? bäh, da kommt es mir hoch!
¿sesos de ternera? ¡puf, qué asco!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Kalbshirn? bäh, da kommt es mir hoch!
-
18 bäh
bäh [bε:]1 dig (vor Ekel) ¡pu!, ¡puf!; (aus Schadenfreude) ¡rabia rabiña!; Kalbshirn? bäh, da kommt es mir hoch! ¿sesos de ternera? ¡puf, qué asco!; bäh, jetzt bist du reingefallen! ¡rabia rabiña, ahora has caído!2 dig (Schaf) ¡be(eee)! -
19 er ekelt sich vor Ratten
las ratas le dan asco -
20 es ekelt mich davor
me da asco
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Asco — Saltar a navegación, búsqueda «asco» redirige aquí. Para otras acepciones, véase asco (desambiguación). Mímica del asco. Ilustración del libro La expresión de las emociones en el hombre y en los animales, de Charles Darw … Wikipedia Español
asco — sustantivo masculino 1. (no contable) Sensación de repugnancia que produce una cosa o una persona: Da asco ver tanta suciedad en el suelo. Las cucarachas le dan mucho asco. Los hipócritas me dan asco. 2. Sensación de repugnancia en el estómago… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Asco — steht für: Asco (Korsika), ein Dorf im Norden Korsikas Asco (Fluss), ein Fluss auf Korsika Ascorbinsäure (umgangssprachlich) Asbach Cola, ein Mischgetränk aus Asbach Uralt und Cola Orte in den Vereinigten Staaten: Asco (Kalifornien) Asco (West… … Deutsch Wikipedia
asco — asco, hacer ascos expr. rechazar, no gustar. ❙ «Volcado irrefrenablemente a la subsecretaría de lo que sea, no le hace ascos a la poltrona ministerial...» Máximo, Animales políticos. ❙ «...había bingueras que no hacían ascos a un apaño ocasional… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Asco — can refer to:* Ascó, a village in Catalonia, Spain ** Ascó Nuclear Power Plant. * Asco, Haute Corse * the Asco meteorite of 1805, which fell in Corse, France (see Meteorite falls) *American Society of Clinical Oncology *Arab Satellite… … Wikipedia
Ascó — Saltar a navegación, búsqueda Ascó Escudo … Wikipedia Español
Ascó — Vue générale … Wikipédia en Français
Asco — фр. Asco Протекает по территории Ф … Википедия
asco — (De asqueroso). 1. m. Alteración del estómago causada por la repugnancia que se tiene a algo que incita a vómito. 2. Impresión desagradable causada por algo que repugna. 3. Esta misma cosa. 4. coloq. miedo. estar hecho un asco. fr. coloq. Estar… … Diccionario de la lengua española
asco- — ⇒ASCO , élément préf. Élément préf. formateur de composés désignant ou qualifiant des champignons ou des algues qui comportent des asques, des vésicules. A. Le composé est un subst. désignant un champignon, une algue, etc. : ascobole, subst. masc … Encyclopédie Universelle
-asco — asco, a Sufijo despectivo: ‘chubasco’. A veces, se convierte en « arasco, a»: ‘hojarasca’. * * * asco, ca. suf. V. sco … Enciclopedia Universal