-
81 espagueti
m.piece of spaghetti.espaguetis spaghettiestar como un espagueti (informal figurative) to be as thin as a rake o (British) rail (United States)* * *espaguetti masculino piece of spaghetti* * *espaguetti masculino piece of spaghetti* * *espagueti, espaguettipiece of spaghettiespaguetis spaghettiCompuesto:spaghetti Bolognese* * *
espagueti mpl spaghetti sing
' espagueti' also found in these entries:
Spanish:
spaghetti
English:
especially
- spaghetti
* * *espagueti, spaghetti nmpiece of spaghetti;espaguetis spaghetti [singular];Fam Cine espagueti western spaghetti western* * *espagueti nm or espaguetis nmpl: spaghetti -
82 estar hecho un palo
-
83 slab ca o scoabă / un ogar / ţâr
(as) thin as a hurdle / a lath / a rake / a rail / a gate / a whipping post / as thread-paperas lean / thin as a rake / a bonea bag of bonesskin and bonebare-boned / -nipped.Română-Engleză dicționar expresii > slab ca o scoabă / un ogar / ţâr
-
84 scopa
f broom* * *scopa2 s.f. broom; ( di saggina) besom: scopa elettrica, upright vacuum cleaner // magro come una scopa, as thin as a rake.* * *I ['skopa] sf II ['skopa] sf* * *I ['skopa]sostantivo femminile broommanico di scopa — broomstick (anche fig.)
II ['skopa]scopa elettrica — carpet sweeper, electric broom
sostantivo femminile gioc. = Italian card game* * *scopa1/'skopa/sostantivo f.broom; manico di scopa broomstick (anche fig.)\scopa elettrica carpet sweeper, electric broom.————————scopa2/'skopa/ ⇒ 10sostantivo f.gioc. = Italian card game. -
85 spindeldürr
-
86 chu|dy
Ⅰ adj. grad. 1. (szczupły, cienki) [osoba, ręka, nos] thin; [książka] slim- chuda szkapa a skinny jade2. przen. (nieobfity) [zbiory] lean; [racje] meagre GB, meager US; [posiłek] frugal 3. przen. (biedny) [dobytek] modest, meagre GB, meager US- chude lata lean years- chudy literat a penniless writer- chudy rok a lean year- u nas chuda kiesa we’ve hardly got two pennies to rub together4. (nietłusty) [mięso] lean; [ser] low-fat- chude mleko skimmed a. low-fat milk5. (nieurodzajny) [gleba, ziemia] barren 6. (ubogi w składniki) [glina, węgiel, pasza] poor(-quality) Ⅱ m thin man Ⅲ chuda f thin woman■ nim tłusty schudnie, chudego diabli wezmą przysł. before the fat man gets thin, the thin man will dieThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chu|dy
-
87 худо
1. ill2. raw-boned3. scraggy4. skinny5. thin; lean; scrawny; bad; evilхудой, бледный человек — a pale thin person of a man
бывает и хуже; случается и худшее — worse things happen
6. meagre7. worseСинонимический ряд:1. дыряво (прил.) дыряво; изодранно; изорвано; порвано; продрано; прорвано; разодрано; разорвано2. нехорошо (прил.) дрянно; дурно; нехорошо; никудышно; паршиво; плохо; скверно; хреново3. тоще (прил.) истощенно; костляво; тоще; худосочно; худюще4. зло (сущ.) зло; лихо5. плохо (проч.) ахово; дурно; нехорошо; никудышно; паршиво; плево; плохо; погано; скверно; хреновоАнтонимический ряд:добро; жирно; полно; толсто; хорошо -
88 худой
I прил. thin, lean, scrawny (худощавый) ;
skinny (тощий) ;
emaciated (исхудавший) худой как спичка ≈ thin as a rake II прил.
1) bad (плохой) в худом смысле худая слава
2) worn out (изношенный) ;
torn (рваный) ;
holey (дырявый) сапоги худые ≈ the boots are torn, there are holes in the boots ∙ не говоря худого слова ≈ without a word, without any warning разг. худой мир лучше доброй ссоры ≈ a lean compromise is better than a fat lawsuit на худой конец ≈ if the worst comes;
at worst разг.a.
1. thin, lean
2. bad -
89 rappeldürr
Adj. umg. thin as a rail* * *rạp|pel|dụ̈rr ['rapl'dʏr]adj (inf)thin as a rake* * *rappeldürr adj umg thin as a rail -
90 худой, как грабли
Makarov: as lean as a rake, as thin as a rake (ср.: худой как щепка) -
91 escoba
f.broom.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escobar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escobar.* * *1 brush, broom\estar como una escoba familiar to be as thin as a rakepasar la escoba to sweep upno vender una escoba familiar not to sell a thing* * *1. SF1) [para barrer] broom, brush2) (Bot) broom2.SMF (Dep) sweeper* * *1) ( para barrer) broom; ( de bruja) broomstickno vender una escoba — to get nowhere, to achieve nothing
escoba nueva barre bien — (CS) a new broom sweeps clean
2) ( en naipes) tbescoba de quince — card game in which players try to combine cards to total 15 points
3) (Bot) broom* * *= broom.Ex. Curling, a version of bowls, but played on ice and involving the astute application of brooms, is a sport in which Scotland is a world leader.----* palo de (la) escoba = broomstick.* * *1) ( para barrer) broom; ( de bruja) broomstickno vender una escoba — to get nowhere, to achieve nothing
escoba nueva barre bien — (CS) a new broom sweeps clean
2) ( en naipes) tbescoba de quince — card game in which players try to combine cards to total 15 points
3) (Bot) broom* * *= broom.Ex: Curling, a version of bowls, but played on ice and involving the astute application of brooms, is a sport in which Scotland is a world leader.
* palo de (la) escoba = broomstick.* * *A (para barrer) broom; (de bruja) broomstickpasó la escoba por la habitación he swept the roomno vender una escoba to get nowhere, to achieve nothingescoba nueva barre bien (CS); a new broom sweeps cleanCompuesto:rakeB (en naipes) tbC ( Bot) broomDdejó la escoba he caused chaos o an uproar* * *
escoba sustantivo femenino ( para barrer) broom;
( de bruja) broomstick
escoba sustantivo femenino broom, brush
' escoba' also found in these entries:
Spanish:
escobilla
- barrer
- palo
English:
broom
- broomstick
- brush
- chase away
- handle
- sweep
* * *escoba nf1. [para barrer] broom;pasar la escoba to sweep (up);¿has pasado la escoba por la cocina? have you swept the kitchen?;Famno vender una escoba to get nowhere;escoba nueva barre bien a new broom sweeps clean2. [juego de cartas] = type of card game3. [arbusto] broom* * *f broom* * *escoba nf: broom* * *escoba n1. (para barrer) broom2. (de una bruja) broomstick -
92 щепка
-
93 худой как спичка
1) Colloquial: thin as a toothpick2) Set phrase: thin as a rake -
94 stange
f; -, -n1. pole; kleinere: rod; (Kleiderstange) rail; (Pfosten) post; (Vogelstange) perch; Ballett etc.: bar; von der Stange Kleidung: attr. off-the-peg..., präd. off the peg; sie ist eine lange Stange umg. she’s a beanpole, she’s tall and thin as a rake (Am. rail)3. fig., in Wendungen: bei der Stange bleiben umg. stick it out (to the end), hang in there; jemanden bei der Stange halten umg. keep s.o. at it, keep s.o.’s nose to the grindstone; jemandem die Stange halten umg. back s.o. up, stand ( oder stick) up for s.o.; eine Stange Geld umg. a tidy sum, a packet, Am. a bundle; eine Stange angeben umg. lay it on thick; eine Stange Wasser in die Ecke stellen umg. urinate4. Jägerspr. side branch (of the antlers)5. umg. (Penis) hard-on* * *die Stangebar; pole; rod; flagstaff* * *Stạn|ge ['ʃtaŋə]f -, -n1) (= langer, runder Stab) pole; (= Querstab) bar; (= Ballettstange) barre; (= Kleiderstange, Teppichstange) rail; (= Gardinenstange, Leiste für Treppenläufer) rod; (= Vogelstange) perch; (= Hühnerstange) perch, roost; (= Gebissstange) bit; (HUNT) (= Schwanz) brush; (= Geweihteil) branch (of antlers); (fig = dünner Mensch) beanpole (inf)2) (= länglicher Gegenstand) stick3) (= zylinderförmiges Glas) tall glass4)von der Stange kaufen — to buy off the peg (Brit) or rack (US)
bei der Stange bleiben (inf) — to stick at it (inf)
jdm die Stange halten (inf) — to stick up for sb (inf), to stand up for sb
eine (schöne or ganze) Stange Geld (inf) — a tidy sum (inf)
* * *(a long, thin, rounded piece of wood, metal etc: a telegraph pole; a tent pole.) pole* * *Stan·ge<-, -n>[ˈʃtaŋə]f2. (Metallstange) bar3. (Gewürzstange) stick4. (mit Zigaretten) carton5. (Ballett) barre7. (zylindrisches Glas) tall glass8. (Geweihteil) beam9. (Kandareteil) bit11.das ist eine \Stange Geld! (fam) that must have cost [you/them etc.] a pretty penny [or fam a packet]!Kleider von der \Stange kaufen to buy clothes off the peg, to buy off-the-peg [or ready-to-wear] clothes* * *die; Stange, StangenKleider/Anzüge von der Stange — (ugs.) off-the-peg-dresses/suits
von der Stange kaufen — (ugs.) buy off-the-peg clothes
bei der Stange bleiben — (ugs.) keep at it (coll.)
eine Stange Zimt/Vanille/Lakritze — usw. a stick of cinnamon/vanilla/liquorice etc.
eine Stange Zigaretten — a carton containing ten packets of cigarettes
eine [schöne] Stange Geld — (ugs.) a small fortune (coll.)
2) (bes. md.): (zylindrisches Glas) [straight] glass* * *…stange f im subst1. im wörtl Sinn:Bambusstange bamboo rod;Messingstange brass rod; massiv: brass bar2. der Form nach:Baguettestange baguette;Blätterteigstange puff pastry stick;Laugenstange salt (US pretzel) stick;Selleriestange stick of celery* * *die; Stange, StangenKleider/Anzüge von der Stange — (ugs.) off-the-peg-dresses/suits
von der Stange kaufen — (ugs.) buy off-the-peg clothes
bei der Stange bleiben — (ugs.) keep at it (coll.)
eine Stange Zimt/Vanille/Lakritze — usw. a stick of cinnamon/vanilla/liquorice etc.
eine Stange Zigaretten — a carton containing ten packets of cigarettes
eine [schöne] Stange Geld — (ugs.) a small fortune (coll.)
2) (bes. md.): (zylindrisches Glas) [straight] glass* * *-n f.bar (metal) n.rod n. -
95 escuchimizado
adj.very thin.* * *1→ link=escuchimizarse escuchimizarse► adjetivo1 familiar puny, scrawny* * *= scrawny [scrawnier -comp., scrawniest -sup.], puny [punier -comp., puniest -sup.], nesh, gaunt.Ex. It is easy to see its two scrawny protagonists who ride around town on their bikes killing stray cats and dogs as victims of poverty and broken homes.Ex. They are for the most part, a puny, degenerate race, whose bodies are too weak for their overworked minds.Ex. Usually, half of us would sleep on the ground outside and the other half would go for the nesh option of sleeping in a tent or hut.Ex. A dog standing in the middle of the road raised his hackles and growled as the line of filthy, gaunt humans marched down the dusty street towards him.* * *= scrawny [scrawnier -comp., scrawniest -sup.], puny [punier -comp., puniest -sup.], nesh, gaunt.Ex: It is easy to see its two scrawny protagonists who ride around town on their bikes killing stray cats and dogs as victims of poverty and broken homes.
Ex: They are for the most part, a puny, degenerate race, whose bodies are too weak for their overworked minds.Ex: Usually, half of us would sleep on the ground outside and the other half would go for the nesh option of sleeping in a tent or hut.Ex: A dog standing in the middle of the road raised his hackles and growled as the line of filthy, gaunt humans marched down the dusty street towards him.* * *escuchimizado -da* * *
escuchimizado,-a adj fam scrawny, puny: solamente había dos gatos escuchimizados en el jardín, there were just two scrawny cats in the garden
' escuchimizado' also found in these entries:
Spanish:
escuchimizada
* * *♦ adjskinny, thin as a rake♦ nm,fskinny person* * *adj fampuny fam, scrawny fam -
96 angarrio
ADJ And, Caribe terribly thin, thin as a rake * -
97 худой
1. 2.1. ( плохой) bad*худая слава — ill* fame
сапоги худые — the boots are torn, there are holes in the boots
♢
на худой конец разг. — if the worst comes to the worst; at worstне говоря худого слова разг. — without a word, without any warning
-
98 allumette
allumette [alymεt]feminine noun• allumette de sûreté or suédoise safety match* * *alymɛtnom féminin match* * *alymɛt nf1) (pour allumer) match, (utilisée ou considérée comme morceau de bois) matchstick2) CUISINEpommes allumettes — French fries (thin-cut)
* * *allumette nf match, matchstick.allumette au fromage Culin cheese straw GB, cheese stick US; allumette suédoise or de sûreté safety match.avoir des jambes commes des allumettes to have legs like matchsticks.[alymɛt] nom fémininallumette suédoise ou de sûreté safety matchêtre gros ou épais comme une allumette to be as thin as a rake -
99 hareng
hareng [ˈaʀɑ̃]masculine noun* * *’aʀɑ̃nom masculin herringPhrasal Verbs:••* * *'aʀɑ̃ nm* * *hareng nm herring.hareng saur smoked herring.sec comme un hareng saur as thin as a reed; ⇒ caque.[ʼarɑ̃] nom masculinhareng saur smoked herring, kipper -
100 fuscello
m twig* * *fuscello s.m.1 twig; ( pagliuzza) straw* * *[fuʃ'ʃɛllo]* * *fuscello/fu∫'∫εllo/sostantivo m.(sottile ramoscello) twig; (di paglia) straw.
См. также в других словарях:
thin as a rake — A rake is a garden tool with a long, thin, wooden handle, so someone very thin is thin as a rake … The small dictionary of idiomes
thin as a rake — A rake is a garden tool with a long, thin, wooden handle, so someone very thin is thin as a rake. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Thin as a rake — A rake is a garden tool with a long, thin, wooden handle, so someone very thin is thin as a rake … Dictionary of English idioms
thin as a rake — (as) thin as a rake (of a person) very thin … Useful english dictionary
thin as a rake — adjective Incredibly thin, at an unhealthy looking level of thinness … Wiktionary
be as thin as a rake — British, American & Australian, mainly American to be very thin. He eats like a horse and yet he s as thin as a rake. She s as thin as a rail from all that running … New idioms dictionary
rake — One of the instant nicknames which children bestow on a tall thin person. See also spindleshanks. The phrase ‘as thin as a rake’ has been in use since the fourteenth century. In older texts ‘rake’ may occur vocatively in the sense of… … A dictionary of epithets and terms of address
thin — /θɪn / (say thin) adjective (thinner, thinnest) 1. having relatively little extent from one surface or side to its opposite; not thick: thin ice. 2. of small cross section in comparison with the length; slender: a thin wire. 3. having little… …
thin — 1 /TIn/ comparative thinner superlative thickest adjective 1 NOT THICK having a very small distance or a smaller distance than usual between two sides or two flat surfaces: a thin nylon rope | She s only wearing a thin summer jacket. | two thin… … Longman dictionary of contemporary English
rake — Synonyms and related words: Casanova, Don Juan, Lothario, aim at, angularity, ascend, backset, bank, barrage, be promiscuous, beat, blast, blitz, bombard, bounder, bring up, cad, cannon, cannonade, cant, card, careen, chase women, clear, climb,… … Moby Thesaurus
thin — Synonyms and related words: Lenten, Sanforize, Sanforized, Spartan, a bit thick, a bit thin, abate, abrade, abstemious, abstract, absurd, acute, adulterate, adulterated, airy, ankle deep, argute, ascetic, atomic, attenuate, attenuated, austere,… … Moby Thesaurus