-
21 Steckenpferd
das -
22 pasatiempo
pasatiempo sustantivo masculinob)
pasatiempo sustantivo masculino pastime, hobby ' pasatiempo' also found in these entries: Spanish: entretenimiento - jeroglífica - jeroglífico - afición - devaneo - lectura English: dabble - hobby - occupation - pastime - pursuit - recreation -
23 gardener
noun (a person who works in, and looks after, a garden.) jardinerogardener n jardinerotr['gɑːdənəSMALLr/SMALL]1 (gen) jardinero,-a; (of vegetables) hortelano,-agardener ['gɑrdənər] n: jardinero m, -ra fn.• hortelano s.m.• jardinero, -era s.m.,f.'gɑːrdnər, 'gɑːdnə(r)a) ( as job) jardinero, -ra m,fb) ( as hobby) amante mf de la jardinería['ɡɑːdnǝ(r)]N (gen) jardinero(-a) m / f* * *['gɑːrdnər, 'gɑːdnə(r)]a) ( as job) jardinero, -ra m,fb) ( as hobby) amante mf de la jardinería -
24 go in for
1) (to take part in: I'm not going in for the 1,000 metres race.) participar, presentarse a2) (to do (something) as a hobby, career etc: My son is going in for medicine; She goes in for collecting postcards.) dedicarse, interesarse; tomar parte engo in for*expr.• apasionarse (por) expr.• apasionarse por expr.v + adv + prep + oa) ( enter) \<\<competition\>\> participar en, tomar parte en; \<\<exam/test\>\> presentarse ab) (take up, practice)is she going in for arts or sciences? — ¿va a estudiar or ha elegido letras o ciencias?
VI + PREP1) (=enter for) [+ race, competition] presentarse a; [+ examination] presentarse a2) (=take as career) dedicarse a3) (=be interested in) [+ hobby, sport] interesarse porwe don't go in for such things here — (activities) aquí esas cosas no se hacen
4) (=use) utilizar* * *v + adv + prep + oa) ( enter) \<\<competition\>\> participar en, tomar parte en; \<\<exam/test\>\> presentarse ab) (take up, practice)is she going in for arts or sciences? — ¿va a estudiar or ha elegido letras o ciencias?
-
25 recreation
rekri'eiʃən((a) pleasant activity which one enjoys doing in one's spare time (eg a sport, hobby): I have little time for recreation; amusements and recreations.) recreación- recreation ground
recreation n esparcimiento / pasatiempo / recreotr[rekrɪ'eɪʃən]1 (free time) esparcimiento2 (hobby) pasatiempo3 (in school) recreo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrecreation ground parque nombre masculino infantilrecreation [.rɛkri'eɪʃən] n: recreo m, esparcimiento m, diversión fn.• esparcimiento s.m.• huelga s.f.• manjar s.m.• recreación s.f.• recreo s.m.• solaz s.m.v.• recreación v.'rekri'eɪʃəna) u ( leisure) esparcimiento m; (before n)recreation ground — (BrE) campo m de deportes
recreation room — (AmE) sala f de juegos
b) c ( pastime) forma f de esparcimiento, pasatiempo mc) u (in school, prison) (BrE) recreo m[ˌrekrɪ'eɪʃǝn]1. N1) (=amusement) (also Scol) recreo m2) (=reconstruction) reconstrucción f ; (Theat) recreación f ; (=representation) representación f2.CPDrecreation area N — área f recreativa
recreation centre, recreation center (US) N — centro m de recreo
recreation ground N — campo m de deportes
recreation room N — salón m de recreo
* * *['rekri'eɪʃən]a) u ( leisure) esparcimiento m; (before n)recreation ground — (BrE) campo m de deportes
recreation room — (AmE) sala f de juegos
b) c ( pastime) forma f de esparcimiento, pasatiempo mc) u (in school, prison) (BrE) recreo m -
26 birdwatching
'bɜːrdˌwɑːtʃɪŋ, 'bɜːdˌwɒtʃɪŋmass noun observación f de las aves ( como hobby)* * *['bɜːrdˌwɑːtʃɪŋ, 'bɜːdˌwɒtʃɪŋ]mass noun observación f de las aves ( como hobby) -
27 train spotter
-
28 afición
afición sustantivo femenino◊ afición a la lectura/música love of reading/musicc) (Dep, Taur):
afición sustantivo femenino
1 liking: tiene una gran afición por la novela policíaca, he is very fond of detective novels
2 Dep la afición, the fans pl ' afición' also found in these entries: Spanish: despepitarse - gustar - inclinación - manía - vicio - decrecer - fomentar - taurino English: fondness - interest - liking - hobby -
29 хобби
-
30 bell-ringer
tr['belrɪŋəSMALLr/SMALL]1 campanólogo,-a['belˌrɪŋǝ(r)]N campanero(-a) m / f ; (as hobby) campanólogo(-a) m / f -
31 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder, picar (pez, i2etc/i2)
2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordisco; picadura2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) picada•- biting- bite the dust
bite1 n1. mordisco2. picadura / mordedura3. bocadobite2 vb1. morderbe careful, my dog bites cuidado, que mi perro muerde2. picartr[baɪt]1 (act) mordisco2 (of insect) picadura3 (of dog etc) mordedura4 (of food) bocado5 (incisiveness) mordacidad nombre femenino6 (grip of wheel, cog) agarre nombre masculino1 morder2 (insect, snake) picar3 (grip) agarrar1 morder■ be careful, it bites ten cuidado, que muerde2 (insect, snake) picar3 (fish) picar4 (grip) agarrarse5 (recession etc) apretar, hacerse sentir, hacerse notar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a bite probar bocadoto bite the bullet apechugarto bite the dust morder el polvoto bite the hand that feeds one volverse en contra de su bienhechorto bite somebody's head off echar un rapapolvo a alguiento bite off more than one can chew abarcar demasiadoto be bitten by something (hobby, interest) estar obsesionado,-a por algowhat's bitten you? ¿qué mosca te ha picado?once bitten twice shy gato escaldado del agua fría huye1) : morder2) sting: picar3) puncture: punzar, pinchar4) grip: agarrarbite vi1) : morderthat dog bites: ese perro muerde2) sting: picar (dícese de un insecto), cortar (dícese del viento)3) : picarthe fish are biting now: ya están picando los peces4) grab: agarrarsebite n1) biting: mordisco m, dentellada f2) snack: bocado ma bite to eat: algo de comer3) : picadura f (de un insecto), mordedura f (de un animal)4) sharpness: mordacidad f, penetración fn.• bocado s.m.• dentellada s.f.• mordacidad s.f.• mordedura s.f.• mordisco s.m.• picada s.f.• picadura (de mosca) s.f.• piscolabis s.m.• refrigerio s.m.• resquemor s.m.v.(§ p.,p.p.: bit, bitten) = abocar v.• adentellar v.• dentellear v.• morder v.• picar v.• resquemar v.
I
1. baɪt(past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f[baɪt] (vb: pt bit) (pp bitten)1. N1) (=act) mordisco m ; (=wound) [of dog, snake etc] mordedura f ; [of insect] picadura f ; (=toothmark) dentellada fto take a bite out of — [+ apple etc] dar un mordisco a; (esp US) (fig) [+ savings, budget] llevarse un pellizco de
- put the bite on sb2) * [of food] bocado mdo you fancy a bite (to eat)? — ¿te apetece algo (de comer)?
3) (Fishing)are you getting any bites? — ¿están picando?
4) (fig) (=sharpness) mordacidad f ; [of food, drink] fuerza fa speech with bite — un discurso mordaz or incisivo
2. VT1) [dog, person] morder; [bird, fish, insect] picarit won't bite (you)! * — ¡no te va a morder!, ¡no muerde!
to bite one's nails — comerse or morderse las uñas
what's biting you? * — ¿qué mosca te ha picado? *
to get bitten * — (=be cheated) dejarse timar
- bite the bullet- bite the dust- bite one's lip or tongue2) [acid] corroer; (Mech) asir, trabar3. VI1) [dog, person] morder; [insect, fish] picar2) (fig) [cuts, inflation etc] hacerse sentir- bite off- bite on* * *
I
1. [baɪt](past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f -
32 collector
noun (a person who collects, as a job or as a hobby: a ticket-collector / stamp-collector.) coleccionistacollector n coleccionistatr[kə'lektəSMALLr/SMALL]1 (of stamps etc) coleccionista nombre masulino o femenino2 (of rent, debts, tickets) cobrador,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcollector's item / collector's piece pieza de coleccionistacollector [kə'lɛktər] n1) : coleccionista mf (de objetos)2) : cobrador m, -dora f (de deudas)n.• cobrador, -ora s.m.,f.• coleccionista s.m.,f.• colector s.m.• recaudador, -ora s.m.,f.• recogedor, -ora s.m.,f.• recolector s.m.kə'lektər, kə'lektə(r)a) coleccionista mfa collector's item o piece — una pieza de colección
b) ( official) cobrador, -dora m,ftax collector — recaudador, -dora m,f de impuestos
[kǝ'lektǝ(r)]N [of taxes] recaudador(a) m / f ; [of stamps] coleccionista mfticket 3.collector's item or piece — pieza f de coleccionista
* * *[kə'lektər, kə'lektə(r)]a) coleccionista mfa collector's item o piece — una pieza de colección
b) ( official) cobrador, -dora m,ftax collector — recaudador, -dora m,f de impuestos
-
33 congenial
kən'‹i:niəl(agreeable; pleasant.) simpático, agradabletr[kən'ʤiːnɪəl]1 (person) simpático,-a, agradable; (climate, environment, hobby) agradablecongenial [kən'ʤi:niəl] adj: agradable, simpáticoadj.• agradable adj.• congenial adj.• simpático, -a adj.kən'dʒiːniəl[kǝn'dʒiːnɪǝl]ADJ frm [atmosphere, environment, place] agradable; [person, company] simpático, agradable* * *[kən'dʒiːniəl] -
34 craze
kreiz(a (usually temporary) fashion; great (but temporary) enthusiasm: the current craze for cutting one's hair extremely short.) moda- crazy- crazily
- craziness
tr[kreɪz]1 (fashion) moda; (game, sport, hobby, etc) maníacraze ['kreɪz] n: moda f pasajera, manía fn.• locura s.f.• manía s.f.• moda s.f.v.• enloquecer v.kreɪz[kreɪz]N (=fashion) moda f ( for de); (=fad) manía f ( for por)it's the latest craze — es la última moda, es el último grito
* * *[kreɪz] -
35 dabble
'dæbl1) (to play, or trail, in water: He dabbled his feet in the river.) chapotear2) (to do anything in a half-serious way or as a hobby: He dabbles in chemistry.) aficionarsetr['dæbəl]1 (in activity) aficionarse (in, a), tener escarceos (in, con)1 (in water) chapotearspatter: salpicardabble vi1) splash: chapotear2) trifle: jugar, interesarse superficialmentev.• guachapear v.• mangonear v.• mojar v.• rociar v.• salpicar v.'dæbəl
1.
we dabbled our hands/feet in the river — chapoteamos en el río
2.
vi['dæbl]to dabble IN something: to dabble in politics/journalism — tener* escarceos con la política/el periodismo
1.VT salpicar, mojarto dabble one's hands/feet in water — chapotear con las manos/los pies en el agua
2.VI(fig)to dabble in sth — hacer algo/interesarse por algo superficialmente
to dabble in politics — ser politiquero, politiquear
* * *['dæbəl]
1.
we dabbled our hands/feet in the river — chapoteamos en el río
2.
vito dabble IN something: to dabble in politics/journalism — tener* escarceos con la política/el periodismo
-
36 dalliance
-
37 enthusiasm
in'Ɵju:ziæzəm(strong or passionate interest: He has a great enthusiasm for travelling; He did not show any enthusiasm for our new plans.) entusiasmo- enthusiastic
- enthusiastically
enthusiasm n entusiasmotr[ɪn'ɵjʊːzɪæzəm]1 entusiasmo (about/for, por)enthusiasm [ɪn'ɵu:zi.æzəm, ɛn-, -'ɵju:-] n: entusiasmo mn.• apasionamiento s.m.• entusiasmo s.m.• inflamación s.f.ɪn'θuːziæzəm, ɪn'θjuːziæzəmmass & count noun entusiasmo m[ɪn'θuːzɪæzǝm]Nwork up 1)the news aroused little enthusiasm in the White House — la noticia despertó poco entusiasmo en la Casa Blanca
2) (=interest, hobby) interés m* * *[ɪn'θuːziæzəm, ɪn'θjuːziæzəm]mass & count noun entusiasmo m -
38 expensive
- sivadjective (costing a great deal: expensive clothes.) caroexpensive adj carothis watch is too expensive, I wanted something cheaper este reloj es demasiado caro, quería algo más baratotr[ɪk'spensɪv]1 caro,-a, costoso,-aexpensive [ɪk'spɛntsɪv, ɛk-] adj: costoso, caro♦ expensively advadj.• caro, -a adj.• costoso, -a adj.• dispendioso, -a adj.ɪk'spensɪvadjective caroan error like that could prove expensive — un error así podría costar or salir caro
[ɪks'pensɪv]ADJ [goods, shop, hobby] carolearning to drive is an expensive business — aprender a conducir sale caro or resulta muy costoso
* * *[ɪk'spensɪv]adjective caroan error like that could prove expensive — un error así podría costar or salir caro
-
39 fan
I
1. fæn noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) abanico2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilador
2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) abanicar(se)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.)
II fæn noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; (also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).)fan1 n1. ventilador / abanico2. admirador / fanfan2 vb abanicarse
fan sustantivo masculino y femenino (pl
fan mf fan ' fan' also found in these entries: Spanish: abanicar - abanicarse - abanico - aficionada - aficionado - confesarse - deyección - enchufar - estropearse - forofa - forofo - hincha - seguidor - seguidora - soplar - soplillo - ventilador - admirador - apantallar - correa - extractor - fanático - palmito - ponchar - porrista English: autograph - exhaust fan - fan - fan club - fan heater - fan mail - film fan - put - avid - go - lovertr[fæn]1 (object) abanico2 SMALLELECTRICITY/SMALL ventilador nombre masculino4 (of football) hincha nombre masulino o femenino2 figurative use avivar, atizar1 abanicarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fan the flames figurative use echar leña al fuegofan belt correa del ventiladorfan club club nombre masculino de fansfan heater calefactor nombre masculinofan mail cartas nombre femenino plural de los fans1) : abanicar (a una persona), avivar (un fuego)2) stimulate: avivar, estimularfan n1) : ventilador m, abanico m2) admirer, enthusiast: aficionado m, -da f; entusiasta mf; admirador m, -dora fn.• hincha (Deporte) s.f.n.• abanico (Accesorios de ropa) (•Textil•) s.m.• abano s.m.• admirador, -ora s.m.,f.• aficionado s.m.• aventador s.m.• entusiasta s.m.,f.• ventilador s.m.v.• abanicar v.• aventar v.• soplar v.• ventilar v.
I fæn1)a) ( hand-held) abanico mb) ( mechanical) ventilador m2) ( devotee) (of group, actor) fan mf, admirador, -dora m,f; ( of football team) hincha mf; (before n)
II
- nn- transitive verb1)a) ( direct air at)to fan somebody/oneself — abanicar* a alguien/abanicarse*
b) ( intensify) \<\<interest/curiosity\>\> avivarto fan the flames — ( of controversy) echar leña al fuego
2) ( in baseball) \<\<hitter\>\> ponchar; \<\<pitch\>\> abanicar*•Phrasal Verbs:- fan out
I [fæn]1.N abanico m ; (Agr) aventador m ; (=machine) ventilador melectric fan — ventilador m eléctrico
2.VT [+ face, person] abanicar; (mechanically) ventilar; (Agr) aventar; [+ flames] atizar, avivar; (fig) avivar, excitarto fan o.s. — abanicarse, darse aire
3.CPDfan belt N — (in motor) correa f del ventilador
fan heater N — (Brit) calentador m de aire, estufa f eléctrica (de aire caliente)
fan vaulting N — (Archit) bóveda f de abanico
- fan out
II [fæn]1.N (gen) aficionado(-a) m / f ; (Sport) hincha mf, forofo(-a) m / f (Sp), adicto(-a) m / f (LAm); [of pop star etc] fan mf, admirador(a) m / fI am not one of his fans — no soy de sus admiradores, yo no soy de los que lo admiran
2.CPDfan mail N — correspondencia f de los admiradores
* * *
I [fæn]1)a) ( hand-held) abanico mb) ( mechanical) ventilador m2) ( devotee) (of group, actor) fan mf, admirador, -dora m,f; ( of football team) hincha mf; (before n)
II
- nn- transitive verb1)a) ( direct air at)to fan somebody/oneself — abanicar* a alguien/abanicarse*
b) ( intensify) \<\<interest/curiosity\>\> avivarto fan the flames — ( of controversy) echar leña al fuego
2) ( in baseball) \<\<hitter\>\> ponchar; \<\<pitch\>\> abanicar*•Phrasal Verbs:- fan out -
40 fisherman
noun (a person who fishes either as a job or as a hobby.) pescadorfisherman n pescadortr['fɪʃəmən]1 pescador nombre masculino'fɪʃərmən, 'fɪʃəmən['fɪʃǝmǝn]N (pl fishermen) pescador m* * *['fɪʃərmən, 'fɪʃəmən]
См. также в других словарях:
hobby — [ ɔbi ] n. m. • 1815, répandu mil. XXe; mot angl. hobby (horse) « dada » ♦ Anglic. Passe temps, loisirs favoris (cf. Violon d Ingres). Des hobbys ou des hobbies. ⊗ HOM. Obi. ⇒HOBBY, subst. masc. Activité favorite à laquelle on se livre durant ses … Encyclopédie Universelle
Hobby Hall — Тип акционерная компания Год основания 1962 … Википедия
Hobby Markets Online — was an early internet auction company internet auction company and which ran a series of person to person marketplaces for high end collectibles. The Company is cited as the second person to person online auction marketplace after eBay and… … Wikipedia
Hobby-Wohnwagenwerk — Ing. Harald Striewski GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1967 Sitz Fockbek Leitung Harald Striewski Mitarbeiter … Deutsch Wikipedia
Hobby (Zeitschrift) — Hobby Beschreibung Das Magazin der Technik Fachgebiet Hobby und Technik Sprache deutsch Verlag … Deutsch Wikipedia
Hobby Japan — Création 27 septembre 1969 Forme juridique CO.,Ltd Société à responsabilité limitée Activité Divers … Wikipédia en Français
*hobby — ● hobby, hobbies ou hobbys nom masculin (anglais hobby, dada) Passe temps favori servant de dérivatif aux occupations habituelles ; violon d Ingres. ● hobby, hobbies ou hobbys (difficultés) nom masculin (anglais hobby, dada) Orthographe … Encyclopédie Universelle
Hobby (Begriffsklärung) — Hobby steht für: eine Freizeitbeschäftigung, siehe Hobby die in der Bundesrepublik Deutschland bis 1991 erschienene Zeitschrift Hobby, siehe Hobby (Zeitschrift) den Wohnwagen Hersteller Hobby Wohnwagenwerk eine Zigarettenmarke der Tabakregie,… … Deutsch Wikipedia
Hobby Consolas — País España Idioma Castellano Categoría Industria de … Wikipedia Español
Hobby — Sn std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. hobby (horse), dessen Ursprung nicht mit letzter Sicherheit geklärt ist. Es bedeutet ursprünglich (13. Jh.) ein kleines Pferdchen, später die Nachbildung eines solchen aus Holz usw. Das Bild vom… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hobby Products International — (HPI Racing), ist eine populäre RC Modellbaumarke, die seit 1986 funkferngesteuerte Autoartikel produziert. Das Unternehmen hat seinen Sitz in Foothill Ranch im US Bundesstaat Kalifornien. Inhaltsverzeichnis 1 Modelle 1.1 Maßstab 1:18 1.2 Maßstab … Deutsch Wikipedia