Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

as+alternatives+to

  • 121 irse por las ramas

    to get sidetracked, beat about the bush
    * * *
    (v.) = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent
    Ex. The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.
    Ex. 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.
    Ex. It is important to ensure that one is pursuing the patron's question and has not gone off on another track = Es importante asegurarse de que estamos intentando responder a la pregunta del usuario y no nos estamos desviando del tema en cuestión.
    Ex. There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.
    Ex. The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.
    Ex. You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.
    Ex. Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.
    Ex. If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc.
    * * *
    (v.) = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent

    Ex: The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.

    Ex: 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.
    Ex: It is important to ensure that one is pursuing the patron's question and has not gone off on another track = Es importante asegurarse de que estamos intentando responder a la pregunta del usuario y no nos estamos desviando del tema en cuestión.
    Ex: There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.
    Ex: The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.
    Ex: You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.
    Ex: Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.
    Ex: If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc.

    Spanish-English dictionary > irse por las ramas

  • 122 justificación

    f.
    justification, excuse, vindication, substantiation.
    * * *
    1 justification
    * * *
    noun f.
    * * *

    justificación automática — (Inform) automatic justification

    * * *
    1) (disculpa, razón) justification; (Der) ( prueba) proof
    2) (Impr) justification
    * * *
    = justification, substantiation, justification, peg, ratio decidendi, apologia, vindication, warrant.
    Ex. The following represent some of the factors that might need to be specified: justification, indentation and hyphenation.
    Ex. Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.
    Ex. They should also provide a full justification of the factors and elements that have been taken into consideration.
    Ex. The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.
    Ex. An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.
    Ex. The article ' apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.
    Ex. Hitchens' vigorous defense and vindication of Orwell consists of ten shortish chapters examining his hero's credentials in relation to various matters.
    Ex. And the common belief that the possession of the same surname allows you to use a family's arms has no legal or heraldic warrant.
    ----
    * encontrar justificación = build + a case for.
    * justificación bibliográfica = literary warrant.
    * justificación documental = literary warrant.
    * sin justificación = unreasonably, unjustified.
    * sin justificación alguna = wantonly.
    * * *
    1) (disculpa, razón) justification; (Der) ( prueba) proof
    2) (Impr) justification
    * * *
    = justification, substantiation, justification, peg, ratio decidendi, apologia, vindication, warrant.

    Ex: The following represent some of the factors that might need to be specified: justification, indentation and hyphenation.

    Ex: Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.
    Ex: They should also provide a full justification of the factors and elements that have been taken into consideration.
    Ex: The concepts currently being floated by UNESCO are such as will make convenient pegs to hang pleas for resources for bibliographic and library development to national governments.
    Ex: An online search of the WESTLAW and LEXIS databases, and examination of numerous cases with potential precedential value found the many dicta in judicial opinions to differ among jurisdictions, and found no ratio decidendi at all.
    Ex: The article ' apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.
    Ex: Hitchens' vigorous defense and vindication of Orwell consists of ten shortish chapters examining his hero's credentials in relation to various matters.
    Ex: And the common belief that the possession of the same surname allows you to use a family's arms has no legal or heraldic warrant.
    * encontrar justificación = build + a case for.
    * justificación bibliográfica = literary warrant.
    * justificación documental = literary warrant.
    * sin justificación = unreasonably, unjustified.
    * sin justificación alguna = wantonly.

    * * *
    A
    1 (disculpa) justification
    lo que has hecho no tiene justificación there is no justification for what you have done, what you have done cannot be justified
    2 (razón) justification
    3 ( Der) (prueba) proof
    B ( Impr) justification
    * * *

     

    justificación sustantivo femenino (disculpa, razón) justification;
    (Der) ( prueba) proof
    justificación sustantivo femenino justification: no hay justificación posible para lo que hizo, there's no possible justification for what she did
    ' justificación' also found in these entries:
    Spanish:
    gratuita
    - gratuito
    English:
    justification
    * * *
    1. [de comportamiento] justification;
    su actuación no tiene justificación there can be no justification for her actions
    2. Imprenta justification
    justificación automática automatic justification;
    justificación horizontal horizontal justification;
    justificación vertical vertical justification
    * * *
    f tb
    TIP justification
    * * *
    justificación nf, pl - ciones : justification

    Spanish-English dictionary > justificación

  • 123 no asistente

    (n.) = non-attender [nonattender]
    Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
    * * *
    (n.) = non-attender [nonattender]

    Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.

    Spanish-English dictionary > no asistente

  • 124 obtener resultados

    (v.) = get + things done
    Ex. Networks are emerging as alternatives to bureaucratic hierarchies as ways to get things done.
    * * *
    (v.) = get + things done

    Ex: Networks are emerging as alternatives to bureaucratic hierarchies as ways to get things done.

    Spanish-English dictionary > obtener resultados

  • 125 posible

    adj.
    possible.
    es posible que llueva it could rain
    dentro de lo posible, en lo posible as far as possible
    de ser posible if possible
    hacer posible to make possible
    hacer (todo) lo posible to do everything possible
    lo antes posible as soon as possible
    ¿cómo es posible que no me lo hayas dicho antes? how could you possibly not have told me before?
    ¡será posible! I can't believe this!
    ¡no es posible! surely not!
    * * *
    1 possible
    1 (dinero) means
    \
    de ser posible if possible
    hacer todo lo posible to do one's best
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [opción, solución] possible

    un posible compradora possible o potential buyer

    hacer algo posible — to make sth possible

    entra dentro de lo posible — it is within the bounds of possibility

    en la medida de lo posible — as far as possible, insofar as possible frm

    haremos todo lo posible por evitarlo — we shall do everything possible o all we can to avoid it

    2)

    es posible — (=probable, permitido) it is possible; (=realizable) it is feasible

    -¿crees que vendrá? -es posible — "do you think he'll come?" - "possibly o he might o it's possible"

    ¡eso no es posible! — it can't be!, that's not possible!

    es posible hacer algo — it is possible to do sth

    ¿sería posible comprar todavía las entradas? — would it still be possible to buy tickets?

    es posible que + subjun

    es posible que no pueda irI might o may not be able to go

    es muy posible que vuelva tarde — it's quite possible that I'll be back late, I may well be back late

    a o de ser posible — if possible

    si es posible — if possible

    si es posible, me gustaría verlo — I'd like to see him if possible

    le ruego que, si le es posible, acuda a la reunión — please come to the meeting if you possibly can

    si me fuera posible, te lo diría — if I could o if it were possible, I would tell you

    - ¿será posible?

    ¡pues sí que eres descarado! ¿será posible? — I can't believe you are so cheeky!

    ¿será posible que no haya venido? — I can't believe he hasn't come!

    2.
    ADV

    lo más... posible — as... as possible

    mejor 1., 2), c)
    3.
    SMPL Esp means
    * * *
    I
    adjetivo possible

    ¿crees que ganará? - es posible — do you think he'll win? - he might (do) o it's possible

    a ser posible or (CS) de ser posible — if possible

    haré lo posible por or para ayudarte — I'll do what I can to help you

    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible or en la medida de lo posible — she promised to do what she could to help (him)

    será posible! — (fam) I don't believe this! (colloq)

    ¿que se ha casado? no es posible! — he's got(ten) married? I don't believe it! o that can't be true! (colloq)

    ser posible — (+ me/te/le etc)

    ser posible + INF — to be possible to + inf

    no fue posible avisarles — it was impossible to let them know; (+ me/te/le etc)

    ¿le sería posible recibirme hoy? — would you be able to see me today?

    ser posible QUE + SUBJ: es posible que sea cierto it might o may o could be true; es posible que se haya perdido it may have got(ten) lost; ¿será posible que no lo sepa? — surely she must know!

    II
    * * *
    = eligible, feasible, manageable, possible, potential, prospective, viable, would-be + Nombre, conceivable, plausible, candidate, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable, likely.
    Ex. And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.
    Ex. Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex. In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.
    Ex. Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.
    Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex. The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex. With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.
    Ex. This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.
    Ex. A thesaurus developed with such a module can support the addition of candidate terms to the thesaurus during the indexing process.
    Ex. Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex. The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    Ex. The most likely causes of brain damage among low birthweight infants are prematurity and infections, not oxygen starvation.
    ----
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.
    * arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.
    * a ser posible = if possible.
    * candidato posible = eligible party.
    * considerar como posible = entertain as + a possibility.
    * cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * dentro de lo posible = as far as possible.
    * durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.
    * en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.
    * hacer Algo posible = make + provision for.
    * hacer posible = provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity.
    * hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.
    * hacer todo lo posible = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + the best + Nombre + may, do + the best + Nombre + can, try + hard, try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart out, work + hard, give + Posesivo + best.
    * hacer todo lo posible (dado) = do + the best possible (with).
    * hacer todo lo posible para = every effort + be + made to.
    * hacer todo lo posible por = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains to.
    * hasta donde es posible = as far as possible.
    * hasta donde sea posible = as far as possible.
    * lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.
    * lo menos posible = as little as possible.
    * posible comprador = suitor.
    * posible de ser consultado por máquina = machine-viewable.
    * posible de ser visto en pantalla = displayable.
    * sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.
    * ser posible la coexistencia entre... = there + be + room for both....
    * ser posible (que) = be likely (to).
    * siempre que + ser + posible = whenever possible, when possible.
    * si eso no es posible = failing that/these.
    * si es posible = if possible.
    * si + ser + posible = when possible, whenever possible.
    * tan pronto como + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * tan pronto como sea posible = as soon as possible (asap).
    * tanto como sea posible = as far as possible.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener solución posible = be soluble.
    * todo es posible = all bets are off, the sky is the limit.
    * * *
    I
    adjetivo possible

    ¿crees que ganará? - es posible — do you think he'll win? - he might (do) o it's possible

    a ser posible or (CS) de ser posible — if possible

    haré lo posible por or para ayudarte — I'll do what I can to help you

    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible or en la medida de lo posible — she promised to do what she could to help (him)

    será posible! — (fam) I don't believe this! (colloq)

    ¿que se ha casado? no es posible! — he's got(ten) married? I don't believe it! o that can't be true! (colloq)

    ser posible — (+ me/te/le etc)

    ser posible + INF — to be possible to + inf

    no fue posible avisarles — it was impossible to let them know; (+ me/te/le etc)

    ¿le sería posible recibirme hoy? — would you be able to see me today?

    ser posible QUE + SUBJ: es posible que sea cierto it might o may o could be true; es posible que se haya perdido it may have got(ten) lost; ¿será posible que no lo sepa? — surely she must know!

    II
    * * *
    = eligible, feasible, manageable, possible, potential, prospective, viable, would-be + Nombre, conceivable, plausible, candidate, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable, likely.

    Ex: And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.

    Ex: Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex: In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.
    Ex: Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.
    Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex: The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex: With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.
    Ex: This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.
    Ex: A thesaurus developed with such a module can support the addition of candidate terms to the thesaurus during the indexing process.
    Ex: Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex: The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    Ex: The most likely causes of brain damage among low birthweight infants are prematurity and infections, not oxygen starvation.
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.
    * arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.
    * a ser posible = if possible.
    * candidato posible = eligible party.
    * considerar como posible = entertain as + a possibility.
    * cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * dentro de lo posible = as far as possible.
    * durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.
    * en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.
    * hacer Algo posible = make + provision for.
    * hacer posible = provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity.
    * hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.
    * hacer todo lo posible = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + the best + Nombre + may, do + the best + Nombre + can, try + hard, try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart out, work + hard, give + Posesivo + best.
    * hacer todo lo posible (dado) = do + the best possible (with).
    * hacer todo lo posible para = every effort + be + made to.
    * hacer todo lo posible por = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains to.
    * hasta donde es posible = as far as possible.
    * hasta donde sea posible = as far as possible.
    * lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.
    * lo menos posible = as little as possible.
    * posible comprador = suitor.
    * posible de ser consultado por máquina = machine-viewable.
    * posible de ser visto en pantalla = displayable.
    * sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.
    * ser posible la coexistencia entre... = there + be + room for both....
    * ser posible (que) = be likely (to).
    * siempre que + ser + posible = whenever possible, when possible.
    * si eso no es posible = failing that/these.
    * si es posible = if possible.
    * si + ser + posible = when possible, whenever possible.
    * tan pronto como + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * tan pronto como sea posible = as soon as possible (asap).
    * tanto como sea posible = as far as possible.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener solución posible = be soluble.
    * todo es posible = all bets are off, the sky is the limit.

    * * *
    possible
    ¿crees que se lo darán? — es posible do you think they'll give it to him? — they might (do) o it's possible
    su cambio de actitud hizo posible el diálogo his change of attitude made the talks possible, the talks were made possible by his change of attitude
    hazlo cuanto antes, hoy, a ser posible or (CS) de ser posible do it as soon as you can, today, if possible
    haré lo posible por or para ayudarte I'll do what I can to help you
    hicieron todo lo posible they did everything possible o everything they could
    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible or en la medida de lo posible she promised to help him insofar as she was able ( frml), she promised to do what she could to help (him)
    ¿que te preste más dinero? ¿será posible? ( fam); you want me to lend you more money? I don't believe this! ( colloq)
    ¿que se ha casado? ¡no es posible! he's got(ten) married? I don't believe it! o that can't be true! o surely not! ( colloq)
    evitó una posible tragedia he averted a possible o potential tragedy
    llegó con posibles fracturas he arrived with suspected fractures
    ser posible (+ me/te/le etc): llámame en cuanto te sea posible call me as soon as you can
    ven antes si te es posible come earlier if you can
    no creo que me sea posible I don't think I'll be able to
    ser posible + INF to be possible to + INF
    es posible encontrarlo más barato it's possible to find it cheaper
    no fue posible avisarles it was impossible to let them know, there was no way of letting them know, we were unable to let them know
    (+ me/te/le etc): no me fue posible terminarlo I wasn't able to finish it, I couldn't finish it
    ¿le sería posible recibirme hoy? would it be possible for you to see me today?, would you be able to see me today?, could you see me today?
    ser posible QUE + SUBJ:
    ¿y tú, te lo crees? — es posible que sea cierto what about you, do you believe that? — well it might o may o could be true
    es posible que se haya roto en tránsito it may have got(ten) broken in transit
    ¿será posible que no se haya enterado? can it be possible that she hasn't found out?, can she really not have found out?, surely she must have found out!
    ¿será posible que te atrevas a hablarme así? how dare you speak to me like that?
    deben ser lo más breves posible they should be as brief as possible
    envíemelo lo más pronto posible send it to me as soon as possible
    intenta hacerlo lo mejor posible try to do it as well as you can o the best you can
    ponlo lo más alto posible put it as high as possible
    * * *

     

    posible adjetivo
    possible;

    a ser posible or si es posible if possible;
    hicieron todo lo posible they did everything possible o everything they could;
    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible she promised to do what she could to help (him);
    ¡no es posible! that can't be true! (colloq);
    en cuanto te sea posible as soon as you can;
    no creo que me sea posible I don't think I'll be able to;
    es posible hacerlo más rápido it's possible to do it more quickly;
    no me fue posible terminarlo I wasn't able to finish it;
    es posible que sea cierto it might o may o could be true
    ■ adverbio: lo más pronto posible as soon as possible;
    lo mejor posible the best you can
    posible
    I adjetivo possible: no me será posible viajar a Perú, it won't be possible for me to go to Peru
    II mpl posibles, means
    ♦ Locuciones: hacer todo lo posible, to do everything one can
    dentro de lo posible, as far as possible

    ' posible' also found in these entries:
    Spanish:
    antes
    - brevedad
    - caber
    - comunicar
    - contienda
    - contingencia
    - contingente
    - deber
    - dinamitar
    - humanamente
    - justificación
    - mínima
    - mínimo
    - normalización
    - permitir
    - poder
    - probable
    - virtual
    - eventual
    - hacer
    - lo
    - mayor
    - medida
    - menor
    - menos
    - potencial
    - pronto
    English:
    aim
    - arbitration
    - bend
    - best
    - beyond
    - blow
    - cancel out
    - cheap
    - dispose of
    - do
    - effort
    - eventual
    - every
    - explanation
    - failing
    - far
    - job
    - length
    - lung
    - much
    - possible
    - potential
    - prospective
    - should
    - soliciting
    - spin out
    - try
    - utmost
    - well
    - anything
    - bound
    - can
    - escape
    - feasible
    - get
    - level
    - look
    - manageable
    - mobile
    - most
    - please
    - preferably
    - probable
    - prospect
    - soon
    - surely
    - suspect
    - that
    * * *
    adj
    possible;
    es posible que llueva it could rain;
    es posible que sea así that might be the case;
    ¿llegarás a tiempo? – es posible will you arrive in time? – possibly o I may do;
    ven lo antes posible come as soon as possible;
    dentro de lo posible, en lo posible as far as possible;
    dentro de lo posible intenta no hacer ruido as far as possible, try not to make any noise;
    a o [m5] de ser posible if possible;
    hacer posible to make possible;
    su intervención hizo posible el acuerdo his intervention made the agreement possible;
    hacer (todo) lo posible to do everything possible;
    hicieron todo lo posible por salvar su vida they did everything possible to save his life;
    lo antes posible as soon as possible;
    ¿cómo es posible que no me lo hayas dicho antes? how could you possibly not have told me before?;
    no creo que nos sea posible visitaros I don't think we'll be able to visit you;
    ¡será posible! I can't believe this!;
    ¿será posible que nadie le haya dicho nada? can it be true that nobody told her anything about it?;
    ¡no es posible! surely not!
    posibles nmpl
    (financial) means
    * * *
    I adj possible;
    en lo posible as far as possible;
    hacer posible make possible;
    hacer todo lo posible do everything possible;
    es posible que … perhaps …;
    es muy posible que it’s very possible that;
    ¿será posible? fam I don’t believe it! fam
    II mpl posibles: means pl ;
    con posibles well-off, well-to-do
    * * *
    posible adj
    : possible
    posiblemente adv
    * * *
    posible adj possible
    ser posible may / might
    ¿será posible? I don't believe it!

    Spanish-English dictionary > posible

  • 126 presentador

    adj.
    presenting.
    m.
    1 master of ceremonies, anchorman, front man, host.
    2 presenter, master of ceremonies in charge a presenting awards.
    3 presenter, petitioner, applier, applicant.
    4 presenter, speaker.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 presenter
    * * *
    (f. - presentadora)
    noun
    * * *
    presentador, -a
    SM / F
    1) [de acto] host/hostess, presenter
    2) (TV, Radio) [de debate, documental, informativo] presenter; [de programa de variedades, concurso] host/hostess, presenter
    * * *
    - dora masculino, femenino presenter
    * * *
    = show host, presenter, introducer.
    Ex. He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.
    Ex. The problem of inadequate citation of conference papers can usually be traced back to authors of papers or books who cite conference papers they have heard or read by somewhat laconic statements of the name of the author/ presenter of the paper.
    Ex. Like a good introducer, the author leads students to the text, presents the difficulties and alternatives, and then retreats to allow them to make up their own mind.
    ----
    * presentador de radio = radio show host, broadcaster.
    * presentador de televisión = talking head, broadcaster.
    * * *
    - dora masculino, femenino presenter
    * * *
    = show host, presenter, introducer.

    Ex: He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.

    Ex: The problem of inadequate citation of conference papers can usually be traced back to authors of papers or books who cite conference papers they have heard or read by somewhat laconic statements of the name of the author/ presenter of the paper.
    Ex: Like a good introducer, the author leads students to the text, presents the difficulties and alternatives, and then retreats to allow them to make up their own mind.
    * presentador de radio = radio show host, broadcaster.
    * presentador de televisión = talking head, broadcaster.

    * * *
    masculine, feminine
    presenter
    Compuesto:
    presentador/presentadora de programa de videos or ( Esp) vídeos musicales
    video jockey, veejay ( AmE colloq)
    * * *

    presentador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    presenter
    presentador,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 presenter
    2 (de un concurso, etc) (hombre) host, (mujer) hostess
    3 (de un informativo) newsreader

    ' presentador' also found in these entries:
    Spanish:
    escalada
    - presentadora
    English:
    anchor
    - host
    - newsreader
    - presenter
    - broadcaster
    - news
    * * *
    presentador, -ora nm,f
    presenter
    * * *
    m, presentadora f TV presenter
    * * *
    : newscaster, anchorman m, anchorwoman f
    * * *
    presentador n presenter

    Spanish-English dictionary > presentador

  • 127 programa de actuación

    (n.) = programme of action, action programme, action plan, operating programme
    Ex. In this laboratory situation, students' analyses and programs of action may undergo some modification as collectively the class debates alternatives.
    Ex. In the consumer protection field, Community action programmes were agreed in 1975 and 1981 and legislation has been adopted within this framework.
    Ex. This article outlines the background to an EC library action plan over 5 years supported by some 5 million Ecu.
    Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
    * * *
    (n.) = programme of action, action programme, action plan, operating programme

    Ex: In this laboratory situation, students' analyses and programs of action may undergo some modification as collectively the class debates alternatives.

    Ex: In the consumer protection field, Community action programmes were agreed in 1975 and 1981 and legislation has been adopted within this framework.
    Ex: This article outlines the background to an EC library action plan over 5 years supported by some 5 million Ecu.
    Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.

    Spanish-English dictionary > programa de actuación

  • 128 pronunciación

    f.
    1 pronunciation, accent, phonetics.
    2 way to pronounce, phone, phonetic pronunciation, pronunciation.
    * * *
    1 pronunciation
    2 DERECHO pronouncement
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino pronunciation
    * * *
    Ex. In many such cases, there is no single 'correct' way, but a number of genuine alternatives: 'domicile', for example, has nine acceptable pronunciations.
    ----
    * error de pronunciación = mispronunciation.
    * pronunciación artificial = synthesised speech.
    * pronunciación incorrecta = mispronunciation.
    * * *
    femenino pronunciation
    * * *

    Ex: In many such cases, there is no single 'correct' way, but a number of genuine alternatives: 'domicile', for example, has nine acceptable pronunciations.

    * error de pronunciación = mispronunciation.
    * pronunciación artificial = synthesised speech.
    * pronunciación incorrecta = mispronunciation.

    * * *
    A ( Ling) pronunciation
    B ( Der) announcement, pronouncement
    * * *

    pronunciación sustantivo femenino
    pronunciation
    pronunciación sustantivo femenino pronunciation
    ' pronunciación' also found in these entries:
    Spanish:
    acento
    English:
    pronunciation
    * * *
    pronunciation
    * * *
    f pronunciation
    * * *
    pronunciación nf, pl - ciones : pronunciation
    * * *
    pronunciación n pronunciation

    Spanish-English dictionary > pronunciación

См. также в других словарях:

  • Alternatives Economiques — Alternatives économiques   {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Alternatives economiques — Alternatives économiques   {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Alternatives internationales — Alternatives économiques   {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Alternatives Économiques —   {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Alternatives économiques — Pays  France Langue Français Périodicité …   Wikipédia en Français

  • Alternatives to general relativity — are physical theories that attempt to describe the phenomena of gravitation in competition to Einstein s theory of general relativity.There have been many different attempts at constructing an ideal theory of gravity. These attempts can be split… …   Wikipedia

  • Alternatives to Violence Project — (AVP) was started in 1975 by a group of inmates at Green Haven Prison as a workshop in collaboration with the Quakers. It spread throughout the prison system, and eventually into main stream society.AVP is a nationwide and worldwide network of… …   Wikipedia

  • Alternatives non-violentes — Pays  France Langue Français Périodicité Trimestrielle Prix au numéro 12,5€ Date de fondation …   Wikipédia en Français

  • Alternatives (Presse) — Pour les articles homonymes, voir Alternative. Le journal Alternatives est un mensuel distribué à 50 000 exemplaires, qui offre une information différente sur l’actualité internationale, nationale et culturelle …   Wikipédia en Français

  • Alternatives to imprisonment — might be understood on several levels:One way to sketch the range of alternatives people have developed for responding to violence is to divide it by shorter term and longer term strategies.Shorter term strategies include restorative justice… …   Wikipedia

  • Alternatives to marriage project — (AtMP) is an American non profit organization. It was founded in April 1998 by Dorian Solot and Marshall Miller, an unmarried couple in Boston, Massachusetts. The mission of this advocacy organization is to support and defend the legal and civil… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»