Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

as+alternatives+to

  • 101 estudiante proveniente de otra universidad

    Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
    * * *

    Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.

    Spanish-English dictionary > estudiante proveniente de otra universidad

  • 102 estudiante que ha completado los estudios secundarios

    (n.) = high school graduate, high school leaver
    Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
    Ex. CAAT is designed to train high school leavers in varying occupations (bakers, plumbers, journalists, library technicians).
    * * *
    (n.) = high school graduate, high school leaver

    Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.

    Ex: CAAT is designed to train high school leavers in varying occupations (bakers, plumbers, journalists, library technicians).

    Spanish-English dictionary > estudiante que ha completado los estudios secundarios

  • 103 estudiante universitario que abandona los estudios

    Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
    * * *

    Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.

    Spanish-English dictionary > estudiante universitario que abandona los estudios

  • 104 estudiar alternativas

    (v.) = explore + alternative
    Ex. Its aim is to explore alternatives to storing and photcopying the paper issues.
    * * *
    (v.) = explore + alternative

    Ex: Its aim is to explore alternatives to storing and photcopying the paper issues.

    Spanish-English dictionary > estudiar alternativas

  • 105 experimentar un cambio

    (v.) = bring about + change, undergo + modification, undergo + change, undergo + transition
    Ex. The moment we compromise among ourselves to adopt rules that are incompatible with ideology then I think we are merely providing the necessity before very long to have these changes brought about.
    Ex. In this laboratory situation, students' analyses and programs of action may undergo some modification as collectively the class debates alternatives.
    Ex. The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.
    Ex. Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.
    * * *
    (v.) = bring about + change, undergo + modification, undergo + change, undergo + transition

    Ex: The moment we compromise among ourselves to adopt rules that are incompatible with ideology then I think we are merely providing the necessity before very long to have these changes brought about.

    Ex: In this laboratory situation, students' analyses and programs of action may undergo some modification as collectively the class debates alternatives.
    Ex: The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.
    Ex: Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.

    Spanish-English dictionary > experimentar un cambio

  • 106 explotación

    f.
    exploitation, profiteering.
    * * *
    1 (gen) exploitation
    2 (de terreno) cultivation, farming
    3 (de industria) running, operating
    4 (de recursos) tapping, exploitation
    5 peyorativo (abuso) exploitation
    \
    * * *
    noun f.
    exploitation, development
    * * *
    SF
    1) (=uso) [de recursos, riquezas] exploitation; [de planta] running, operation; [de mina] working

    gastos de explotación — operating costs, operating expenses

    explotación a cielo abierto — opencast working, opencast mining, strip mining (EEUU)

    2) (=uso excesivo) exploitation
    * * *
    1)
    a) (de tierra, mina) exploitation, working; ( de negocio) running, operation

    gastos de explotaciónrunning o operating costs

    2) ( de trabajador) exploitation
    * * *
    = exploitation, tapping, mining.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
    Ex. This article is a case study of the interaction between research and the discovery and mining of ores for nuclear fuels.
    ----
    * de explotación = exploitative.
    * explotación comercial = commercial exploitation.
    * explotación de canteras = quarrying.
    * explotación de menores = child labour.
    * explotación forestal = logging.
    * explotación infantil = child labour.
    * * *
    1)
    a) (de tierra, mina) exploitation, working; ( de negocio) running, operation

    gastos de explotaciónrunning o operating costs

    2) ( de trabajador) exploitation
    * * *
    = exploitation, tapping, mining.

    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.

    Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
    Ex: This article is a case study of the interaction between research and the discovery and mining of ores for nuclear fuels.
    * de explotación = exploitative.
    * explotación comercial = commercial exploitation.
    * explotación de canteras = quarrying.
    * explotación de menores = child labour.
    * explotación forestal = logging.
    * explotación infantil = child labour.

    * * *
    A
    1 (de la tierra) exploitation, working; (de una mina) exploitation, working; (de un negocio) running, operation
    una mina en explotación a working mine
    la explotación de los recursos naturales the exploitation o tapping of natural resources
    gastos de explotación running o operating costs
    2
    (instalaciones): explotaciones petrolíferas oil installations
    Compuesto:
    (actividad) strip mining ( AmE), opencast mining ( BrE); (mina) strip mine ( AmE), opencast mine ( BrE)
    B (de un trabajador) exploitation
    la explotación del hombre por el hombre the exploitation of man by his fellow man
    * * *

     

    explotación sustantivo femenino
    a) (de tierra, mina) exploitation, working;

    ( de negocio) running, operation

    explotación sustantivo femenino
    1 (de una persona) exploitation
    2 Agr cultivation (of land)
    (de una granja) farming
    3 (de un recurso) exploitation, working
    ' explotación' also found in these entries:
    Spanish:
    concesión
    - hacendada
    - hacendado
    - finca
    - huerta
    - plantación
    English:
    development
    - exploitation
    - operating
    - running costs
    - tapping
    - trading loss
    - trading profit
    - battery
    * * *
    1. [acción] [de recursos] exploitation;
    [de fábrica, negocio] running, operation; [de yacimiento] mining; [agrícola] farming; [de petróleo] drilling;
    tiene el negocio en régimen de explotación he has the business on lease;
    2. [de niños, trabajadores] exploitation;
    campaña contra la explotación infantil campaign against child labour
    3. [instalaciones] explotación agrícola farm;
    explotación agropecuaria arable and livestock farm;
    explotación ganadera livestock farm;
    * * *
    f
    1 de mina, tierra exploitation, working
    2 de negocio running, operation
    3 de trabajador exploitation
    * * *
    1) : exploitation
    2) : operation, running

    Spanish-English dictionary > explotación

  • 107 futuro

    adj.
    future, forthcoming, unborn.
    m.
    1 future, future time, future-to-be.
    2 future, future tense.
    3 prospect, future possibilities.
    * * *
    1 future
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (prometido) fiancé, intended; (prometida) fiancée, intended
    1 future
    1 (financieros) futures
    \
    en un futuro próximo in the near future
    futuro perfecto future perfect
    ————————
    1 future
    * * *
    1. noun m. 2. (f. - futura)
    adj.
    * * *
    futuro, -a
    1.
    ADJ future
    2.
    SM / F * fiancé/fiancée
    3. SM

    en lo futuro, en un futuro — some time in the future

    a futuro Chile in the future

    2) (Ling) future (tense)
    3) pl futuros (Com) futures
    futura
    * * *
    I
    - ra adjetivo < presidente> future (before n)
    II
    1) ( porvenir) future

    ¿qué nos deparará el futuro? — what will the future bring?

    en un futuro cercano or próximo — in the near future

    en el or en lo futuro — in future

    un empleo con/sin futuro — a job with good prospects/with no prospects

    2) (Ling) future (tense)
    III
    - ra masculino, femenino (fam & hum) intended (colloq & hum)
    * * *
    = forthcoming, future, intending, prospect, would-be + Nombre, outlook, coming, horizon, long haul, prospective, yet-to-be, future ahead, intended.
    Ex. Following internal discussion, it was agreed that a new library should be given the University's top priority in any forthcoming capital building project.
    Ex. The use of a scheme in centrally or co-operatively produced catalogue records can also be important in establishing its future.
    Ex. The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
    Ex. At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.
    Ex. I have myself seen, in a northern market, a bookstall where the stall-holder had over a dozen old shoeboxes under the counter in which each month the ten new titles were placed so that the customers could buy the whole new range gradually over the coming month.
    Ex. Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex. The article is entitled 'Legacy for the long haul' = El artículo se titula "El patrimonio para el futuro".
    Ex. The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex. If the past is an indicator, current, emerging and yet-to-be Web features and functionalities will have a significant impact on the content and publishing of serials.
    Ex. The road of special librarianship was branching, and in order to succeed members had to look down both forks in order to be best prepared for the future ahead.
    Ex. In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.
    ----
    * acondicionado para el futuro = future-proof.
    * adivinación del futuro = fortune telling.
    * adivinar el futuro = fortune telling.
    * anticipar el futuro = anticipate + the future.
    * a tener en cuenta en el futuro = for future reference.
    * con futuro = up-and-coming.
    * con miras al futuro = forward-looking.
    * con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].
    * con visión de futuro = far-sighted, forward-thinking, far-seeing, long-sighted.
    * ¿cuál es el futuro de? = quo vadis.
    * del futuro = of the years to come, yet to come.
    * determinar el futuro = shape + the future.
    * donación futura = planned giving.
    * el futuro = the way ahead, the way of the future.
    * el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.
    * encarar el futuro = face up to + the future.
    * en cualquier momento en el futuro = at some stage.
    * en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.
    * en el futuro a largo plazo = in the long-term future.
    * en el futuro cercano = in the foreseeable future.
    * en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.
    * en el futuro lejano = further in the future.
    * enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.
    * en un futuro cercano = in the near future.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un futuro muy cercano = in the very near future.
    * en un futuro no muy distante = in the not too distant future.
    * en un futuro no muy lejano = in the not too distant future, in the near future.
    * en un futuro próximo = in the near future.
    * esperar en el futuro = be in store for + Nombre + in the future, future + have in store.
    * falta de visión de futuro = shortsightedness, nearsightedness [near-sightedness], myopia.
    * falto de visión de futuro = myopic.
    * forjar el futuro = forge + the future, shape + the future.
    * futura generación = future generation.
    * futuro + aguardar = future + hold.
    * futuro a largo plazo = long-term future.
    * futuro cercano, el = near future, the.
    * futuro + deparar = future + hold, be in store for + Nombre + in the future, be in store for + Nombre + in the future, future + have in store.
    * futuro, el = years ahead, the, road ahead, the.
    * futuro esposo = bridegroom, husband-to-be.
    * futuro + estar + en + Posesivo + manos = future + be + in + Posesivo + hands.
    * futuro incierto = uncertain future.
    * futuro inmediato = immediate future.
    * futuro inmediato, el = near future, the.
    * futuro marido = bridegroom, husband-to-be.
    * futuro previsible = foreseeable future.
    * futuro profesional = professional future.
    * futuro prometedor = bright future.
    * hacer frente al futuro = face up to + the future.
    * hacia el futuro = onward(s).
    * hay que mirar hacia el futuro = the show must go on.
    * hay que pensar en el futuro = the show must go on.
    * hipotecar el futuro = mortgage + the future.
    * labrar el futuro = shape + the future.
    * lo que el futuro depara a = what is on store for.
    * mirar hacia el futuro = look forward, look + ahead.
    * Nombre + futuro = further + Nombre.
    * ocurrir en el futuro = go into + the future.
    * para el futuro = for the years to come, for the years ahead, for the future.
    * para futuras consultas = for future reference.
    * para siempre en el futuro = for the indefinite future.
    * para un futuro mejor = for a better future.
    * perspectivas de futuro = future prospects, future perspectives, future development(s), future opportunities.
    * perspectivas futuras = future perspectives, future opportunities.
    * planificación para el futuro = future proofing.
    * por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.
    * posibilidades de futuro = future possibilities.
    * predecir el futuro = gaze into + crystal ball.
    * preparación para el futuro = future proofing.
    * preparado para el futuro = future-proof.
    * preparar para el futuro = future-proof.
    * prepararse para el futuro = embrace + the future.
    * previsión de futuro = future proofing.
    * previsiones para el futuro = future development(s).
    * pronósticos de futuro = future predictions.
    * proyectar hacia el futuro = project + ahead.
    * repercutir en el futuro = shape + the future.
    * salto hacia el futuro = leap into + the future.
    * salvaguardar el futuro = safeguard + the future.
    * tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.
    * vida futura = future life.
    * visión de futuro = foresight, future vision, farsightedness [far-sightedness], vision, vision into the future.
    * visión del futuro = insight into the future.
    * * *
    I
    - ra adjetivo < presidente> future (before n)
    II
    1) ( porvenir) future

    ¿qué nos deparará el futuro? — what will the future bring?

    en un futuro cercano or próximo — in the near future

    en el or en lo futuro — in future

    un empleo con/sin futuro — a job with good prospects/with no prospects

    2) (Ling) future (tense)
    III
    - ra masculino, femenino (fam & hum) intended (colloq & hum)
    * * *
    el futuro
    (n.) = years ahead, the, road ahead, the

    Ex: It is believed that the years ahead will see an increase in such programs.

    Ex: The conference topic, the future of library and information studies education, was a means for determining the road ahead through the three Cs of continuity, culture and competition.

    = forthcoming, future, intending, prospect, would-be + Nombre, outlook, coming, horizon, long haul, prospective, yet-to-be, future ahead, intended.

    Ex: Following internal discussion, it was agreed that a new library should be given the University's top priority in any forthcoming capital building project.

    Ex: The use of a scheme in centrally or co-operatively produced catalogue records can also be important in establishing its future.
    Ex: The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
    Ex: At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.
    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.
    Ex: I have myself seen, in a northern market, a bookstall where the stall-holder had over a dozen old shoeboxes under the counter in which each month the ten new titles were placed so that the customers could buy the whole new range gradually over the coming month.
    Ex: Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex: The article is entitled 'Legacy for the long haul' = El artículo se titula "El patrimonio para el futuro".
    Ex: The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex: If the past is an indicator, current, emerging and yet-to-be Web features and functionalities will have a significant impact on the content and publishing of serials.
    Ex: The road of special librarianship was branching, and in order to succeed members had to look down both forks in order to be best prepared for the future ahead.
    Ex: In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.
    * acondicionado para el futuro = future-proof.
    * adivinación del futuro = fortune telling.
    * adivinar el futuro = fortune telling.
    * anticipar el futuro = anticipate + the future.
    * a tener en cuenta en el futuro = for future reference.
    * con futuro = up-and-coming.
    * con miras al futuro = forward-looking.
    * con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].
    * con visión de futuro = far-sighted, forward-thinking, far-seeing, long-sighted.
    * ¿cuál es el futuro de? = quo vadis.
    * del futuro = of the years to come, yet to come.
    * determinar el futuro = shape + the future.
    * donación futura = planned giving.
    * el futuro = the way ahead, the way of the future.
    * el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.
    * encarar el futuro = face up to + the future.
    * en cualquier momento en el futuro = at some stage.
    * en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.
    * en el futuro a largo plazo = in the long-term future.
    * en el futuro cercano = in the foreseeable future.
    * en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.
    * en el futuro lejano = further in the future.
    * enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.
    * en un futuro cercano = in the near future.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un futuro muy cercano = in the very near future.
    * en un futuro no muy distante = in the not too distant future.
    * en un futuro no muy lejano = in the not too distant future, in the near future.
    * en un futuro próximo = in the near future.
    * esperar en el futuro = be in store for + Nombre + in the future, future + have in store.
    * falta de visión de futuro = shortsightedness, nearsightedness [near-sightedness], myopia.
    * falto de visión de futuro = myopic.
    * forjar el futuro = forge + the future, shape + the future.
    * futura generación = future generation.
    * futuro + aguardar = future + hold.
    * futuro a largo plazo = long-term future.
    * futuro cercano, el = near future, the.
    * futuro + deparar = future + hold, be in store for + Nombre + in the future, be in store for + Nombre + in the future, future + have in store.
    * futuro, el = years ahead, the, road ahead, the.
    * futuro esposo = bridegroom, husband-to-be.
    * futuro + estar + en + Posesivo + manos = future + be + in + Posesivo + hands.
    * futuro incierto = uncertain future.
    * futuro inmediato = immediate future.
    * futuro inmediato, el = near future, the.
    * futuro marido = bridegroom, husband-to-be.
    * futuro previsible = foreseeable future.
    * futuro profesional = professional future.
    * futuro prometedor = bright future.
    * hacer frente al futuro = face up to + the future.
    * hacia el futuro = onward(s).
    * hay que mirar hacia el futuro = the show must go on.
    * hay que pensar en el futuro = the show must go on.
    * hipotecar el futuro = mortgage + the future.
    * labrar el futuro = shape + the future.
    * lo que el futuro depara a = what is on store for.
    * mirar hacia el futuro = look forward, look + ahead.
    * Nombre + futuro = further + Nombre.
    * ocurrir en el futuro = go into + the future.
    * para el futuro = for the years to come, for the years ahead, for the future.
    * para futuras consultas = for future reference.
    * para siempre en el futuro = for the indefinite future.
    * para un futuro mejor = for a better future.
    * perspectivas de futuro = future prospects, future perspectives, future development(s), future opportunities.
    * perspectivas futuras = future perspectives, future opportunities.
    * planificación para el futuro = future proofing.
    * por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.
    * posibilidades de futuro = future possibilities.
    * predecir el futuro = gaze into + crystal ball.
    * preparación para el futuro = future proofing.
    * preparado para el futuro = future-proof.
    * preparar para el futuro = future-proof.
    * prepararse para el futuro = embrace + the future.
    * previsión de futuro = future proofing.
    * previsiones para el futuro = future development(s).
    * pronósticos de futuro = future predictions.
    * proyectar hacia el futuro = project + ahead.
    * repercutir en el futuro = shape + the future.
    * salto hacia el futuro = leap into + the future.
    * salvaguardar el futuro = safeguard + the future.
    * tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.
    * vida futura = future life.
    * visión de futuro = foresight, future vision, farsightedness [far-sightedness], vision, vision into the future.
    * visión del futuro = insight into the future.

    * * *
    futuro1 -ra
    ‹presidente› future ( before n)
    iré a verlo en un futuro viaje I'll call on him another time o on another trip o on a future trip
    las futuras generaciones future generations
    todo para la futura mamá everything for the mother-to-be
    mi futura esposa my bride-to-be
    A (porvenir) future
    ¿qué nos deparará el futuro? what will the future bring?
    en un futuro cercano or próximo in the near future
    en el or en lo futuro, llama antes de venir in future o another time, call before you come over
    un empleo con/sin futuro a job with good prospects/with no prospects
    su relación no tiene ningún futuro there's no future in their relationship, their relationship has no future
    a futuro ( Chi); in the future
    B ( Ling) future, future tense
    C futuros mpl ( Econ, Fin) futures (pl)
    futuro3 -ra
    masculine, feminine
    ( fam hum); intended ( colloq hum)
    todavía no me has presentado a tu futura you still haven't introduced me to your intended, you still haven't introduced me to the future Mrs Moffatt ( o Mrs Britton etc)
    * * *

     

    futuro 1
    ◊ -ra adjetivo

    future ( before n);
    las futuras generaciones future generations;
    la futura mamá the mother-to-be
    futuro 2 sustantivo masculino
    1 ( porvenir) future;
    ¿qué nos deparará el futuro? what will the future bring?;

    en un futuro cercano or próximo in the near future;
    en el or en lo futuro in future;
    un empleo con/sin futuro a job with good prospects/with no prospects;
    su relación no tiene futuro their relationship has no future
    2 (Ling) future (tense)
    futuro,-a
    I adjetivo future
    II sustantivo masculino future
    ' futuro' also found in these entries:
    Spanish:
    amenaza
    - auspiciar
    - esplendorosa
    - esplendoroso
    - futura
    - halagüeña
    - halagüeño
    - labrarse
    - poder
    - preocupar
    - visión
    - ya
    - augurar
    - buenaventura
    - clarividente
    - después
    - encarar
    - enfrentar
    - esperar
    - inseguro
    - ir
    - lejano
    - lejos
    - luego
    - mientras
    - previsor
    - resolver
    - ser
    English:
    affect
    - ahead
    - be
    - bleak
    - brighten
    - certain
    - definite
    - dim
    - dismal
    - doubtful
    - early
    - employ
    - far
    - finished
    - foreseeable
    - foretell
    - future
    - gonna
    - hereafter
    - hold
    - immediate
    - improbable
    - near
    - nowhere
    - prospect
    - prospective
    - remind
    - shall
    - shape
    - short-sighted
    - site
    - stake
    - store
    - tense
    - think ahead
    - to
    - vision
    - will
    - yet
    - beyond
    - dead
    - look
    - perfect
    - scrap
    - time
    - -to-be
    * * *
    futuro, -a
    adj
    1. [venidero] future;
    el futuro sucesor del rey the king's heir;
    su futura esposa his wife-to-be;
    no cree que haya una vida futura he doesn't believe in an afterlife;
    mi futura cuñada my future sister-in-law;
    generaciones futuras future generations
    2. Gram future
    nm
    1. [tiempo] future;
    en el futuro… in future…;
    en un futuro cercano in the near future;
    sin futuro with no future, without prospects;
    ese negocio no tiene futuro there's no future in that business
    2. Gram future;
    en futuro in the future (tense)
    futuro imperfecto (simple) future (tense);
    futuro perfecto future perfect
    3. Fin
    futuros futures
    futuros financieros financial futures
    nm,f
    Fam [novio] intended;
    ¿cuándo me vas a presentar a tu futura? when are you going to introduce me to your intended?
    a futuro loc adv
    CSur, Méx in the future;
    eso lo veremos a futuro we'll see about that in the future o at some future date
    * * *
    I adj future atr
    II m future;
    en el futuro in (the) future
    * * *
    futuro, -ra adj
    : future
    futuro nm
    porvenir: future
    * * *
    futuro1 adj future
    futuro2 n future

    Spanish-English dictionary > futuro

  • 108 hacer cosas

    (v.) = get + things done
    Ex. Networks are emerging as alternatives to bureaucratic hierarchies as ways to get things done.
    * * *
    (v.) = get + things done

    Ex: Networks are emerging as alternatives to bureaucratic hierarchies as ways to get things done.

    Spanish-English dictionary > hacer cosas

  • 109 hacer una pausa

    to pause, take a break
    * * *
    (v.) = pause
    Ex. Since a number of different types of sequences have been attempted for serials, it is worth pausing to consider some of the alternatives.
    * * *
    (v.) = pause

    Ex: Since a number of different types of sequences have been attempted for serials, it is worth pausing to consider some of the alternatives.

    Spanish-English dictionary > hacer una pausa

  • 110 hecho a medida

    (adj.) = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order
    Ex. Librarians are now asking vendors to provide customized services as well.
    Ex. This is to opt for local cataloguing using either a purpose-designed software package or a standard software package.
    Ex. Tailored formats are provided on the screen for the input and amendment of records.
    Ex. Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex. Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex. The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.
    Ex. The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.
    Ex. The article ' Made to measure' reviews available techniques for users of the Internet to customize their terminal and access mode.
    Ex. Men of the upper classes went to a tailor for individually fitted garments.
    Ex. The Daily Mail reports that made-to-order embryos are being offered, at a cost of about $10000.
    * * *
    (adj.) = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order

    Ex: Librarians are now asking vendors to provide customized services as well.

    Ex: This is to opt for local cataloguing using either a purpose-designed software package or a standard software package.
    Ex: Tailored formats are provided on the screen for the input and amendment of records.
    Ex: Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.
    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex: Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex: The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.
    Ex: The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.
    Ex: The article ' Made to measure' reviews available techniques for users of the Internet to customize their terminal and access mode.
    Ex: Men of the upper classes went to a tailor for individually fitted garments.
    Ex: The Daily Mail reports that made-to-order embryos are being offered, at a cost of about $10000.

    Spanish-English dictionary > hecho a medida

  • 111 hecho a propósito

    (adj.) = tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored]
    Ex. Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex. Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex. The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.
    * * *
    (adj.) = tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored]

    Ex: Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.

    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex: Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex: The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.

    Spanish-English dictionary > hecho a propósito

  • 112 hecho por encargo

    = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure
    Ex. Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.
    Ex. The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex. Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex. The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.
    Ex. The Daily Mail reports that made-to-order embryos are being offered, at a cost of about $10000.
    Ex. The article ' Made to measure' reviews available techniques for users of the Internet to customize their terminal and access mode.
    * * *
    = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure

    Ex: Fourthly, it had an inbuilt classified notational structure which were almost tailor-made for the production of subject catalogues.

    Ex: The software package 'MULTITRIEVE 2' was developed as a means of producing bespoke information retrieval systems.
    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.
    Ex: Because of this absence of standardisation each modern archivist wants an individual custom-designed data base management system.
    Ex: The result is an optimal cluster of relevant data items, custom-tailored for each user's needs.
    Ex: The Daily Mail reports that made-to-order embryos are being offered, at a cost of about $10000.
    Ex: The article ' Made to measure' reviews available techniques for users of the Internet to customize their terminal and access mode.

    Spanish-English dictionary > hecho por encargo

  • 113 horrendo

    adj.
    horrible, terrible, dreadful, horrifying.
    * * *
    1 horrible, horrifying, awful, frightful
    * * *
    ADJ
    1) (=aterrador) [crimen] horrific, ghastly *
    2) (=horrible) [ropa, zapatos] hideous, ghastly *; [película, libro] dreadful; [frío, calor] terrible, dreadful, awful
    * * *
    - da adjetivo horroroso
    * * *
    = harrowing, frightful, horrendous, horrifying, hideous, horrible, grotesquely ugly.
    Ex. See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.
    Ex. The book, written by a man who is not a military historian as such, is concerned above all with showing the war's hideousness, its frightful human cost, its pathos and loss, and its essential failure to achieve its objectives.
    Ex. If we were confronted with the alternatives that Mr. Gorman described this morning, it would have been a horrendous undertaking.
    Ex. The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.
    Ex. The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.
    Ex. Not saving the wildlife is too horrible to contemplate, but saving it will require us to accept harsh realities and abandon romantic notions.
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * * *
    - da adjetivo horroroso
    * * *
    = harrowing, frightful, horrendous, horrifying, hideous, horrible, grotesquely ugly.

    Ex: See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.

    Ex: The book, written by a man who is not a military historian as such, is concerned above all with showing the war's hideousness, its frightful human cost, its pathos and loss, and its essential failure to achieve its objectives.
    Ex: If we were confronted with the alternatives that Mr. Gorman described this morning, it would have been a horrendous undertaking.
    Ex: The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.
    Ex: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.
    Ex: Not saving the wildlife is too horrible to contemplate, but saving it will require us to accept harsh realities and abandon romantic notions.
    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.

    * * *
    * * *

    horrendo
    ◊ -da adjetivo See Also→ horroroso


    ' horrendo' also found in these entries:
    Spanish:
    horrendo-a
    - infierno
    English:
    eyewitness
    - harrowing
    - horrendous
    - horrific
    - ghastly
    - hideous
    - horrifying
    * * *
    * * *
    adj horrendous
    * * *
    horrendo, -da adj
    : horrendous, horrible

    Spanish-English dictionary > horrendo

  • 114 horripilante

    adj.
    1 horrifying, spine-chilling.
    2 horrible, hideous (muy feo).
    3 dreadful, horrible, gruesome, horrifying.
    * * *
    1 hair-raising, horrifying, terrifying
    * * *
    ADJ (=espeluznante) [escena] hair-raising, horrifying; [persona] creepy *, terrifying
    * * *
    adjetivo terrifying, horrifying
    * * *
    = horrifying, gruesome, grisly [grislier -comp., grisliest -sup.], chilling, gross [grosser -comp., grossest -sup.], hair-raising, frightening, creepy [creepier -comp., creepiest -sup.], grotesquely ugly.
    Ex. The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.
    Ex. We hear horrendous tales of shootings in schools and colleges and gruesome murder of parents.
    Ex. Much of what he sees and shows his readers is grim, if not grisly.
    Ex. The article is entitled ' Chilling admissions: the affirmative action crisis and the search for alternatives'.
    Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex. This ' hair-raising' experience will allow students to have a better understanding of what energy is and why it's so important.
    Ex. No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.
    Ex. For me, it's like those really creepy films I used to like watching when I was a kid.
    Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.
    * * *
    adjetivo terrifying, horrifying
    * * *
    = horrifying, gruesome, grisly [grislier -comp., grisliest -sup.], chilling, gross [grosser -comp., grossest -sup.], hair-raising, frightening, creepy [creepier -comp., creepiest -sup.], grotesquely ugly.

    Ex: The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.

    Ex: We hear horrendous tales of shootings in schools and colleges and gruesome murder of parents.
    Ex: Much of what he sees and shows his readers is grim, if not grisly.
    Ex: The article is entitled ' Chilling admissions: the affirmative action crisis and the search for alternatives'.
    Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex: This ' hair-raising' experience will allow students to have a better understanding of what energy is and why it's so important.
    Ex: No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.
    Ex: For me, it's like those really creepy films I used to like watching when I was a kid.
    Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.

    * * *
    terrifying, horrifying, hair-raising
    * * *

    horripilante adjetivo
    terrifying, horrifying
    horripilante adjetivo hair-raising, scary
    ' horripilante' also found in these entries:
    Spanish:
    espantosa
    - espantoso
    English:
    grisly
    - gruesome
    - horrifying
    * * *
    1. [terrorífico] horrifying, spine-chilling
    2. Fam [muy malo] appalling
    3. Fam [muy feo] hideous
    * * *
    adj horrible
    * * *
    : horrifying, hair-raising

    Spanish-English dictionary > horripilante

  • 115 horroroso

    adj.
    horrible, frightful, fearsome, dreadful.
    * * *
    1 (que causa miedo) horrifying, terrifying
    2 familiar (feo) ghastly, hideous
    3 familiar (malísimo) dreadful, awful
    * * *
    (f. - horrorosa)
    adj.
    horrible, horrifying
    * * *
    ADJ
    1) (=aterrador) dreadful, ghastly *
    2) (=horrible) [ropa, peinado] hideous, horrific; [dolor] terrible; [película, libro] dreadful
    * * *
    - sa adjetivo < crimen> horrific, horrifying; <película/novela> terrible, awful; <persona/vestido> awful, ghastly, horrific (colloq)
    * * *
    = appalling, frightful, horrendous, horrifying, shocking, horrible, dreadful, hellish, grisly [grislier -comp., grisliest -sup.], horrid, yucky [yuckier -comp., yuckiest -sup.].
    Ex. His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.
    Ex. The book, written by a man who is not a military historian as such, is concerned above all with showing the war's hideousness, its frightful human cost, its pathos and loss, and its essential failure to achieve its objectives.
    Ex. If we were confronted with the alternatives that Mr. Gorman described this morning, it would have been a horrendous undertaking.
    Ex. The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.
    Ex. The author mentions several recent shocking revelations concerning the activities of the Japanese government and its officials.
    Ex. Not saving the wildlife is too horrible to contemplate, but saving it will require us to accept harsh realities and abandon romantic notions.
    Ex. The same author also wrote the book 'Serials deselection: a dreadful dilemma'.
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex. Much of what he sees and shows his readers is grim, if not grisly.
    Ex. The horrid thing broke out with a screeching laugh, and pointed his brown finger at me.
    Ex. I saw Gina's post the other day where she said she feels 'fat and frumpish and yucky'.
    * * *
    - sa adjetivo < crimen> horrific, horrifying; <película/novela> terrible, awful; <persona/vestido> awful, ghastly, horrific (colloq)
    * * *
    = appalling, frightful, horrendous, horrifying, shocking, horrible, dreadful, hellish, grisly [grislier -comp., grisliest -sup.], horrid, yucky [yuckier -comp., yuckiest -sup.].

    Ex: His article, 'The skeleton in the our closet: public libraries art collections suffer appalling losses,' examines the problem of theft and mutilation of art materials in public libraries.

    Ex: The book, written by a man who is not a military historian as such, is concerned above all with showing the war's hideousness, its frightful human cost, its pathos and loss, and its essential failure to achieve its objectives.
    Ex: If we were confronted with the alternatives that Mr. Gorman described this morning, it would have been a horrendous undertaking.
    Ex: The article 'A horrifying problem' examines the controversial issue about whether to remove books about satanism from the library shelves.
    Ex: The author mentions several recent shocking revelations concerning the activities of the Japanese government and its officials.
    Ex: Not saving the wildlife is too horrible to contemplate, but saving it will require us to accept harsh realities and abandon romantic notions.
    Ex: The same author also wrote the book 'Serials deselection: a dreadful dilemma'.
    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex: Much of what he sees and shows his readers is grim, if not grisly.
    Ex: The horrid thing broke out with a screeching laugh, and pointed his brown finger at me.
    Ex: I saw Gina's post the other day where she said she feels 'fat and frumpish and yucky'.

    * * *
    ‹crimen› horrific, horrifying; ‹película/novela› terrible, dreadful; ‹persona/vestido› awful, ghastly ( colloq), horrific ( colloq)
    hizo un tiempo horroroso the weather was horrendous o awful o foul
    tengo un hambre horrorosa I'm terribly hungry, I'm absolutely starving ( colloq)
    * * *

    horroroso
    ◊ -sa adjetivo ‹ crimen horrific, horrifying;


    película/novela terrible, awful;
    persona/vestido awful, horrific (colloq);

    horroroso,-a adjetivo
    1 (que causa terror) horrifying, terrifying
    2 fam (muy feo) hideous, ghastly
    3 fam (muy desagradable) awful, dreadful

    ' horroroso' also found in these entries:
    Spanish:
    horrorosa
    - traer
    - horrendo
    English:
    appalling
    - ask back
    - frightful
    - ghastly
    - grisly
    - harrowing
    - hideous
    - horrid
    - vile
    - wicked
    - awful
    - horrendous
    - horrible
    - horrific
    - horrifying
    * * *
    horroroso, -a, horrendo, -a adj
    1. [terrorífico] horrific, horrifying, terrifying;
    un accidente horroroso a horrific accident
    2. Fam [muy malo] appalling, awful;
    nos hizo un tiempo horroroso we had appalling o awful weather
    3. Fam [muy feo] hideous;
    tiene un novio horroroso she's got a hideous boyfriend;
    ese vestido le queda horroroso that dress looks hideous on her
    4. Fam [muy grande]
    tengo un frío horroroso I'm absolutely freezing;
    ¡qué frío más horroroso! it's absolutely freezing!;
    tengo un hambre horrorosa I'm ravenous o starving;
    * * *
    adj terrible; (de mala calidad) dreadful; ( feo) hideous
    * * *
    horroroso, -sa adj
    1) : horrifying, terrifying
    2) : dreadful, bad
    * * *
    1. (accidente, etc) horrific
    2. (horrible) awful / terrible

    Spanish-English dictionary > horroroso

  • 116 hospitalización

    f.
    hospitalization, hospitalisation.
    * * *
    1 hospitalization
    * * *
    * * *
    = hospitalisation [hospitalization, -USA].
    Ex. With the establishment of day care centres as alternatives to hospitalisation, hospital library services must adapt to cater for these new groups of patients.
    * * *
    = hospitalisation [hospitalization, -USA].

    Ex: With the establishment of day care centres as alternatives to hospitalisation, hospital library services must adapt to cater for these new groups of patients.

    * * *
    hospitalization
    * * *
    hospitalization
    * * *
    f hospitalization
    * * *
    hospitalización nf, pl - ciones : hospitalization

    Spanish-English dictionary > hospitalización

  • 117 inflexiblemente

    adv.
    inflexibly, inexorable; invariably.
    * * *
    1 adamantly, inflexibly
    * * *
    ADV
    1) (=rígidamente) inflexibly
    2) (=inconmoviblemente) strictly
    * * *
    = rigidly, obdurately, uncompromisingly.
    Ex. The questions raised by these developments and possible alternatives form the subject of this discussion, specifically: the need to impose a rigidly controlled structure on a machine-readable catalog.
    Ex. For some of our readers, no matter how we wave the magic wand of persuasion, the library catalogue remains obdurately a pumpkin.
    Ex. For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    * * *
    = rigidly, obdurately, uncompromisingly.

    Ex: The questions raised by these developments and possible alternatives form the subject of this discussion, specifically: the need to impose a rigidly controlled structure on a machine-readable catalog.

    Ex: For some of our readers, no matter how we wave the magic wand of persuasion, the library catalogue remains obdurately a pumpkin.
    Ex: For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.

    * * *
    inflexibly

    Spanish-English dictionary > inflexiblemente

  • 118 interés comercial

    m.
    commercial interest.
    * * *
    (n.) = business interest, commercial interest
    Ex. Special libraries in commercial organisations are the growth area and many, such as banks, have libraries containing collections in subjects outside their immediate business interests.
    Ex. The article 'Apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.
    * * *
    (n.) = business interest, commercial interest

    Ex: Special libraries in commercial organisations are the growth area and many, such as banks, have libraries containing collections in subjects outside their immediate business interests.

    Ex: The article 'Apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.

    Spanish-English dictionary > interés comercial

  • 119 introductor

    adj.
    introductory.
    m.
    introducer.
    * * *
    1 introductory
    nombre masculino,nombre femenino
    1 introducer
    * * *
    introductor, -a
    1.
    2.
    SM / F

    introductor(a) de embajadoreshead of Protocol in the Foreign Affairs Department

    * * *
    Ex. Like a good introducer, the author leads students to the text, presents the difficulties and alternatives, and then retreats to allow them to make up their own mind.
    ----
    * introductor de datos en un ordenador = inputter.
    * * *

    Ex: Like a good introducer, the author leads students to the text, presents the difficulties and alternatives, and then retreats to allow them to make up their own mind.

    * introductor de datos en un ordenador = inputter.

    * * *
    introductor, -ora
    adj
    introductory;
    el país introductor de esta moda the country that brought in this fashion
    nm,f
    introducer
    * * *
    adj introductory

    Spanish-English dictionary > introductor

  • 120 irse por la tangente

    (v.) = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent
    Ex. You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.
    Ex. Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.
    Ex. The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.
    Ex. If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc.
    Ex. The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.
    Ex. 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.
    Ex. There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.
    * * *
    (v.) = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent

    Ex: You may find that it is easy to find ourself wandering off track, following something that really interests you, and ultimately not answering the question.

    Ex: Occasional wandering off topic is allowed, but should be kept to a bare minimum.
    Ex: The book encourages the reader to go off on a tangent and wander from thought to thought endlessly.
    Ex: If you go off at tangents, you could end up with pointless discussions about the best car to buy, the public transport alternatives, etc.
    Ex: The Commission, however, goes off the track with its structural and institutional recommendations on how to ensure the long-term availability of public information resources = No obstante, la Comisión se sale por la tangente con sus recomendaciones estructurales e institucionales sobre cómo asegurar la disponibilidad a largo plazo de los recursos de información pública.
    Ex: 'This discussion is getting off the track,' he said politely = "Esta discusión se está saliendo por la tangente", dijo cortésmente.
    Ex: There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.

    Spanish-English dictionary > irse por la tangente

См. также в других словарях:

  • Alternatives Economiques — Alternatives économiques   {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Alternatives economiques — Alternatives économiques   {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Alternatives internationales — Alternatives économiques   {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Alternatives Économiques —   {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Alternatives économiques — Pays  France Langue Français Périodicité …   Wikipédia en Français

  • Alternatives to general relativity — are physical theories that attempt to describe the phenomena of gravitation in competition to Einstein s theory of general relativity.There have been many different attempts at constructing an ideal theory of gravity. These attempts can be split… …   Wikipedia

  • Alternatives to Violence Project — (AVP) was started in 1975 by a group of inmates at Green Haven Prison as a workshop in collaboration with the Quakers. It spread throughout the prison system, and eventually into main stream society.AVP is a nationwide and worldwide network of… …   Wikipedia

  • Alternatives non-violentes — Pays  France Langue Français Périodicité Trimestrielle Prix au numéro 12,5€ Date de fondation …   Wikipédia en Français

  • Alternatives (Presse) — Pour les articles homonymes, voir Alternative. Le journal Alternatives est un mensuel distribué à 50 000 exemplaires, qui offre une information différente sur l’actualité internationale, nationale et culturelle …   Wikipédia en Français

  • Alternatives to imprisonment — might be understood on several levels:One way to sketch the range of alternatives people have developed for responding to violence is to divide it by shorter term and longer term strategies.Shorter term strategies include restorative justice… …   Wikipedia

  • Alternatives to marriage project — (AtMP) is an American non profit organization. It was founded in April 1998 by Dorian Solot and Marshall Miller, an unmarried couple in Boston, Massachusetts. The mission of this advocacy organization is to support and defend the legal and civil… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»