-
21 nar|ów
m zw. pl (G narowu) 1. książk. (o koniach) bad habit 2. przen. (o ludziach) bad custom a. habit- złe narowy należy wykorzeniać bad habits should be stamped outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nar|ów
-
22 odzwycza|ić
/'odzvı't∫aitɕ/ pf — odzwycza|jać /'odzvı't∫ajatɕ/ impf Ⅰ vt to disaccustom; to wean [sb] away (od czegoś from sth)- odzwyczajać dziecko od smoczka to wean a baby off a dummyⅡ odzwyczaić się — odzwyczajać się to disaccustom oneself, to break a. kick a habit- odzwyczajać się od palenia to give up smoking- ostatnio odzwyczaiłem się od spotkań z przyjaciółmi I’ve recently got out of the habit of meeting my friendsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odzwycza|ić
-
23 we|jść
pf — w|chodzić impf (wejdę, wejdziesz, wszedł, weszła, weszli — wchodzę) vi 1. (znaleźć się) to enter, to come/go in- wejść do domu tylnymi drzwiami to enter a house by the back door- proszę wejść (please) come in!- no wchodź! come on in!- piłka weszła do bramki the ball went into the goal- rakieta weszła na orbitę the rocket went into orbit- gwóźdź łatwo wszedł w deskę the nail went smoothly into the plank- klucz z trudem wchodził do zamka the key didn’t want to go in the lock- otwórz okno, żeby weszło trochę świeżego powietrza open the window to let a bit of fresh air in- wejść pod kołdrę/łóżko to get under the bedclothes/bed- wejść na pokład statku to board a ship- wejść do łóżka/samochodu to get into bed/into a car- wejść w kałużę to walk into a puddle2. (do góry) to go up; (wspiąć się) to climb- wejść na piętro/strych to go upstairs/up to the attic- wejść na drzewo/mur to climb a tree/wall- wejść na drabinę a. po drabinie to climb (up) a ladder- wejść na szczyt to reach the summit- jak tam wszedłeś? how did you get up there?3. przen. (znaleźć się w jakiejś sytuacji) to enter- wejść na rynek [firma] to enter the market- wejść z kimś w spółkę to go into partnership a. enter a partnership with sb- wejść z kimś w sojusz to enter an alliance with sb- wejść z kimś w konflikt to come into conflict with sb- wejść w interes pot. to go into a. enter business- chcesz w to wejść? are you interested?- wejść do firmy to join a. enter a firm- wejść do zarządu towarzystwa to get onto the board of a society- wejść do parlamentu [poseł] to enter parliament- wejść w rolę to enter a role także przen.- szybko weszła w rolę gospodyni domowej/kobiety interesu she quickly got used to the role of housewife/a woman of business- wejść w stan nieważkości to enter a state of zero gravity- wejść do finału/półfinału Sport [zawodnik, drużyna] to get through to a. reach the final/semi-final- wejść w kłus/galop [koń] to break into a trot/gallop- wejść w posiadanie czegoś książk. to come into possession of sth- wejść w reakcję/w związek Chem. to react/combine- wchodzimy w nową erę we’re entering a new era4. (zmieścić się) to fit a. go into- moja stopa nie wejdzie w ten but my foot’s too big for this shoe- do tego pudełka wchodzi 30 piłek this box holds 30 balls5. (być częścią) w skład zestawu wchodzą trzy krzesła i stół the set consists of three chairs and a table 6. przen. (zacząć badać) to enter, to go into- wchodzić w szczegóły to go a. enter into details- nie będę już wchodzić w to, dlaczego to zrobiłem I won’t go into why I did it7. Komput. (skorzystać) (z bazy danych) to access; (z menu, katalogu) to open- wszedł do Internetu/na stronę WWW he went on(to) the Internet/entered a web page8. (przy stosunku) [mężczyzna] to enter vt, to penetrate vt- niech ci to nie wejdzie w nałóg! don’t make a habit of it!- wejść na ekrany/scenę pot. (zacząć być granym) to come out, to open- wejść do historii książk. to go down in history- wejdzie do historii jako wielki mąż stanu he will go down in history as a great statesman- wejść do literatury książk. to enter the (literary) canon- wejść w życie pot. (o młodych) to start one’s adult life; książk. [ustawa] to come into effect a. force- wyrzucą go drzwiami, a on wchodzi oknem ≈ shut the door on him and he comes in through the window pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > we|jść
-
24 przyzwyczajenie przyzwyczaje·nie
Nowy słownik polsko-angielski > przyzwyczajenie przyzwyczaje·nie
-
25 amazonka
GEOG* * *I.amazonka1f.Gen.pl. -ek1. Amazonka geogr. the Amazon (River); mit. t. przen. (= kobieta po amputacji piersi) Amazon.2. (= kobieta jeździec) horsewoman, equestrian, rider.3. ( strój) riding habit.II.amazonka2f.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > amazonka
-
26 jeździecki
a.riding; form. equestrian; instruktor/klub/sport/sprzęt jeździecki riding instructor/club/sport/gear; strój jeździecki riding dress l. kit; ( damski) riding habit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jeździecki
-
27 konkubinat
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkubinat
-
28 narów
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narów
-
29 natura
* * *f.1. (= przyroda) nature; martwa natura mal. still life; wybryk natury a freak of nature; na łonie natury in the open; rysować z natury draw from nature; wbrew naturze against nature, contrary to nature; prawa natury natural laws, the laws of nature.2. (= stan nietknięty cywilizacją) nature; w stanie naturalnym in the natural state; powrót do natury return to nature.3. (= organizm) body, organism; silna natura strong organism.4. (= usposobienie) nature, temper; natura ludzka human nature; być bojaźliwym z natury be a coward by nature; to nie leży w mojej naturze it's not in my nature; przyzwyczajenie jest drugą naturą człowieka habit is l. becomes second nature.5. (= istota, rodzaj) nature, character; problem natury technicznej a problem of a technical nature; z natury rzeczy in the nature of things.6. w naturze (= w towarach) in kind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natura
-
30 odziewać
impf ⇒ odziać* * *ipf.przest. attire; nędznie odziany meanly attired; odziewać w habit frock.ipf.przest. attire oneself.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odziewać
-
31 pokrój
- oju; m* * *mi-o- Gen.pl. -oi l. -ów1. (= typ) stamp, mold, cast; człowiek tego pokroju co on a man of his own cast; zatrudniał tylko ludzi swojego pokroju he would only employ people of his own stamp; być osobą zupełnie innego pokroju be cast in a completely different mold.2. biol., geol. habit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokrój
-
32 przyzwyczaić
-ję, -isz; imp -j; vb od przyzwyczajać* * *pf.- czaję -czaisz, - czaj, przyzwyczajać ipf. accustom, habituate ( kogoś do (robienia) czegoś sb to (doing) sth).pf.przyzwyczajać się ipf. get used, get accustomed, accustom o.s. (do kogoś/czegoś l. do (robienia) czegoś to sb/sth l. to (doing) sth); (= nabrać przyzwyczajenia) fall into the habit ( do robienia czegoś of doing sth); do wszystkiego można się przyzwyczaić one can get used to anything, you'll get used to it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyzwyczaić
-
33 radykalnie
adv. grad. 1. (w sposób zasadniczy) radically, once and for all- radykalnie zerwał z nałogiem he gave up his bad habit a. broke with his addiction once and for all2. (w duchu radykalizmu) radically- radykalnie nastawione jednostki radically oriented a. inclined individuals* * *adv.radically, dramatically, drastically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > radykalnie
-
34 słono
Ⅰ adv. 1. [smakować] salty adj.; [przyprawić] saltily- jadać słono to use a lot of salt2. pot. słono kosztować to cost a pretty penny- słono zapłacić to pay through the nose- słono sobie policzyć to charge a steep priceⅡ na słono Kulin. twarożek na słono salted cottage cheese Ⅲ słono- w wyrazach złożonych słonogorzki bitter and salty* * *adv( przyprawić) saltilypłacić (zapłacić perf) słono — to pay through the nose
* * *adv.saltily; słono jadać eat salty foods ( as a habit); słono za coś zapłacić pay a pretty penny for sth; to cię będzie słono kosztowało this is going to cost you dear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słono
-
35 sposób
w jaki sposób, jakim sposobem — how, in what way
w taki czy inny sposób — somehow or other, one way or another
nie sposób nie zauważyć, że... — one cannot help noticing that...
* * *mi-o- ( metoda) way, manner ( robienia czegoś of l. for doing sth); method ( na coś for sth); ( środek) means; (działania, postępowania) mode, method; sposób użycia usage, directions for use; sposób mówienia turn of phrase, locution, manner of speaking; sposób myślenia way of thinking, habit of thought l. mind; sposób rozumienia understanding; sposób bycia manners; w ten sposób this l. that way, like this l. that; nie mów do mnie w ten sposób don't talk to me like that; nie lubię sposobu, w jaki on się uśmiecha I don't like the way he smiles; tym sposobem thus, thereby; jakimś sposobem somehow; w inny sposób otherwise, in a different way; nie ma innego sposobu there's no other way; w dowolny sposób whichever way, any way; w jakikolwiek l. żaden sposób by any possibility, anywise, at all; w następujący sposób in the following way l. manner; w podobny sposób in like manner, along similar lines; w prosty sposób simply, straightforwardly; w taki czy inny sposób one way or the other l. another, by hook or by crook; w podziwu godny sposób admirably; robić coś na sposób francuski/amerykański do sth the French/American way l. fashion; zrobię to swoim sposobem I'll do it my way; na wszystkie sposoby l. wszelkimi sposobami by all means, using all methods; w żaden sposób nohow, noway, by no means; w żaden sposób nie mogę sobie na to pozwolić I can't possibly afford it; wziąć się na sposób resort to an expedient; mam na niego sposób I have a way to deal with him; na to nie ma sposobu there's no help l. remedy for it; znaleźć sposób find a way; to najlepszy sposób na nudę it's the best remedy l. cure for boredom; ujmować coś w inny sposób rephrase l. paraphrase sth, put sth in a different way; nie sposób odmówić there's no refusing; był na swój sposób miły he was nice in his own way; nie sposób jej dogodzić she is impossible l. hard l. difficult to please; w tradycyjny sposób in the traditional way l. manner, in the old ways; na sposób wiejski country style; we właściwy sposób fitly, in the right way; wykorzystać wszystkie sposoby use every trick in the book; znaleźć sposób na zrobienie czegoś find a way to do sth, contrive to do sth; domowym sposobem home-made; sposób płatności method of payment; sposób podania kulin. presentation; sposobem (= sprytem) by a trick; zrobić coś sposobem find a way around the problem; okolicznik sposobu gram. adverbial l. adjunct of manner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sposób
-
36 wchodzić
(do sali, budynku, wody) to walk into, to enter; ( do samochodu) to get inwchodzić na drzewo/po schodach — to climb a tree/the stairs
wejść do finału — SPORT to get into the final
wchodzić w życie — (przen) to come into effect, to take effect
wchodzić na ekrany — ( o filmie) to be released
to nie wchodzi w grę lub rachubę — this is out of the question
* * *ipf.1. (= wkraczać) enter, come in; wejść bez pukania enter without knocking; wejdź do środka come in; wejść pod stół get under the table; wejść do łóżka get into bed; proszę wejść come in; wejść do rodziny become a member of the family; wejść do spółki become a partner ( in a partnership); become a shareholder ( in a company); wejść komuś w drogę cross sb's path; to nie wchodzi w zakres wykładu that's not a part of the lecture; wczesne wstawanie weszło mi w krew I got into the habit of getting up early; sprawa weszła pod obrady the issue was put on the agenda; to nie wchodzi w grę that's out of the question; wejść na ekrany film be released; wejść do finału sport reach the final(s); wejść do portu żegl. put in l. into; wchodzić na pokład go on board, embark.2. (= wspinać się) climb, go up; wejść na drabinę climb up a ladder; wejść komuś na głowę keep sb under one's thumb.3. (= zagłębiać się) go in, sink; gwóźdź wszedł głęboko w ścianę the nail went deep into the wall.4. (= włączać się) come, go, enter; wejść w konflikt enter into conflict; wchodzić w modę come into fashion; wejść na dobrą drogę take the right path; wejść w świat go into society; wejść na rynek enter the market; wejść w życie come into effect l. force; wchodzić do akcji wojsk. come into operation l. action; wejść do użytku come into use.5. (= mieścić się) fit; to już nie weszło do walizki it didn't fit l. go into the suitcase; szafa weszła na styk the cupboard fitted snugly.6. (= wnikać) go; wejść w szczegóły go into detail(s); spróbuj wejść w moje położenie try to put yourself in my place l. shoes.7. tylko ipf. (= wrzynać się) cut, pinch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wchodzić
-
37 wpadać
wpadać w zachwyt — to rave, to enthuse
* * *ipf.1. (= dostawać się do wnętrza) fall; wpaść w poślizg go into a skid; wpaść w pułapkę be caught in a trap; wpaść w niepowołane ręce fall into the wrong hands; wpaść w czyjeś ramiona fall into sb's arms; wpaść w wir pracy threw o.s. into work; wpaść w tarapaty get into trouble; wpaść w długi fall l. get into debt; wpaść komuś w oko catch l. take sb's fancy; wpadło mi coś do oka sth has got into my eye; to wpada w oczy it catches attention; wpaść komuś w słowo interrupt sb; wpaść z deszczu pod rynnę fall out of the frying pan into the fire; wpaść jak śliwka w kompot get into serious trouble, pot. be in deep shit; brać, co wpadnie w ręce take whatever is available; piłka wpadła do bramki the ball went into the goal; ta melodia wpadła mi w ucho I like that tune; samo mi wpadło w ręce I found l. came across it by chance; wpadł mi do głowy pomysł I've hit upon an idea; wpadło mi parę groszy I earned some extra money; kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada he that mischief hatches, mischief catches; who digs a pit for another, falls into it himself; who makes a snare for another, falls into it himself.2. (= wbiegać z impetem) rush into, storm into; wpadł do pokoju szukając Ewy he rushed into the room in search of Eve.3. pot. (= odwiedzać kogoś) call on; wpaść po kogoś pick sb up; wpaść jak po ogień come and leave in a great hurry; wpadnij do mnie wieczorem call on me tonight.4. (= dostawać się pod coś) get under, fall under; wpaść pod samochód be knocked down l. over by a car.5. (= zderzać się) run; wpaść na drzewo run into a tree.6. (= mimowolnie natrafiać na kogoś, na coś) bump into, come across; wpaść na kogoś bump into sb; wpaść na ślad czegoś find a trace of sth; wpaść na pomysł hit upon an idea.7. (= być opanowanym przez uczucie) be overcome, fall into; wpaść w dobry humor be in a good mood; wpaść w gniew fly into a rage; wpaść w zachwyt go into raptures over sth; wpadać w panikę start to panic; wpaść w nałóg fall l. get into a habit; wpaść w przesadę start exaggerating.8. (= być zdekonspirowanym) be exposed l. uncovered.9. tylko ipf. (= uchodzić) flow into; rzeka wpada do morza river flows into the sea.10. tylko ipf. (= nabierać cech czegoś) verge; niebieski wpadający w szary blue turning grey, blue verging on grey; zob. t. wpaść.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpadać
-
38 wpaść
wpaść pod samochód — to be knocked down lub over by a car, to be run over by a car
wpaść komuś w oko — to catch lub take sb's fancy
wpaść w długi/nałóg — to fall lub get into debt/a habit
* * *pf.1. zob. wpadać.2. tylko pf. pot. (= zostać matką lub ojcem mimo woli) conceive an unwanted child; ( o kobiecie) become pregnant by accident.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpaść
-
39 odzwyczajać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odzwyczajać
-
40 odzwyczajać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odzwyczajać się
См. также в других словарях:
habit — [ abi ] n. m. • XIIe; lat. habitus « manière d être », « costume » 1 ♦ Sing. Vieilli Pièce d habillement. ⇒ costume, vêtement. L étoffe d un habit. Habit de velours. 2 ♦ Plur. LES HABITS : l ensemble des pièces composant l habillement. ⇒ affaires … Encyclopédie Universelle
Habit — • Habit is an effect of repeated acts and an aptitude to reproduce them, and may be defined as a quality difficult to change, whereby an agent whose nature it is to work one way or another indeterminately, is disposed easily and readily at will… … Catholic encyclopedia
habit — HABIT. s. m. Vestement, ce qui est fait exprés pour couvrir le corps humain, ce qui sert ordinairement à couvrir le corps humain. Habit d homme. habit de femme. habit decent, modeste. habit bien fait. habit mal fait. habit court. habit long.… … Dictionnaire de l'Académie française
Habit de lumières — exposé au musée taurin de Cordoue L’habit de lumières est le costume des toreros. Sommaire 1 Présentation … Wikipédia en Français
Habit — Hab it (h[a^]b [i^]t) n. [OE. habit, abit, F. habit, fr. L. habitus state, appearance, dress, fr. habere to have, be in a condition; prob. akin to E. have. See {Have}, and cf. {Able}, {Binnacle}, {Debt}, {Due}, {Exhibit}, {Malady.}] 1. The usual… … The Collaborative International Dictionary of English
Habit De Lumières — Le matador en habit de lumières L’habit de lumières est le costume des toreros. Sommaire … Wikipédia en Français
Habit de lumieres — Habit de lumières Le matador en habit de lumières L’habit de lumières est le costume des toreros. Sommaire … Wikipédia en Français
Habit de lumière — Habit de lumières Le matador en habit de lumières L’habit de lumières est le costume des toreros. Sommaire … Wikipédia en Français
habit — n 1 Habit, habitude, practice, usage, custom, use, wont are comparable when they mean a way of behaving, doing, or proceeding that has become fixed by constant repetition. These words may be used also as collective or abstract nouns denoting… … New Dictionary of Synonyms
Habit — may refer to: * Habit (psychology), an acquired pattern of behavior that often occurs automatically * Habituation, non associative learning in which there is a progressive diminution of behavioral response probability with repetition of a… … Wikipedia
Habit (biology) — Habit, when used in the context of biology, refers to the instinctive actions of animals and the natural tendencies of plants.In zoology, this term is used most often to describe where an animal spends most of its life cycle. Habit may also refer … Wikipedia