Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

arriscarse

  • 1 arriscarse

    I II
    1.
    VT And, Cono Sur, Méx (=doblar) to turn up, fold up, tuck up; (=encrespar) to stiffen; [+ nariz] to wrinkle
    2. VI
    1) And (=enderezarse) to draw o.s. up, straighten up
    2)

    arriscar a LAm to amount to

    3.
    See:
    arriscarse
    III
    VPR
    1) (=engreírse) to get conceited
    2) And, CAm (=vestir con elegancia) to dress up to the nines
    * * *
    vpr
    1. Andes, CAm, Méx [remangarse] to roll up;
    arriscarse los pantalones to roll up one's Br trouser o US pant legs
    2. Perú, Salv [engalanarse] to dress up

    Spanish-English dictionary > arriscarse

  • 2 arriscarse

    1) срываться, падать с высоты ( о скоте)
    3) гордиться, хвастаться
    4) сердиться, раздражаться
    5) Перу изысканно одеваться
    ••
    quien no arrisca, no aprisca погов. ≈≈ риск - благородное дело

    БИРС > arriscarse

  • 3 arriscarse

    гл.
    1) общ. отваживаться, подвергать себя опасности, сделаться тщеславным, прийти (к чему-л.), падать (с крутизны), возгордиться, осмеливаться, рисковать собой, сердиться, срываться
    2) амер. достичь (чего-л.)
    4) Эквад. изысканно одеваться, роскошно одеваться

    Испанско-русский универсальный словарь > arriscarse

  • 4 arriscarse

    I П., Сальв.
    изы́сканно одева́ться
    II Гонд., М.
    1) малоду́шничать, робе́ть
    2) притворя́ться скро́мным, ти́хим
    III Кол., К.-Р.
    ви́ться, завива́ться, закру́чиваться (усы и т.п.)

    Diccionario español-ruso. América Latina > arriscarse

  • 5 arriscarse

    Pe fintit se
    • nafukovat se (vypínat se)
    • naježit se (rozčilit se)
    • narazit si (klobouk)
    • zřítit se se skály

    Diccionario español-checo > arriscarse

  • 6 arriscarse

    1) срываться, падать с высоты ( о скоте)
    3) гордиться, хвастаться
    4) сердиться, раздражаться
    5) Перу изысканно одеваться
    ••

    quien no arrisca, no aprisca погов. ≈≈ риск - благородное дело

    Universal diccionario español-ruso > arriscarse

  • 7 arriscar

    v.
    1 to plunge over a cliff (rebaño ovejas).
    Quien no arrisca no aprisca, nothing ventured, nothing gained
    2 to risk.
    3 to risk to.
    * * *
    1.
    2.
    See:
    * * *
    verbo intransitivo (Col)
    * * *
    verbo intransitivo (Col)
    * * *
    arriscar [A2 ]
    vt
    ( Chi) ‹ropa› to wrinkle ( AmE), to crumple ( BrE), to crease ( BrE)
    arriscó la nariz en señal de asco she turned her nose up o wrinkled her nose in disgust
    ■ arriscar
    vi
    ( Col) arriscar CON algo; to be up to sth
    ese caballo no arrisca con tanta carga that horse isn't up to carrying a load like that
    * * *
    vt
    Andes, CAm, Méx [remangar] to roll up
    vi
    Col [osar] to dare;
    a que usted no arrisca con un bulto de cemento I bet you can't lift a bag of cement

    Spanish-English dictionary > arriscar

  • 8 arriscado

    adj.
    1 forward, bold, audacious, impudent.
    2 brisk, easy, free.
    3 broken or craggy ground.
    past part.
    1 past participle of ARRISCARSE.
    2 past participle of spanish verb: arriscar.
    * * *
    1 (con riscos) craggy, rugged
    2 (arriesgado) risky, dangerous
    3 (atrevido) daring, bold
    * * *
    ADJ
    1) (Geog) craggy
    2) [persona] (=resuelto) bold, resolute; (=animoso) spirited; (=ágil) brisk, agile
    * * *
    - da adjetivo
    1) <paisaje/terreno> rugged, craggy
    2) ( audaz) bold
    * * *
    - da adjetivo
    1) <paisaje/terreno> rugged, craggy
    2) ( audaz) bold
    * * *
    A ‹paisaje/terreno› rugged, craggy
    B (audaz) bold
    C ( Chi) ‹ropa› wrinkled ( AmE), crumpled ( BrE), creased ( BrE)
    * * *
    arriscado, -a adj
    1. [atrevido] daring, bold
    2. [peñascoso] craggy

    Spanish-English dictionary > arriscado

  • 9 be arrogant

    v.
    arriscarse v.

    English-spanish dictionary > be arrogant

  • 10 be vain

    v.
    arriscarse v.

    English-spanish dictionary > be vain

  • 11 возгордиться

    сов.
    enorgullecerse (непр.), ponerse orgulloso
    * * *
    сов.
    enorgullecerse (непр.), ponerse orgulloso
    * * *
    v
    1) gener. alzarse a mayores, encopetarse, enorgullecerse, enquillotrarse, po-nerse orgulloso, arriscarse, endiosarse, infatuarse
    3) Venezuel. alebrestarse

    Diccionario universal ruso-español > возгордиться

  • 12 достичь

    дости́чь
    1. atingi;
    2. (успеха) prosperi, sukcesi.
    * * *
    сов.
    * * *
    сов.
    * * *
    v
    1) gener. obtener
    2) colloq. (чего-л.) tener en bote
    3) amer. arriscarse (чего-л.)

    Diccionario universal ruso-español > достичь

  • 13 изысканно одеваться

    adv
    1) gener. atusarse
    2) Ecuad. arriscarse

    Diccionario universal ruso-español > изысканно одеваться

  • 14 ободряться

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. alentarse
    2) Col. arriscarse

    Diccionario universal ruso-español > ободряться

  • 15 осмеливаться

    осме́л||иваться, \осмеливатьсяиться
    kuraĝi, arogi.
    * * *
    несов.
    osar vi, atreverse ( отважиться); decidirse, resolverse (непр.) ( решиться)

    он не осме́лится отрица́ть э́то — no se atreverá a negarlo

    осме́люсь сказа́ть — me atrevo a decir

    осме́люсь доложи́ть — me permito comunicar

    * * *
    несов.
    osar vi, atreverse ( отважиться); decidirse, resolverse (непр.) ( решиться)

    он не осме́лится отрица́ть э́то — no se atreverá a negarlo

    осме́люсь сказа́ть — me atrevo a decir

    осме́люсь доложи́ть — me permito comunicar

    * * *
    v
    1) gener. arrestarse, osar, arriesgarse, arriscarse, atreverse
    3) Arg. arrelingarse
    4) Cub. abacorar

    Diccionario universal ruso-español > осмеливаться

  • 16 отваживаться

    отва́ж||иваться, \отваживатьсяиться
    kuraĝi, riski;
    \отваживатьсяный brav(eg)a, kuraĝ(eg)a, sentima.
    * * *
    несов.
    atreverse, arriesgarse; envalentonarse ( осмелиться); decidirse (a) ( решиться); osar vi ( дерзнуть)
    * * *
    несов.
    atreverse, arriesgarse; envalentonarse ( осмелиться); decidirse (a) ( решиться); osar vi ( дерзнуть)
    * * *
    v
    1) gener. arrestarse, arriesgarse, arriscarse, arrostrarse a alguna cosa (на что-л.), atreverse, aventurarse, decidirse (решиться; a), envalentonarse (осмелиться), osar (дерзнуть), resolverse, osar
    2) Cub. abacorar

    Diccionario universal ruso-español > отваживаться

  • 17 падать

    па́да||ть
    1. fali;
    2. (понижаться) malaltiĝi;
    3. (о скоте) morti;
    ♦ \падать ду́хом perdi kuraĝon;
    \падатьющий falanta;
    \падатьющие звёзды falsteloj.
    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    v
    1) gener. (приходиться на чью-л. долю) caer (en, sobre), arriscarse (с крутизны), correr a cargo (об ответственности, обязанности; de), descender, incumbir (об ответственности и т.п.; на кого-л.), morir, proyectarse (тк. о тени), recaer (en, sobre), sucumbir, tocar (a), bajar, dar, decaer, herir (о лучах), llorar
    2) colloq. (выпадать - о волосах, зубах) caerse
    3) liter. enruinecer
    4) book. (опускаться нравственно) decaer, venir a menos
    5) math. decrecer

    Diccionario universal ruso-español > падать

  • 18 подвергать себя опасности

    v
    gener. arriesgarse, arriscarse, ponerse en ocasión de

    Diccionario universal ruso-español > подвергать себя опасности

  • 19 прийти

    прийти́
    veni;
    ♦ \прийти к заключе́нию veni al la konkludo;
    \прийти в упа́док fali en regreson;
    \прийти в отча́яние fali en malesperon;
    \прийти в у́жас esti terurigita;
    \прийти в себя́ rekonsciiĝi.
    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi

    прийти́ домо́й — venir a casa

    прийти́ в порт — arribar vi

    по́езд пришёл — el tren ha llegado

    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado

    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado

    2) (наступить, настать) llegar vi

    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera

    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó

    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)

    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción

    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo

    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)

    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse

    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse

    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado

    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera

    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento

    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída

    ••

    прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi

    прийти́ домо́й — venir a casa

    прийти́ в порт — arribar vi

    по́езд пришёл — el tren ha llegado

    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado

    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado

    2) (наступить, настать) llegar vi

    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera

    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó

    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)

    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción

    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo

    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)

    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse

    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse

    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado

    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera

    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento

    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída

    ••

    прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    * * *
    v
    gener. (достигнуть; добиться) llegar (a), acudir, aparecer, arriscarse (к чему-л.), caer (en), venir

    Diccionario universal ruso-español > прийти

  • 20 рисковать собой

    v
    gener. arriesgarse, arriscarse

    Diccionario universal ruso-español > рисковать собой

См. также в других словарях:

  • arrisarse —   arriscarse, subirse algo …   Diccionario de Guanacastequismos

  • Ganado — ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Conjunto de animales que se llevan juntos a pastar y son criados para su explotación: ■ comercia con ganado vacuno. 2 Conjunto de abejas de una colmena. 3 coloquial, despectivo Conjunto de personas: ■ había… …   Enciclopedia Universal

  • CAER — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… …   Enciclopedia Universal

  • caer — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… …   Enciclopedia Universal

  • despeñadero — ► sustantivo masculino 1 Terreno alto, escarpado y muy pendiente: ■ el coche cayó por un despeñadero. SINÓNIMO precipicio 2 Riesgo o peligro a que alguien se expone: ■ tu negocio me parece un despeñadero. * * * despeñadero, a 1 adj. Apto para… …   Enciclopedia Universal

  • atreverse — pronominal 1) arriscarse, arriesgarse*, osar, aventurarse, exponerse. ≠ acobardarse. En aventurarse y exponerse se siente como más dudoso el éxito que en los demás verbos, más azaroso. 2) insolentarse, descararse, osar. Atreverse e insolentarse… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»