Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

arrest

  • 1 arrest

    {ə'rest}
    I. 1. спирам, задържам, забавям (развитие, процес), спирам развитието на
    ARRESTed mental development спряно/забавено умствено развитие
    2. спирам, приковавам (поглед, внимание)
    3. арестувам, задържам
    4. мор. конфискувам
    to ARREST judgment юр. спирам изпълнението на присъда (поради някаква грешка)
    II. 1. спиране, задържане, забавяне
    2. арестуване, задържане, арест
    under ARREST под арест, арестуван
    to put/place under ARREST арестувам, задържам, поставям под арест
    3. тех. блокиращ механизъм, аретирно приспособление
    * * *
    {ъ'rest} v 1. спирам, задържам; забавям (развитие, процес); (2) n 1. спиране, задържане; забавяне; 2. арестуване, задър
    * * *
    спирам; арестувам; арест; задържам; задържане;
    * * *
    1. arrested mental development спряно/забавено умствено развитие 2. i. спирам, задържам, забавям (развитие, процес), спирам развитието на 3. ii. спиране, задържане, забавяне 4. to arrest judgment юр. спирам изпълнението на присъда (поради някаква грешка) 5. to put/place under arrest арестувам, задържам, поставям под арест 6. under arrest под арест, арестуван 7. арестувам, задържам 8. арестуване, задържане, арест 9. мор. конфискувам 10. спирам, приковавам (поглед, внимание) 11. тех. блокиращ механизъм, аретирно приспособление
    * * *
    arrest[ə´rest] I. v 1. арестувам; шотл. и мор. налагам запор на, конфискувам; 2. задържам; спирам (съдебен процес, изпълнение на съдебно решение); спирам развитието на; \arrested cancer рак, развитието на който е спряно; \arrested ( mental) development спряно (умствено) развитие; 3. тех. спирам, изключвам (машина); застопорявам; аретирам; 4. спирам, приковавам (поглед, внимание); II. n 1. задържане, спиране; \arrest of judgement юрид. спиране изпълнението на присъда на основание на грешка в съдебното решение; 2. арест(уване), затваряне; under ( close, house) \arrest под (строг, домашен) арест; to make an \arrest арестувам; under open \arrest воен. без право на напускане на частта; 3. тех. аретирно приспособление.

    English-Bulgarian dictionary > arrest

  • 2 Arrest

    Arrést m, -e 1. арест, задържане; 2. Jur конфискуване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Arrest

  • 3 house arrest

    house arrest[´hauzə´rest] n домашен арест.

    English-Bulgarian dictionary > house arrest

  • 4 eutectic arrest

    мет.
    евтектична площадка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > eutectic arrest

  • 5 arrester

    {ə'restə}
    1. лице, което арестува
    2. тех. arrest
    3. гръмоотвод
    4. тех. разредник, изпразнител
    * * *
    {ъ'restъ} n 1. лице, което арестува; 2. тех. arrest 3; 3. гр
    * * *
    1. гръмоотвод 2. лице, което арестува 3. тех. arrest 3 4. тех. разредник, изпразнител
    * * *
    arrester[ə´restə] n 1. човек, който извършва арест; 2. тех. спирачен (застопоряващ) механизъм, храповик; 3. ел. разрядник; изпразнител.

    English-Bulgarian dictionary > arrester

  • 6 breach

    {bri:tʃ}
    I. 1. нарушение, неспазване (на правило, разпоредба, споразумение, задължение и пр.)
    BREACH of the peace юр. нарушение на обществения ред, безредица
    BREACH of promise неудържане на дадена дума (особ. за женитба)
    BREACH of arrest избягване от арест
    BREACH of faith нелоялна постъпка, измяна
    2. отчуждаване
    скъсване, скарване, раздяла (with с)
    3. пролом, пробив, дупка, процеп, цепнатина
    to stand in the BREACH npен. поемам/понасям тежестта на удара/атаката, извършвам най-трудната работа, на топа на устата съм, опирам пешкира
    to step into/fill the BREACH прен. оказвам помощ в критичен момент
    4. разбиване на вълни о кораб
    5. скачане на кит във водата
    II. 1. правя пролом в, пробивам
    2. ам. нарушавам (споразумение и пр.)
    * * *
    {bri:tsh} n 1. нарушение, неспазване (на правило, разпоредба, с(2) v 1. правя пролом в, пробивам; 2. ам. нарушавам (спораз
    * * *
    пробив; пробивам; пролом; нарушение; нарушаване;
    * * *
    1. breach of arrest избягване от арест 2. breach of faith нелоялна постъпка, измяна 3. breach of promise неудържане на дадена дума (особ. за женитба) 4. breach of the peace юр. нарушение на обществения ред, безредица 5. i. нарушение, неспазване (на правило, разпоредба, споразумение, задължение и пр.) 6. ii. правя пролом в, пробивам 7. to stand in the breach npен. поемам/понасям тежестта на удара/атаката, извършвам най-трудната работа, на топа на устата съм, опирам пешкира 8. to step into/fill the breach прен. оказвам помощ в критичен момент 9. ам. нарушавам (споразумение и пр.) 10. отчуждаване 11. пролом, пробив, дупка, процеп, цепнатина 12. разбиване на вълни о кораб 13. скачане на кит във водата 14. скъсване, скарване, раздяла (with с)
    * * *
    breach[bri:tʃ] I. n 1. пролом, пробив, бреш; прен. прекъсване, престой, спиране, отлагане; to heal the \breach слагам край на дълга кавга; to stand in the \breach посрещам неприятеля; на топа на устата съм; опирам пешкира; to throw ( fling) o.s. into the \breach втурвам (хвърлям) се на помощ; to step into the \breach замествам, поемам ( нечие) задължение; 2. разбиване на вълни в кораб (clean \breach - когато мачтите и всичко друго на борда бива отнесено; clear \breach без последици); 3. скъсване, раздиране; прекратяване ( with); 4. нарушение, провинение, непокорство; \breach of arrest избягване от арест; \breach of close нарушение на владение; \breach of contract нарушение на договор; \breach of faith злоупотреба с доверието на някого, измяна; \breach of justice несправедливост; \breach of ( the) peace нарушение на обществения ред, безредица; \breach of privilege нарушение на неприкосновеност; \breach of manners нарушение на добрите маниери; \breach of promise неспазване на дадена дума, особ. неизпълнено обещание за женитба; \breach of statutory duty нарушение (неизпълнение) на законно задължение; \breach of trust нарушение на задължение; нарушение на задълженията от страна на доверителен собственик; 5. скачане на кит над водата; II. v правя пролом в, пробивам, издълбавам, правя отвор.

    English-Bulgarian dictionary > breach

  • 7 amphibious

    {æm'fibiəs}
    1. amphibian
    2. тех. вж. arrest
    3. воен. oт сухопътни, морски и въздушни сили (за операция), подготвени за такава операция (за военни части)
    4. двояк, двойствен, съмнителен
    * * *
    {am'fibiъs} a 1. amphibian 1.; 2. воен.oт сухопътни, морск
    * * *
    a земноводен;amphibious; a 1. amphibian 1.; 2. воен.oт сухопътни, морски и въздушни сили (за
    * * *
    1. amphibian 1 2. воен. oт сухопътни, морски и въздушни сили (за операция), подготвени за такава операция (за военни части) 3. двояк, двойствен, съмнителен
    * * *
    amphibious[æm´fibiəs] adj 1. земноводен; \amphibious tank танк амфибия; \amphibious operation воен. комбинирана операция на сухопътни, морски и въздушни сили; 2. прен. двойствен, неопределен, със смесен характер; FONT face=Times_Deutsch◊ adv amphibiously.

    English-Bulgarian dictionary > amphibious

  • 8 empower

    {im'pauə}
    1. юр. упълномощавам
    2. давам право (на), разрешавам
    to be EMPOWERed to имам право да
    3. давам възможност (на)
    * * *
    {im'pauъ} v 1. юр. упълномощавам; 2. давам право (на), разреш
    * * *
    упълномощавам;
    * * *
    1. to be empowered to имам право да 2. давам възможност (на) 3. давам право (на), разрешавам 4. юр. упълномощавам
    * * *
    empower[im´pauə] v 1. юрид. упълномощавам, давам пълномощие (пълномощно) на; 2. давам право, разрешавам; the police are \empowered to arrest any violent demonstrators полицаите имат право да арестуват (на полицията е разрешено да арестува) развилнелите се демонстранти; 3. давам възможност на.

    English-Bulgarian dictionary > empower

  • 9 writ

    {rit}
    I. 1. писмена заповед/нареждане
    разпореждане (на съд), призовка (и WRIT of subpoena)
    to serve a WRIT on връчвам призовка на
    WRIT of privilege заповед за освобождаване от арест на лице, ползващо се с право на неприкосновеност
    the WRIT runs in нареждането е в сила/важи в (даден район, страна)
    2. Holy/Sacred WRIT Светото писание, Библията
    II. вж. write
    * * *
    {rit} n 1. писмена заповед/нареждане; разпореждане (на сьд), при(2) {rit} вж. write.
    * * *
    писание;
    * * *
    1. holy/sacred writ Светото писание, Библията 2. i. писмена заповед/нареждане 3. ii. вж. write 4. the writ runs in нареждането е в сила/важи в (даден район, страна) 5. to serve a writ on връчвам призовка на 6. writ of privilege заповед за освобождаване от арест на лице, ползващо се с право на неприкосновеност 7. разпореждане (на съд), призовка (и writ of subpoena)
    * * *
    writ [rit] I. n 1. юрид. писмена заповед (нареждане); разпореждане (на съд); призовка (и \writ of subpoena); \writ of execution изпълнителен лист; to serve a \writ on връчвам призовка на; the \writ runs нареждането е в сила (in); a \writ is out for his arrest има заповед за арестуването му; 2. ост. писание; the Holy ( Sacred) W. Светото писание; Библията; II. v: \writ large 1) явно, очебийно, написано с големи букви; 2) голям формат, уголемен, по-разширена версия.

    English-Bulgarian dictionary > writ

См. также в других словарях:

  • arrest — ar·rest 1 /ə rest/ n [Middle French arest, from arester to stop, seize, arrest, ultimately from Latin ad to, at + restare to stay]: the restraining and seizure of a person whether or not by physical force by someone acting under authority (as a… …   Law dictionary

  • arrest — Arrest. s. m. Jugement d une Cour, d une Justice superieure, par lequel une question de fait ou de droit est arrestée. Arrest du Conseil. arrest du Parlement. arrest interlocutoire. arrest par deffaut. arrest definitif. arrest contradictoire.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • arrest — Arrest, m. C est ores le jugement d une Cour souveraine, Supremae curiae consultum iudicatum. En laquelle signification aucuns veulent dire qu il le faut escrire par simple r, comme venant de {{t=g}}aréston{{/t}} placitum curiae, toutefois les… …   Thresor de la langue françoyse

  • arrest — vb 1 Arrest, check, interrupt mean to stop in mid course. Arrest implies a holding fixed in the midst of movement, development, or progress and usually a prevention of further advance until someone or something effects a release {arrest the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Arrest — Ar*rest , n. [OE. arest, arrest, OF. arest, F. arr[^e]t, fr. arester. See {Arrest}, v. t., {Arr?t}.] 1. The act of stopping, or restraining from further motion, etc.; stoppage; hindrance; restraint; as, an arrest of development. [1913 Webster] As …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arrest — Ar*rest , v. t. [imp. & p. p. {Arrested}; p. pr. & vb. n. {Arresting}.] [OE. aresten, OF. arester, F. arr[^e]ter, fr. LL. arrestare; L. ad + restare to remain, stop; re + stare to stand. See {Rest} remainder.] 1. To stop; to check or hinder the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arrest — steht für: Arrest (JVA), eine Disziplinarmaßnahme in einer Justizvollzugsanstalt Arrest (Zivilprozess), eine Maßnahme zur Sicherung der Zwangsvollstreckung Hausarrest, das Gebot, ein Haus oder eine Wohnung nicht zu verlassen Jugendarrest, ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Arrest — Saltar a navegación, búsqueda Arrest C …   Wikipedia Español

  • Arrest — Sm std. (15. Jh.) Entlehnung. Vermutlich über das Niederländische entlehnt aus afrz. arrest Beschlagnahme, Festhalten, (später) Haftbefehl, Verhaftung , das eine postverbale Bildung zu afrz. arrester ist (entsprechend früher im Deutschen bezeugt …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • arrest — [n1] taking into custody accommodation, apprehension, appropriation, bag*, booby trap*, bust, captivity, capture, collar, commitment, confinement, constraint, crimp*, detention, drop*, fall*, gaff*, glom*, grab*, heat*, hook*, imprisonment,… …   New thesaurus

  • arrèst — m. arrêt ; station ; jugement ; terme. Metre un arrèst ais iniquitats. Chin d arrèst : chien d arrêt …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»