-
21 arrancar a picotadas
arrancar a picotadasaushacken -
22 arrancar aplausos
arrancar aplausosBeifall auslösen -
23 arrancar de raíz
arrancar de raíz(figurativo) mit Stumpf und Stiel ausrotten -
24 arrancar un coche a rachas
arrancar un coche a rachasdar una racha a un coche ein Auto anschieben -
25 arrancar un secreto
arrancar un secretoein Geheimnis entlocken -
26 arrancar una promesa a alguien
arrancar una promesa a alguienjemandem ein Versprechen abringen -
27 arrancar una victoria
arrancar una victoriaeinen Sieg erzwingen -
28 arrancar a correr
to break into a run -
29 arrancar algo de cuajo
to tear something out by the roots -
30 arrancar de raíz
to pull up by the roots, uproot 2 figurado to eradicate -
31 Arrancar de raíz
Sapampi tunumpipacha jik'iña, y dícese de las plantas y de los vicios. Arrancar el maíz maduro. Kallchaña. -
32 Arrancar toda una chácara gran parte
Lustuña, añanquña, laqhäña. Vide: ji. nu. 5 Ñu.n.4 donde se hallarán muchos modos de arrancar.Vocabulario Spanish-Aymara > Arrancar toda una chácara gran parte
-
33 arrancar + Nombre + de
-
34 arrancar + Sistema Operativo
(v.) = start + Sistema OperativoEx. Reboot the computer and start Windows.* * *(v.) = start + Sistema OperativoEx: Reboot the computer and start Windows.
-
35 arrancar a la fuerza
(v.) = prise + Nombre + awayEx. But we're going to have to prise her away from the place now because she's fallen in love with it.* * *(v.) = prise + Nombre + awayEx: But we're going to have to prise her away from the place now because she's fallen in love with it.
-
36 arrancar con cables
(v.) = jump-start [jump start]Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.* * *(v.) = jump-start [jump start]Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.
-
37 arrancar con los dientes
-
38 arrancar de un mordisco
-
39 arrancar el cuero cabelludo a Alguien
(v.) = scalpEx. Many were scalped, decapitated, and dismembered, and there are other indications of violence.* * *(v.) = scalpEx: Many were scalped, decapitated, and dismembered, and there are other indications of violence.
Spanish-English dictionary > arrancar el cuero cabelludo a Alguien
-
40 arrancar haciendo palanca
См. также в других словарях:
arrancar — de, arrancar a arrancar da terra; arrancar o filho aos braços do pai … Dicionario dos verbos portugueses
arrancar — verbo transitivo 1. Separar (una persona o una cosa) [una cosa] del [lugar al que está sujeta o del que forma parte] con violencia: Arrancó el clavo de la pared. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrancar — (De or. inc.). 1. tr. Sacar de raíz. Arrancar un árbol, una planta. 2. Sacar con violencia algo del lugar a que está adherido o sujeto, o de que forma parte. Arrancar una muela, un clavo, un pedazo de traje. 3. Quitar con violencia. 4. Obtener o… … Diccionario de la lengua española
arrancar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrancar arrancando arrancado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arranco arrancas arranca arrancamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrancar — v. tr. 1. Desapegar com esforço. 2. Extrair. 3. Obter pela força ou pela astúcia. 4. Fazer sair. 5. Tirar por força. 6. Extirpar. 7. Puxar arrebatadamente por. • v. intr. 8. Partir com ímpeto e subitamente. 9. Cair. 10. Sair por si do seu lugar … Dicionário da Língua Portuguesa
Arrancar — Cet article présente des personnages du manga et anime Bleach. L article général est « Liste des personnages de Bleach ». Les arrancar sont les formes évoluées des Hollows, les esprits qui n ont pas été libérés par la Soul Society.… … Wikipédia en Français
Arrancar — Los arrancar (アランカル, arankaru?) en manga y anime Bleach, son aquellos hollow que han conseguido quitarse parte de su máscara y obtener las habilidades de un shinigami (de ahí que se llamen «arrancar»). Al hacer esto, obtienen una zanpakutō, la… … Wikipedia Español
arrancar — ► verbo transitivo 1 Sacar una planta de raíz: ■ arrancaron todas las vides de la heredad. SE CONJUGA COMO sacar 2 Separar una cosa violentamente del lugar al que está sujeta o del que forma parte: ■ arrancar una muela. 3 Quitar una cosa a una… … Enciclopedia Universal
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española