-
61 arrancar la verdad
гл.разг. допытаться (a alguien) -
62 arrancar lino
гл.общ. (el) надёргать льну, дёргать лён -
63 arrancar los dientes
гл.общ. драть зубыИспанско-русский универсальный словарь > arrancar los dientes
-
64 arrancar recursos adicionales
гл.Испанско-русский универсальный словарь > arrancar recursos adicionales
-
65 arrancar un acuerdo
гл.общ. вырвать согласие (a; у кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > arrancar un acuerdo
-
66 arrancar un botón del abrigo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > arrancar un botón del abrigo
-
67 arrancar un mechón de pelos
гл.общ. вырвать клок волос (a; у кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > arrancar un mechón de pelos
-
68 arrancar una confesión
гл.общ. вырвать признание (a; у кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > arrancar una confesión
-
69 arrancar una ganga
гл.неодобр. урвать кусок (un chollo) -
70 arrancar una promesa
гл.общ. (obtener) выманивать обещаниеИспанско-русский универсальный словарь > arrancar una promesa
-
71 arrancar una página
гл.общ. вырвать страницуИспанско-русский универсальный словарь > arrancar una página
-
72 arrancar una sonrisa
гл.общ. вымучивать улыбкуИспанско-русский универсальный словарь > arrancar una sonrisa
-
73 arrancar a mordiscos
• bite off -
74 arrancar a rasgones
• tear asunder• tear bomb• tear one's hair out• tear-producing -
75 arrancar a tiras
• peel away -
76 arrancar con cables
• start using booster cables -
77 arrancar con fuerza
• snatch out -
78 arrancar con los dientes
• bite offDiccionario Técnico Español-Inglés > arrancar con los dientes
-
79 arrancar de cuajo
• pluck from its roots -
80 arrancar de raíz
• disroot• eradicate• pull up• pull up one's• root out• tear to shreds• tearaway
См. также в других словарях:
arrancar — de, arrancar a arrancar da terra; arrancar o filho aos braços do pai … Dicionario dos verbos portugueses
arrancar — verbo transitivo 1. Separar (una persona o una cosa) [una cosa] del [lugar al que está sujeta o del que forma parte] con violencia: Arrancó el clavo de la pared. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrancar — (De or. inc.). 1. tr. Sacar de raíz. Arrancar un árbol, una planta. 2. Sacar con violencia algo del lugar a que está adherido o sujeto, o de que forma parte. Arrancar una muela, un clavo, un pedazo de traje. 3. Quitar con violencia. 4. Obtener o… … Diccionario de la lengua española
arrancar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrancar arrancando arrancado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arranco arrancas arranca arrancamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrancar — v. tr. 1. Desapegar com esforço. 2. Extrair. 3. Obter pela força ou pela astúcia. 4. Fazer sair. 5. Tirar por força. 6. Extirpar. 7. Puxar arrebatadamente por. • v. intr. 8. Partir com ímpeto e subitamente. 9. Cair. 10. Sair por si do seu lugar … Dicionário da Língua Portuguesa
Arrancar — Cet article présente des personnages du manga et anime Bleach. L article général est « Liste des personnages de Bleach ». Les arrancar sont les formes évoluées des Hollows, les esprits qui n ont pas été libérés par la Soul Society.… … Wikipédia en Français
Arrancar — Los arrancar (アランカル, arankaru?) en manga y anime Bleach, son aquellos hollow que han conseguido quitarse parte de su máscara y obtener las habilidades de un shinigami (de ahí que se llamen «arrancar»). Al hacer esto, obtienen una zanpakutō, la… … Wikipedia Español
arrancar — ► verbo transitivo 1 Sacar una planta de raíz: ■ arrancaron todas las vides de la heredad. SE CONJUGA COMO sacar 2 Separar una cosa violentamente del lugar al que está sujeta o del que forma parte: ■ arrancar una muela. 3 Quitar una cosa a una… … Enciclopedia Universal
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española