-
1 arrancar
• nastartovat• odchrchlat• odejít• odervat• odtrhnout• spustit• ukousnout• urvat• utrhnout• vychrchlat• vymámit• vyrazit• vyrvat• vytrhnout• začít* * *• Am vyrazit (zub)• Mé táhnout se• dobývat (brambory apod.)• fouknout (utéct)• jít (kam)• naskočit (o motoru)• odvrátit (od čeho)• pustit se (kam)• přidat na rychlosti (o lodi)• rozběhnout se• rozejít se• rozjet se• rozjet se (o lodi)• rozloučit se• upláchnout (utéct)• uvést v chod• vybíhat (ve sportu)• vykořenit (zlozvyk aj.)• vynutit si• vyorávat (brambory apod.)• vyvrátit (strom) -
2 arrancar (de u.c.)
• mít svůj původ (v čem)• plynout (z čeho)• pocházet (z čeho) -
3 arrancar (u.c.)
• Ar pustit se (do čeho) -
4 arrancar (por u.c.)
• zabrnkat (co)• zahrát (co) -
5 arrancar a cantar
• dát se do zpěvu -
6 arrancar a colmilladas
• rvát (o psu aj.)• trhat (o psu aj.) -
7 arrancar a colmillazos
• rvát (o psu aj.)• trhat (o psu aj.) -
8 Arrancar a mordiscos
• rvát (o psech)• trhat (o psech) -
9 arrancar a perderse
• ztratit se (utéct) -
10 arrancar a picotadas
• vyklovat -
11 arrancar a picotazos
• vyklovat -
12 arrancar a vacío
• startovat naprázdno -
13 arrancar a vivir
• začít žít -
14 arrancar aplausos
• vyvolat potlesk -
15 arrancar de cuajo
• i přen. vyvrátit z kořenů• vyrvat z kořenů -
16 arrancar de raíz
• i přen. vyrvat i s kořenem• i přen. vyvrátit z kořene -
17 arrancar del poder
• zbavit moci -
18 arrancar el alma a u.p.
• vyrazit duši z koho -
19 arrancar el arma de las manos a u.p.
• vytrhnout komu zbraň z rukouDiccionario español-checo > arrancar el arma de las manos a u.p.
-
20 arrancar el empedrado
• uhánět jak splašený
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arrancar — de, arrancar a arrancar da terra; arrancar o filho aos braços do pai … Dicionario dos verbos portugueses
arrancar — verbo transitivo 1. Separar (una persona o una cosa) [una cosa] del [lugar al que está sujeta o del que forma parte] con violencia: Arrancó el clavo de la pared. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrancar — (De or. inc.). 1. tr. Sacar de raíz. Arrancar un árbol, una planta. 2. Sacar con violencia algo del lugar a que está adherido o sujeto, o de que forma parte. Arrancar una muela, un clavo, un pedazo de traje. 3. Quitar con violencia. 4. Obtener o… … Diccionario de la lengua española
arrancar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrancar arrancando arrancado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arranco arrancas arranca arrancamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrancar — v. tr. 1. Desapegar com esforço. 2. Extrair. 3. Obter pela força ou pela astúcia. 4. Fazer sair. 5. Tirar por força. 6. Extirpar. 7. Puxar arrebatadamente por. • v. intr. 8. Partir com ímpeto e subitamente. 9. Cair. 10. Sair por si do seu lugar … Dicionário da Língua Portuguesa
Arrancar — Cet article présente des personnages du manga et anime Bleach. L article général est « Liste des personnages de Bleach ». Les arrancar sont les formes évoluées des Hollows, les esprits qui n ont pas été libérés par la Soul Society.… … Wikipédia en Français
Arrancar — Los arrancar (アランカル, arankaru?) en manga y anime Bleach, son aquellos hollow que han conseguido quitarse parte de su máscara y obtener las habilidades de un shinigami (de ahí que se llamen «arrancar»). Al hacer esto, obtienen una zanpakutō, la… … Wikipedia Español
arrancar — ► verbo transitivo 1 Sacar una planta de raíz: ■ arrancaron todas las vides de la heredad. SE CONJUGA COMO sacar 2 Separar una cosa violentamente del lugar al que está sujeta o del que forma parte: ■ arrancar una muela. 3 Quitar una cosa a una… … Enciclopedia Universal
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española