-
21 ring
I 1. riŋ noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring, krets4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (bokse)ring, manesje, arena5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (-)ring2. verb( verb)1) (to form a ring round.) omgi; lage en ring rundt2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sette/tegne en ring rundt3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmerke•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. riŋ past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe, kime2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe, telefonere3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe etter4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) lyde, klinge, ringe5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) gjenlyde6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) ringe ut, lyde2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringing, klang2) (a telephone call: I'll give you a ring.) oppringing3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) preg, tone, låt•- ring back
- ring off
- ring truebande--------gjeng--------manesje--------ringIsubst. \/rɪŋ\/1) ring, sirkel2) ( sport) bane, arena, manesje3) ( byggfag) bøyle4) liga, ring, klikkrun\/make rings round someone eller run\/make rings around someone være noen helt overlegen, slå noen med den største selvfølgethrow one's hat in(to) the ring stille som kandidat (i konkurranse), være med i en konkurranseIIsubst. \/rɪŋ\/1) ringing, ringesignal, rungende lyd2) tonefall, preg, klang, lyd3) klokkespillgive (someone) a ring slå på tråden (til noen)have a ring of sincerity høres ekte uthave a ring of truth høres sant utIII1) ringe, klinge, lyde, kime, runge2) telefonere, ringe til, ringe3) fylles med lyd4) låte, virke5) slåring a bell se ➢ bell, 1ring a coin se ➢ coin, 1ring back ringe opp igjen, ringe tilbakering false høres usant utring for a taxi se ➢ taxi, 1ring for church se ➢ churchring in ringe inn(austr., newzealandsk, slang, om en ansatt) ringe (hoved)kontoret forklaring: bytte ut noe på ulovlig visring in someone's ears se ➢ ear, 1ring off ( om telefon) legge på, avslutte samtalenring one's glass for silence slå på glasset for å be om stillhetring out ringe ut, lydering someone in ringe på noen, få noen til å komme innring someone up ringe opp noen, ringe til noenring the bell se ➢ bell, 1ring true virke sant, høres fornuftig ut, høres troverdig utring up\/down the curtain se ➢ curtainse ➢ saleIV1) sette ring rundt, ringmerke (fugler e.l.)2) omringe, lage ring rundt noe\/noen3) kaste ring rundt noe (i spill e.l.)4) ringle, lage ringer, forme til ringer5) løpe i ring (om dyr), stige i ringer (om fugler)6) ( om trær) ringe, ringbarke7) sette ring i nesen (særlig om dyr) -
22 basis
'beisisplural - bases; noun(that on which a thing rests or is founded: This idea is the basis of my argument.) grunnlag, basisgrunnlagsubst. (flertall: bases) \/ˈbeɪsɪs\/, flertall: \/ˈbeɪsiːz\/basis, grunnlag, utgangspunktbasis for calculation beregningsgrunnlagform the basis of\/for danne grunnlaget forlegal basis ( jus) rettsgrunnlagon a commission basis på provisjonsbasison a shaky basis eller on an unsound basis på sviktende grunnlagon the basis of på basis\/grunnlag av -
23 bias
1. noun1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) partiskhet, forutinntatt holdning2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) innebygd vekt (som gir en skrå retning)2. verb(to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) gi et skjevt bilde, være forutinntatt- biassed- biasedfordomIsubst. \/ˈbaɪəs\/1) forutinntatt mening, fordom(mer)2) partiskhet, ensidighet3) hang, tilbøyelighet, forkjærlighet4) ( på stoff) skrålinje, skråsnitt5) (amer., fotball) forklaring: den uregelmessige fasongen på en amerikansk fotball6) (amer., fotball) forklaring: den skrå banen en amerikansk fotball får p.g.a sin ovale fasong7) ( EDB) skjevbelastning8) ( statistikk) systematisk avvikcut on the bias klippet (stoff) på skrå, skråklippetIIsubst. \/ˈbaɪəs\/( elektronikk) forspenning, formagnetiseringIII1) påvirke (til en skjev oppfatning)2) utstyre med sidetyngde3) ( radio) forspennebe biased være forutinntattbias somebody against something gi noen en negativ oppfatning av noeIVadj. \/ˈbaɪəs\/skjev, skrå, klippet på skrå, brettet på skråVadv. \/ˈbaɪəs\/skrått, på skråcut something bias skråklippe noe, klippe noe på skrå -
24 controversy
kən'trovəsi, 'kontrəvə:siplural - controversies; noun((an) argument between opposing points of view: the controversy over the appointment of the new chairman.) feide, strid, kontrovers, polemikk- controversiallystridsubst. \/kənˈtrɒvəsɪ\/, \/ˈkɒntrəvɜːsɪ\/1) kontrovers, strid, tvist, polemikk, (avis)debatt, pennefeide, litterær strid2) (amer., jus) tvistemålbeyond\/without controversy ubestridelig, hevet over (enhver) tvil -
25 court
ko:t 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) rettslokale, tinghus, domstol2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) domstol3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) bane4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) hoff5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) slott6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) (gårds)plass2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) gjøre kur til, beile, fri til2) (to try to gain (admiration etc).) trakte etter, prøve å få3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) innby til, utfordre (skjebnen), utsette seg for•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyarddomstol--------hoff--------hyllest--------rettIsubst. \/kɔːt\/1) ( jus) domstol, rett, rettssal, domsal, rettslokale, tinghus2) ( jus) rettsforhandlinger3) (innebygd) gård, gårdsplass4) lyssjakt, høy sal (med overlys, på museum, e.l.)5) ( sport) plass, bane6) liten tverrgate, blindgate7) hoff, hoffetat, slott8) mottakelse ved hoffet9) forsamling10) oppvartning, kuracross the court over gårdsplassenaddress the court on the law ( jus) ha ordet til prosedyreappear before the court ( jus) bli stilt for retten (i sivil sak og i kriminalsak)appear in court ( jus) bli stilt for retten (i sivil sak og i kriminalsak)at court ved hoffetthe ball is in your court det neste trekk er dittbefore the court ( jus) for rettenbring\/take something to court ( jus) bringe noe for retten, gå rettens vei med noego to court bringe saken inn for retten, gå til rettenhold court ( jus) holde rettssak holde hoffin open court ( jus) for åpen rett, for åpne døreropen the court ( jus) åpne rettssakenout of court ( jus) utenfor domstolen, gjennom forlik(overført, om argument e.l.) uvedkommende, uholdbarpay (one's) court to someone ( høytidelig) gjøre kur til noen, oppvarte noenput oneself out of court ( jus) tape sin rett, gjøre seg umuligput\/rule someone out of court ( jus eller overført) avvise noentake something to court ( jus) gå til retten med noeIIverb \/kɔːt\/1) forsøke å innsmigre seg hos, smiske for2) oppvarte, gjøre kur til, fri til (også overført), beile til (også overført), være på frierferd\/frierføtter3) forsøke å vinne, søke å oppnå, prøve å få, trakte etter4) innby til, oppfordre til5) utsette seg for6) lokke, friste7) tigge (etter)8) ( om skjebnen) utfordre9) ha i selskap, gå i selskap, holde sammenbe courting gå på frierføttercourt disaster utfordre skjebnen, føre ulykke over segcourt with lokke med, friste med -
26 debate
di'beit 1. noun(a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) debatt, ordskifte2. verb1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) debattere, diskutere, drøfte2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) drøfte, diskutere•debattIsubst. \/dɪˈbeɪt\/debatt, diskusjon, ordskiftefull-dress debate viktig parlamentsdebatt, generaldebattfull-scale debate generaldebattmatter in debate omdiskutert sakIIverb \/dɪˈbeɪt\/1) diskutere, debattere, drøfte2) fundere (på), overveie (med seg selv)3) ( gammeldags) kjempe for, slåss fordebate on\/upon a question debattere et spørsmål -
27 dispute
di'spju:t 1. verb1) (to argue against or deny: I'm not disputing what you say.) bestride2) (to argue (about): They disputed the ownership of the land for years.) krangle, trette, diskutere, disputere2. noun((an) argument or quarrel: a dispute over wages.) krangel, diskusjon, disputt- disputation Isubst. \/dɪˈspjuːt\/, \/ˈdɪspjuːt\/1) disputt, diskusjon, meningsutveksling2) tvist, sak, kontrovers3) konflikt, stridighetbeyond\/past\/without dispute utvilsomt, ubestrideligin dispute omstridt, diskutertlegal dispute ( jus) rettstvistopen to dispute tvilsomtIIverb \/dɪˈspjuːt\/1) drøfte, diskutere2) trette (om), krangle (om)3) sette spørsmålstegn ved, dra i tvil, bestride4) kjempe om, stride om5) motsette seg, motstå, forsøke å hindredispute about\/on diskutere omdispute against\/with diskutere med -
28 edge
e‹ 1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) (ut)kant, rand2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) egg, odd, bitt3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) brodd; skarphet2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) kante2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) rykke, lirke, skyve forsiktig•- edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edgekantIsubst. \/edʒ\/1) (på kniv, våpen e.l.) egg, skarp kant2) (på ski, skøyter) kant, egg, skjær3) ( overført) skarphet, agg4) sultfornemmelse5) (ytter)kant, utkant6) bredd, rand7) ( boktrykking) snitt8) fordelbe on the ragged edge of være på fallittens rand ha nervene på høykant, holde på miste selvbeherskelsenby a slight edge med svak margindo the inside\/outside edge ( på ski) svinge på innerskjæret\/ytterskjæretgive an edge to something slipe egg på noe, skjerpe noegive somebody the edge of one's tongue snakke skarpt til noen, skjelle noen uthave an edge over somebody (amer., hverdagslig) ha overtaket på noen, ha en fordel fremfor noen, ha et lite forsprang på noen, være noen overlegennot to put too fine an edge upon it enkelt uttrykt, kort sagton edge i helspenn, irritabel, nervøson the edge of på nippet til åon the edge of one's seat ( overført) helt på tuppene, på randen avplace\/put\/set on edge stille på høykantput an edge on\/to something slipe egg på noe, skjerpe noeset somebody's nerves on edge gå noen på nerveneset somebody's teeth on edge gi noen frysninger, gi noen kuldegysningerIIverb \/edʒ\/1) kante, sette kanter på2) slipe, sette egg på3) ( også overført) skjerpe, gi en skarp klang4) rykke fremover, lirke5) fortrenge (litt etter litt), skyve til sidenskyve noen i bakgrunnen \/ trenge seg foran noen6) ake seg, skyve seg7) ( om ski) kante, sette på skråedge away trekke (eller dra) seg vekk, liste (eller snike) (seg)edge off komme seg unna, lure seg unnaedge one's way skubbe seg fremover, bane seg vei -
29 force
fo:s 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) kraft, makt2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) (-)kraft, (-)styrke3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) styrke2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) tvinge, presse2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) presse, forsere, overanstrenge•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into forcedra--------hale--------kraft--------makt--------puffe--------skubbe--------sprenge--------styrke--------trekke--------tvinge--------voldIsubst. \/fɔːs\/1) ( også overført) styrke, kraft, makt2) styrke, tropp3) vold4) hold, tyngde, substans, beviskraft, virkning5) bindende virkning, gyldighet, lovs kraft6) egentlig innhold, eksakt innhold, eksakt betydning, eksakt mening7) ( fysikk) kraft8) ( tennis) hard ball, hardt slag9) ( kortspill) kravmeldingbrute force rå kraft, voldby force med vold, med maktby force of i kraft avby force of arms med våpenmakt, med våpen i håndby force of habit av gammel vanecome into force tre i kraftcome\/put in(to) force ( om lov) tre i kraft iverksetteforce of character karakterstyrkethe force of circumstances omstendighetenes makt, nødsituasjon(en)force of contrast kontrastvirkningforce of habit vanens maktforce of will viljestyrkeforces stridsstyrkerthe forces of darkness mørkets makter\/krefterthe forces of nature naturkreftenebe in force være i kraft, gjelde, stå ved lagin (great) force ( militærvesen) med store styrker, mannsterkein full force med full styrke, mannsterkejoin forces slå seg sammen, alliere segjoin the Forces gå inn i militæret, verve seglose force miste styrke, svekkesof force ( gammeldags) med nødvendighetrules (previously) in force (tidligere) gjeldende loversuperior force overmaktthe armed forces de væpnede styrkerIIverb \/fɔːs\/1) tvinge, betvinge• force an analogy \/ a simile2) presse, trykke, forsere• force the pace \/ the runningforsere farten \/ sette opp tempoet3) forsere, storme, innta, erobre, bane seg vei, brøyte seg gjennom, bryte gjennom4) bryte opp, sprenge• force a lock \/ a door5) tiltvinge seg, trenge seg6) ( kortspill) kravmelde, trumfe, spille ut trumf7) skynde på, forsere, drive frem, presse frem, tvinge frem, drive gjennom, tvinge igjennom, trumfe igjennom8) ( gartnerfag) drive (frem)9) voldtaforce along rive med segforce an entrance into se ➢ entrance, 1force a passage eller force one's way bane seg vei med vold, trenge seg inn, trenge seg gjennomforce away drive bort, bryte løs, rive løsforce down presse ned, trykke ned, drive ned, tvinge ned, tvinge i segforce in hamre\/banke innforce on drive fremforce oneself (up)on tvinge\/trenge seg påforce one's voice anstrenge stemmenforce out presse\/tvinge fremforce something from\/out of someone fravriste noen noe• I will force the truth out of you!force something (up)on someone tvinge noe på noenforce the bidding ( auksjon) presse opp budeneforce the game forsere spillet, spille høytforce the sense of a word tøye et begrepforce through drive\/trumfe gjennomforce up presse\/hausse opp -
30 hassle
'hæsl 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) stress, mas og kjas2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) krangel, trette2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) krangle, trette2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) plageIsubst. \/ˈhæsl\/ ( hverdagslig)1) trette, krangel, slagsmål, bråk2) mas, striIIverb \/ˈhæsl\/ ( hverdagslig)1) trette, krangle, slåss2) mase på, plage, trakassere, irritere -
31 hinge
hin‹(the joint by means of which a door is fastened to a door-frame, a lid is fastened to a box etc and on which the door, lid etc turns when it opens or closes: I must oil the hinges.) hengsel- hinge onhengselIsubst. \/hɪn(d)ʒ\/1) hengsel2) ( zoologi) lås, hengsel (på musling)3) ( anatomi) ledd4) (filateli, også stamp hinge) forklaring: brettet gummiert papir brukt til å feste frimerke i album5) ( overført) hovedpunkt, springende punkt, kjernepunktgo off the hinges gå av hengslene ( overført) gå i stykker bryte sammenIIverb \/hɪn(d)ʒ\/1) hengsle, sette hengsler på2) ( overført) være avhengig av, avhenge av, være betinget av, bero på3) ( overført) gjøre avhengig av, basere påhinge on\/upon ( overført) være avhengig avhinge something on ( overført) la noe være betinget av -
32 hypothesis
plural - hypotheses; noun(an unproved theory or point of view put forward, eg for the sake of argument.) antakelse, hypotese- hypotheticallyhypotese--------spekulasjonsubst. (flertall: hypotheses) \/haɪˈpɒθəsɪs\/, i flertall: \/haɪˈpɒθəsiːz\/1) hypotese, teori, tankeeksperiment2) antakelse, gjetning3) forutsetning, premissworking hypothesis arbeidshypotese -
33 issue
'iʃu: 1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) sende ut, utstede2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) strømme ut/fra2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) utsendelse, utgivelse2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) nummer, utgave3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) debattemne, stridsspørsmålavkom--------effekt--------konsekvens--------resultat--------sak--------ut--------utbytte--------utfall--------utgangIsubst. \/ˈɪʃuː\/, \/ˈɪsjuː\/1) utstrømning, utslipp2) avløp, utgang, åpning, utløp, utstrømmingsåpning3) utsendelse4) utgivelse, publisering5) utferdigelse, utstedelse6) ( handel) utstedelse, emisjon7) utdeling, utlevering8) opplag, dagsopplag9) utgave, nummer10) ( om bibliotek) utlån11) spørsmål, problem, stridsspørsmål12) utgang, ende, utfall14) ( spesielt jus) barn, livsarvinger, avkom, etterkommer15) ( militærvesen) rasjon, tildeling, utrustning16) blødning, tømming av byllbe at issue være omstridt, være under debattbring to an issue få slutt på, sluttføre, få en avgjørelsecloud the issue eller confuse the issue tåkelegge sakena dead issue et uvesentlig spørsmål, en sak uten praktisk betydningevade\/dodge\/shirk the issue ( hverdagslig) vri seg unna hovedsaken, snakke seg fra problemet, unngå problemetfatal issue dødelig utgangin the (ultimate) issue til sjuende og sist, slik det viste seg, enden på visa, i siste instansissue of fact ( jus) omstridt faktum, spørsmål om fakta, realitetsspørsmålissue of law lovtolkningsspørsmål, juridisk spørsmåljoin issue ( jus) overlate et tvistemål til rettens avgjørelse bli enige om hva som skal legges til grunn hevde en motsatt mening, ha en annen oppfatning forklaring: være innforstått med at motpartens synspunkt skal danne grunnlaget for sakenthe main issue hovedsaken, kjernepunktetmake an issue out of something gjøre en sak av noe, gjøre et nummer (ut) av noetake issue with someone on something si seg uenig med noen i noethe issue selve saken, sakens kjernethe matter lies at issue saken er under behandlingthe point\/matter\/question at issue poenget i saken, sakens kjerne, det saken gjelderIIverb \/ˈɪʃuː\/, \/ˈɪsjuː\/1) sende ut, slippe ut2) (handel, økonomi) utstede, emittere3) sende ut, la gå ut4) avgi5) tildele, dele ut6) utstede, utferdige7) selge8) utgi, komme ut med, slippe ut på markedet9) ( militærvesen) utruste, forsyne, utstyrebe issuing out of ( spesielt jus) komme fra\/av, oppstå fraissue from være resultatet av, strømme ut av, komme fraissue in resultere i, ende med -
34 knock
nok 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke (på), knakke2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå, banke opp4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) løpe/renne på, slå imot2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank(ing), slag, dunk2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banking•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked upbanke--------dunkeIsubst. \/nɒk\/1) slag2) smell, støt, dunk3) ( på dør) banking, knakking4) ( i motor) banking, hugging5) (hverdagslig, cricket) inneperiode, omgang, innings6) ( hverdagslig) negativ kritikk7) (britisk, slang) forklaring: en byder som samarbeider med andre under en auksjon for så å videreselge varene og dele fortjenesten8) (britisk, slang) skinnauksjon, forklaring: auksjon hvor flere bydere samarbeider9) (britisk, slang) forklaring: salg av varer som nylig er anskaffet rimelig på auksjontake a\/the knock få en knekk, bli ruinertIIverb \/nɒk\/1) slå, dunke, denge, hamre, dundre2) ( også overført) forklaring: sette noe i bevegelse ved å slå3) ( på dør) banke på, knakke4) ( hverdagslig) kritisere, rakke ned på5) (britisk, slang) forbløffe, imponere, slå an hos6) ( om motor) dunke, slå, hugge7) støte sammen, kollidere med8) ( vulgært) knulleknock about\/around mishandle, slå, behandle stygt (også overført) ( hverdagslig) flakke omkring, streife omkring, drive dank( hverdagslig) leve et spennende omflakkende livhan har opplevd mye rart \/ han har levd livetknock about with someone vanke sammen med noen, henge sammen med noenknock against støte mot, slå mot, kollidere med møte på, støte på, treffe påknock along with ( hverdagslig) komme overens medknock at banke på, knakke påknock back ( hverdagslig) hive i seg, sluke, spise eller drikke fort(britisk, hverdagslig) koste (en person) et visst beløp(austr., newzealandsk, slang) nekte, avvise, avslå bringe ut av fatningknock down ( om person) slå ned, slå i gulvet ( om ting) slå overende, rive overende (om maskin, møbel e.l.) demontere for transport ( om bygning) rive ned ( på auksjon) selge, klubbe(hverdagslig, om pris) senke, slå av påjeg fikk henne til å gå ned 5%(amer., slang) begå underslag (særlig fra arbeidsgiver)(austr., newzealandsk) bruke (en sjekk e.l.) fritt (amer., slang) tjene, ha i inntektknocked up utmattet, fullstendig utslittknock in slå inn, slå iknock it off! slutt med det, gi deg(amer., slang, særlig om jobb) slutte (med), ta kveldenkvitte seg med, få unna, få fra hånden ( hverdagslig) smelle sammen, lage på stående fot( slang) stjele, knabbe ( slang) gjøre innbrudd i ( slang) drepe, myrde (britisk, slang, vulgært, nedsettende) knulle, pule (en kvinne)knock on slå mot( rugby) forklaring: føre (ballen) med hånden eller armen mot motstanderens mållinjeknock one's head against a brick wall ( overført) stange hodet mot veggen, støte på vanskeligheterknock on the head forklaring: svimeslå eller drepe noen ved slag i hodet (britisk, hverdagslig, overført) sette en stopper for, torpedereslutte medknock out ( om tobakkspipe) tømme, banke ut av ( boksing) slå knockout på, slå bevisstløs slå, beseire, sette ut av spill ( overført) lamslå, forbløffe ( hverdagslig) smelle sammen, smøre sammenfå unna, kvitte seg med (amer., hverdagslig) slite ut, utmatte ødelegge (austr., newzealandsk, slang) tjene, få utbetaltknock out a living livnære seg, klare segknock over slå overende, rive overende overrumple, oppskake, overvelde ( slang) gjøre innbrudd iknock somebody cold slå noen bevisstløs slå noen med undringknock somebody flat slå noen i bakkenknock somebody into the middle of next week slå noen gul og blå, slå noen veggimellomknock somebody off their feet slå bena vekk under noenknock somebody's head off ( overført) slå inn skallen på noenknock somebody's heads together tvinge noen til å forlikesknock something into shape få fasong på noe, gjøre noe presentabelt, få skikk på noeknock the bar off ( sport) rive bommenknock the bottom out of slå bunnen ut av, slå hull påknock together smelle sammen, smøre sammen slå mot hverandreknock to pieces ( også overført) slå i småbiterknock under to somebody bøye seg for noen, underkaste seg noenknock up ( hverdagslig) flikke sammen, smøre sammen, smelle sammen, improvisere(britisk, hverdagslig) jage opp, vekke (ved å banke på døren) slå oppover bli sliten, bli syk, bli dårlig gjøre sliten, gjøre syk, gjøre dårlig ( cricket) ta poeng ( om ting) ødelegge, slå i stykker ( om person) skade (amer., slang) kjøre på tjukken, sette barn på, gjøre gravid (britisk, i ballspill) trene, varme opp før en kampknock up against ( hverdagslig) støte på, treffe på, møte -
35 material
mə'tiəriəl 1. noun1) (anything out of which something is, or may be, made: Tables are usually made from solid material such as wood.) materiale2) (cloth: I'd like three metres of blue woollen material.) stoff, tøy2. adjective1) (consisting of solid(s), liquid(s), gas(es) or any combination of these: the material world.) materiell, stofflig2) (belonging to the world; not spiritual: He wanted material things like money, possessions and power.) verdslig, materiell3) (essential or important: evidence that is material to his defence.) avgjørende, betydningsfull•- materialize
- materialise
- materialization
- materialisationemne--------materiale--------materiell--------saker--------stoff--------stofflig--------tekstil--------tøyIsubst. \/məˈtɪərɪəl\/1) materiale, stoff (også overført)hun er et skuespilleremne\/skuespillertalent2) stoff, tøymaterials materiell, materialematerial(s) clerk materiellforvalter, lagersjefraw material(s) ( også overført) råmaterialeunwrought material råemne, ubehandlet materialewriting material skrivesakerIIadj. \/məˈtɪərɪəl\/1) materiell, fysisk2) ( også filosofi) materialistisk3) vesentlig, påtakelig, betydelig4) relevant, betydningsfull• is it material to your argument?5) ( jus) avgjørende, hoved-material to ( jus) ha avgjørende betydning formaterial witness viktig vitne, hovedvitne -
36 opposition
opə'ziʃən1) (the act of resisting or fighting against by force or argument: There is a lot of opposition to his ideas.) motstand, strid2) (the people who are fighting or competing against: In war and business, one should always get to know one's opposition.) motstander, opposisjonfiende--------motstander--------opposisjonsubst. \/ˈɒpəzɪʃən\/1) motsetning2) motstand3) ( også politikk) opposisjon4) (medisin, anatomi) opponens, motstilling5) motsatt stilling, stilling midt imot6) ( astronomi) opposisjon7) ( elektronikk eller astrologi) motfasein opposition i opposisjon ( elektronikk eller astrologi) i motfasein opposition to i motsetning tilhan talte mot planen, han motsatte seg planen i strid medmake\/raise opposition against gjøre motstand motmeet with opposition eller encounter opposition møte motstandoffer determined opposition gjøre urokkelig motstandthe Opposition opposisjonen• His\/Her Majesty's Oppositionopposisjonslederen, lederen for opposisjonen (eller opposisjonspartiet)the Opposition benches opposisjonens benker (i det britiske parlamentet)opposition party ( politikk) opposisjonsparti -
37 piece
pi:s 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) stykke2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) et ark; en nyhet, osv.3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) stykke; artikkel; novelle; kunstverk4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) mynt, pengestykke5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) (spille)brikke•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) oppstykket- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to piecesdel--------stund--------stykkeIsubst. \/piːs\/1) bit, stykke, del2) stykke, verk, musikkstykke3) mynt4) akkord5) (amer. og skotsk) matbit6) (amer.) lite skytevåpen7) sjakkbrikke (oftest offiser), brikke (i brettspill e.l.)8) (om kvinne, nedsettende) støkkea\/the\/per piece per stykkbreak to pieces slå i stykkerby the piece stykkeviscome to pieces gå i stykker, gå i knas, falle fra hverandrefall to pieces falle fra hverandrefly in pieces gå i tusen biter, gå i stykker, gå i knasfowling piece fuglegevær, jaktgeværfugitive pieces løse stykker, bruddstykkergive somebody a piece of one's mind si rett ut til noen hva man menergo to pieces gå i stykker, gå i knas, falle fra hverandre ( hverdagslig) bli aldeles opprørt, bli aldeles knekt(all) in one piece (alt) i ett stykke, (alt) i en bit ( hverdagslig) helskinnetin pieces i biter, i stykkerleave a piece en prise ( sjakk) la en brikke stå i slagof a piece av samme slag, i samme stil, helt i stil, aldeles likof a piece with i samme stil som, helt i stil medpayment by the piece eller piece wages akkordlønn, akkordbetalingpick (someone\/something) to pieces ( overført) plukke i stykker, bryte ned, kritisere i detaljpick up the pieces begynne på nytt, begynne om igjenpiece by piece bit for bit, stykkevispiece of advice rådpiece of ass knull dame, støkkepiece of goods dame, støkkepiece of tail knull, dame, støkkea piece of something et stykke av noepiece rate akkordpull to pieces\/bits rive fra hverandre, rive i stykker kritisere nord og ned, rakke ned påsay one's piece ( hverdagslig) si hva man har på hjertet, synge utselling by the piece løssalgtake something to pieces plukke noe fra hverandretear to pieces slite i stykkerwork by the piece arbeide på akkordIIverb \/piːs\/1) sette (sammen), reparere, lappe2) ( hverdagslig) spise mellom måltidenepiece on to hefte på, sette til passe inn i, passe sammen medpiece together sy sammen, sette sammen, stykke sammenpiece up lappe sammen -
38 pith
piƟ1) (the white substance between the peel of an orange, lemon etc and the fruit itself.) det hvite under (appelsin)skallet2) (the soft substance in the centre of the stems of plants.) marg3) (the most important part of anything: the pith of the argument.) kjerne, det vesentligeessens--------kjerne--------margsubst. \/pɪθ\/1) ( botanikk eller zoologi) marg2) forklaring: det hvite i sitrusfrukter3) ( gammeldags) ryggmarg4) ( overført) kjerne5) vigør, energi, livthe pith of eller the pith and marrow of kjernen i, det vesentlige i, det viktigste i -
39 plunge
1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) styrte, kaste seg, stupe2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) stikke, bore2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) sprang; stup; dukkert- plunger- take the plungestup--------styrteIsubst. \/plʌn(d)ʒ\/1) sprang, dykk, stup2) ( overført) dypdykk, senking, styrting3) ( om hest) kast fremover4) (spesielt amer.) badebasseng5) ( hverdagslig) høyt (og farlig) spill6) ( økonomi) falltake the plunge våge spranget, ta det avgjørende skrittet, ta skrittet fullt utIIverb \/plʌn(d)ʒ\/1) styrte, stupe, kaste seg, storme2) kaste seg fremover (om hest), stampe (om fartøy)3) ( hverdagslig) spille høyt spill4) ( økonomi) rase, stupe5) styrte, kaste6) ( om sverd e.l.) bore, støte, stikke7) ( om potteplante) forklaring: plassere i jord opp til kanten av pottenplunged in innhyllet i, fordypet iplunge into ( overført) kaste seg inn iplunge somebody into grief volde noen stor sorg -
40 retort
rə'to:t 1. verb(to make a quick and clever or angry reply: `You're too old', she said. `You're not so young yourself,' he retorted.) svare igjen, gi svar på tiltale2. noun(such a reply.) svar på tiltale, skarpt svarIsubst. \/rɪˈtɔːt\/1) (skarpt) svar, svar på tiltale, replikk2) ( kjemi) destillerkolbe, retorteIIverb \/rɪˈtɔːt\/1) svare (skarpt), besvare, replisere2) ta igjen, gjengjelde, gi igjen med samme mynt3) ( kjemi) destillere i en retorteretort an argument against\/(up)on someone svare noen med samme mynt, svare tilbakeretort insult for insult gi svar på tiltale
См. также в других словарях:
argument — ► NOUN 1) a heated exchange of diverging or opposite views. 2) a set of reasons given in support of something … English terms dictionary
argument — ar·gu·ment n 1: a reason or the reasoning given for or against a matter under discussion compare evidence, proof 2: the act or process of arguing, reasoning, or discussing; esp: oral argum … Law dictionary
argument — noun 1 discussion ADJECTIVE ▪ bitter, heated, violent ▪ big ▪ I had a big argument with my mother this morning. ▪ little, petty … Collocations dictionary
argument — noun 1 (C) a situation in which two or more people disagree, often angrily (+ with): an argument with my husband (+ about/over): The argument seemed to be about who was going to take the cat to the vet. | have an argument: They were having an… … Longman dictionary of contemporary English
argument form — noun The result of replacing parts of an argument with letters, leaving only logic words such as if and for all unreplaced. : Example: :Original argument: ::All humans are mortal. ::Socrates is human. ::Therefore, Socrates is mortal. :Argument… … Wiktionary
argument — noun 1) he had an argument with Tony Syn: quarrel, disagreement, squabble, fight, dispute, wrangle, clash, altercation, feud, contretemps, disputation, falling out; informal tiff, row, blowup, rhubarb 2) … Thesaurus of popular words
argument — noun 1) he had an argument with Tony Syn: quarrel, disagreement, squabble, dispute, altercation; informal slanging match; Brit.; informal row, barney 2) an argument for the existence of God Syn: reasoning … Synonyms and antonyms dictionary
argument — noun Etymology: Middle English, from Anglo French, from Latin argumentum, from arguere Date: 14th century 1. obsolete an outward sign ; indication 2. a. a reason given in proof or rebuttal b … New Collegiate Dictionary
argument — noun /ˈɑːɡjʊmənt,ˈɑɹɡjumənt/ a) A fact or statement used to support a proposition; <span id= N1 >a reason</span>. b) <span id= N2 >A verbal dispute; a quarrel.</span> Syn: actu … Wiktionary
argument from design — noun An alternative name for the teleological argument for the existence of God … Wiktionary
argument — noun 1》 a heated exchange of conflicting views. 2》 a set of reasons given in support of something. 3》 Mathematics & Logic an independent variable associated with a function or proposition and determining its value, e.g. x in y = F(x). 4》… … English new terms dictionary