Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

argūtō

  • 1 argūtō

        argūtō —, —, āre,    to prattle, prate: mihi ignes, Pr.
    * * *
    argutare, argutavi, argutatus V INTRANS
    babble, say childishly/foolishly

    Latin-English dictionary > argūtō

  • 2 arguto

    argūto, āre, v. argutor, I. fin.

    Lewis & Short latin dictionary > arguto

  • 3 argūtātiō

        argūtātiō ōnis, f    [arguto], a creaking: lecti, Ct.
    * * *
    creaking, creak; rustling

    Latin-English dictionary > argūtātiō

  • 4 pecten

        pecten inis, m    [PEC-], a comb (for the hair): deducit pectine crines, O.: digitis inter se pectine iunctis, i. e. interlocked, O.— The reed, sley (of a loom): arguto percurrens pectine telas, V.— A comb, card, heckle (for wool), Iu.— A rake: pectine verrit humum, O.— An instrument for striking the strings of the lyre: eburnus, V., Iu.: Dum canimus sacras alterno pectine Nonas, i. e. in distiches, O.— A kind of shell-fish, scallop, H.
    * * *
    I
    comb; rake
    II
    comb, rake, quill (playing lyre); comblike thing (pubic bone/region, scallop)

    Latin-English dictionary > pecten

  • 5 arguo

    argŭo, ŭi, ūtum (ŭĭtum, hence arguiturus, Sall. Fragm. ap. Prisc. p. 882 P.), 3, v. a. [cf. argês, white; argos, bright; Sanscr. árgunas, bright; ragatas, white; and rag, to shine (v. argentum and argilla); after the same analogy we have clarus, bright; and claro, to make bright, to make evident; and the Engl. clear, adj., and to clear = to make clear; v. Curt. p. 171].
    I.
    A.. In gen., to make clear, to show, prove, make known, declare, assert, mênuein:

    arguo Eam me vidisse intus,

    Plaut. Mil. 2, 3, 66:

    non ex auditu arguo,

    id. Bacch. 3, 3, 65:

    M. Valerius Laevinus... speculatores, non legatos, venisse arguebat,

    Liv. 30, 23:

    degeneres animos timor arguit,

    Verg. A. 4, 13:

    amantem et languor et silentium Arguit,

    Hor. Epod. 11, 9; id. C. 1, 13, 7.— Pass., in a mid. signif.:

    apparet virtus arguiturque malis,

    makes itself known, Ov. Tr. 4, 3, 80:

    laudibus arguitur vini vinosus Homerus,

    betrays himself, Hor. Ep. 1, 19, 6.—
    B.
    Esp.
    a.
    With aliquem, to attempt to show something, in one's case, against him, to accuse, reprove, censure, charge with: Indicāsse est detulisse;

    arguisse accusāsse et convicisse,

    Dig. 50, 16, 197 (cf. Fest. p. 22: Argutum iri in discrimen vocari): tu delinquis, ego arguar pro malefactis? Enn. (as transl. of Eurip. Iphig. Aul. 384: Eit egô dikên dô sôn kakôn ho mê sphaleis) ap. Rufin. §

    37: servos ipsos neque accuso neque arguo neque purgo,

    Cic. Rosc. Am. 41, 120:

    Pergin, sceleste, intendere hanc arguere?

    Plaut. Mil. 2, 4, 27; 2, 2, 32:

    hae tabellae te arguunt,

    id. Bacch. 4, 6, 10:

    an hunc porro tactum sapor arguet oris?

    Lucr. 4, 487:

    quod adjeci, non ut arguerem, sed ne arguerer,

    Vell. 2, 53, 4:

    coram aliquem arguere,

    Liv. 43, 5:

    apud praefectum,

    Tac. A. 14, 41:

    (Deus) arguit te heri,

    Vulg. Gen. 31, 42; ib. Lev. 19, 17; ib. 2 Tim. 4, 2; ib. Apoc. 3, 19 al.—
    b.
    With the cause of complaint in the gen.; abl. with or without de; with in with abl.; with acc.; with a clause as object; or with ut (cf. Ramsh. p. 326; Zumpt, § 446).
    (α).
    With gen.:

    malorum facinorum,

    Plaut. Ps. 2, 4, 56 (cf. infra, argutus, B. 2.):

    aliquem probri, Stupri, dedecoris,

    id. Am. 3, 2, 2:

    viros mortuos summi sceleris,

    Cic. Rab. Perd. 9, 26:

    aliquem tanti facinoris,

    id. Cael. 1:

    criminis,

    Tac. H. 1, 48:

    furti me arguent,

    Vulg. Gen. 30, 33; ib. Eccl. 11, 8:

    repetundarum,

    Tac. A. 3, 33:

    occupandae rei publicae,

    id. ib. 6, 10:

    neglegentiae,

    Suet. Caes. 53:

    noxae,

    id. Aug. 67:

    veneni in se comparati,

    id. Tib. 49:

    socordiae,

    id. Claud. 3:

    mendacii,

    id. Oth. 10:

    timoris,

    Verg. A. 11, 384:

    sceleris arguemur,

    Vulg. 4 Reg. 7, 9; ib. Act. 19, 40 al.—
    (β).
    With abl.:

    te hoc crimine non arguo,

    Cic. Verr. 2, 5, 18; Nep. Paus. 3 fin.
    (γ).
    With de:

    de eo crimine, quo de arguatur,

    Cic. Inv 2, 11, 37:

    de quibus quoniam verbo arguit, etc.,

    id. Rosc. Am. 29 fin.:

    Quis arguet me de peccato?

    Vulg. Joan. 8, 46; 16, 8.—
    (δ).
    With in with abl. (eccl. Lat.):

    non in sacrificiis tuis arguam te,

    Vulg. Psa. 49, 8.—
    (ε).
    With acc.: quid undas Arguit et liquidam molem camposque natantīs? of what does he impeach the waves? etc., quid being here equivalent to cujus or de quo, Lucr. 6, 405 Munro.—
    (ζ).
    With an inf.-clause as object:

    quae (mulier) me arguit Hanc domo ab se subripuisse,

    Plaut. Men. 5, 2, 62; id. Mil. 2, 4, 36:

    occidisse patrem Sex. Roscius arguitur,

    Cic. Rosc. Am. 13, 37:

    auctor illius injuriae fuisse arguebatur?

    id. Verr. 2, 1, 33:

    qui sibimet vim ferro intulisse arguebatur,

    Suet. Claud. 16; id. Ner. 33; id. Galb. 7:

    me Arguit incepto rerum accessisse labori,

    Ov. M. 13, 297; 15, 504.—
    (η).
    With ut, as in Gr. hôs (post-Aug. and rare), Suet. Ner. 7:

    hunc ut dominum et tyrannum, illum ut proditorem arguentes,

    as being master and tyrant, Just. 22, 3.—
    II.
    Transf. to the thing.
    1.
    To accuse, censure, blame:

    ea culpa, quam arguo,

    Liv. 1, 28:

    peccata coram omnibus argue,

    Vulg. 1 Tim. 5, 20:

    tribuni plebis dum arguunt in C. Caesare regni voluntatem,

    Vell. 2, 68; Suet. Tit. 5 fin.:

    taciturnitatem pudoremque quorumdam pro tristitiā et malignitate arguens,

    id. Ner. 23; id. Caes. 75:

    arguebat et perperam editos census,

    he accused of giving a false statement of property, census, id. Calig. 38:

    primusque animalia mensis Arguit imponi,

    censured, taught that it was wrong, Ov. M. 15, 73:

    ut non arguantur opera ejus,

    Vulg. Joan. 3, 20.—
    2.
    Trop., to denounce as false:

    quod et ipsum Fenestella arguit,

    Suet. Vit. Ter. p. 292 Roth.—With reference to the person, to refute, confute:

    aliquem,

    Suet. Calig. 8.—Hence, argūtus, a, um, P. a.
    A.
    Of physical objects, clear.
    1.
    To the sight, bright, glancing, lively:

    manus autem minus arguta, digitis subsequens verba, non exprimens,

    not too much in motion, Cic. de Or. 3, 59, 220 (cf. id. Or. 18, 59: nullae argutiae digitorum, and Quint. 11, 3, [p. 160] 119-123):

    manus inter agendum argutae admodum et gestuosae,

    Gell. 1, 5, 2:

    et oculi nimis arguti, quem ad modum animo affecti sumus, loquuntur,

    Cic. Leg. 1, 9, 27:

    ocelli,

    Ov. Am. 3, 3, 9; 3, 2, 83:

    argutum caput,

    a head graceful in motion, Verg. G. 3, 80 (breve, Servius, but this idea is too prosaic): aures breves et argutae, ears that move quickly (not stiff, rigid), Pall. 4, 13, 2:

    argutā in soleā,

    in the neat sandal, Cat. 68, 72.—
    2.
    a.. To the hearing, clear, penetrating, piercing, both of pleasant and disagreeable sounds, clear-sounding, sharp, noisy, rustling, whizzing, rattling, clashing, etc. (mostly poet.): linguae, Naev. ap. Non. p. 9, 24:

    aves,

    Prop. 1, 18, 30:

    hirundo,

    chirping, Verg. G. 1, 377:

    olores,

    tuneful, id. E. 9, 36: ilex, murmuring, rustling (as moved by the wind), id. ib. 7, 1:

    nemus,

    id. ib. 8, 22 al.—Hence, a poet. epithet of the musician and poet, clear-sounding, melodious:

    Neaera,

    Hor. C. 3, 14, 21:

    poëtae,

    id. Ep. 2, 2, 90:

    fama est arguti Nemesis formosa Tibullus,

    Mart. 8, 73, 7: forum, full of bustle or din, noisy, Ov. A.A. 1, 80:

    serra,

    grating, Verg. G. 1, 143:

    pecten,

    rattling, id. ib. 1, 294; id. A. 7, 14 (cf. in Gr. kerkis aoidos, Aristoph. Ranae, v. 1316) al.—Hence, of rattling, prating, verbose discourse:

    sine virtute argutum civem mihi habeam pro preaeficā, etc.,

    Plaut. Truc. 2, 6, 14:

    [Neque mendaciloquom neque adeo argutum magis],

    id. Trin. 1, 2, 163 Ritschl.—
    b.
    Trop., of written communications, rattling, wordy, verbose:

    obviam mihi litteras quam argutissimas de omnibus rebus crebro mittas,

    Cic. Att. 6, 5: vereor, ne tibi nimium arguta haec sedulitas videatur, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1. — Transf. to omens, clear, distinct, conclusive, clearly indicative, etc.:

    sunt qui vel argutissima haec exta esse dicant,

    Cic. Div. 2, 12 fin.:

    non tibi candidus argutum sternuit omen Amor?

    Prop. 2, 3, 24.—
    3.
    To the smell; sharp, pungent:

    odor argutior,

    Plin. 15, 3, 4, § 18.—
    4.
    To the taste; sharp, keen, pungent:

    sapor,

    Pall. 3, 25, 4; 4, 10, 26.—
    B.
    Of mental qualities.
    1.
    In a good sense, bright, acute, sagacious, witty:

    quis illo (sc. Catone) acerbior in vituperando? in sententiis argutior?

    Cic. Brut. 17, 65:

    orator,

    id. ib. 70, 247:

    poëma facit ita festivum, ita concinnum, ita elegans, nihil ut fieri possit argutius,

    id. Pis. 29; so,

    dicta argutissima,

    id. de Or. 2, 61, 250:

    sententiae,

    id. Opt. Gen. 2:

    acumen,

    Hor. A. P. 364:

    arguto ficta dolore queri,

    dexterously-feigned pain, Prop. 1, 18, 26 al. —
    2.
    In a bad sense, sly, artful, cunning:

    meretrix,

    Hor. S. 1, 10, 40: calo. id. Ep. 1, 14, 42:

    milites,

    Veg. Mil. 3, 6.—As a pun: ecquid argutus est? is he cunning? Ch. Malorum facinorum saepissime (i.e. has been accused of), Plaut. Ps. 2, 4, 56 (v. supra, I. B. a.).—Hence, adv.: argūtē (only in the signif. of B.).
    a.
    Subtly, acutely:

    respondere,

    Cic. Cael. 8:

    conicere,

    id. Brut. 14, 53:

    dicere,

    id. Or. 28, 98.— Comp.:

    dicere,

    Cic. Brut. 11, 42.— Sup.:

    de re argutissime disputare,

    Cic. de Or. 2, 4, 18.—
    b.
    Craftily:

    obrepere,

    Plaut. Trin. 4, 2, 132; Arn. 5, p. 181.

    Lewis & Short latin dictionary > arguo

  • 6 lusus

    1.
    lūsus, a, um, Part., from ludo.
    2.
    lūsus, ūs, m. [ludo], a playing, play, game (not in Cic.).
    I.
    Lit.:

    virgineis exercent lusibus undas Naides,

    Ov. M. 14, 556:

    aleae,

    Suet. Calig. 41:

    calculorum,

    Plin. Ep. 7, 24:

    nec me offenderit lusus in pueris,

    Quint. 1, 3, 10; cf. id. 1, 1, 20:

    eburneas litterarum formas in lusum offerre,

    id. 1, 1, 26:

    ediscere inter lusum,

    id. 1, 1, 36:

    in lusu duodecim scriptorum,

    id. 11, 2, 38:

    regnum lusu sortiri,

    i. e. by throwing dice, Tac. A. 13, 15:

    solent quidam et cogere ad lusum,

    Dig. 11, 5, 2. —
    II.
    Transf.
    A.
    Play, sport, game (that is done by way of amusement):

    fas est et carmine remitti, non dico continuo ac longo, sed hoc arguto et brevi. Lusus vocantur,

    Plin. Ep. 7, 9, 10:

    Trojae lusum exhibuit,

    Suet. Claud. 21.—
    B.
    Sportive dalliance, toying:

    sunt apti lusibus anni,

    Ov. Am. 2, 3, 13; Prop. 1, 10, 9.—
    C.
    Jest, fun, mockery:

    dant de se respondentibus venustissimos lusus,

    i. e. make themselves ridiculous, Quint. 5, 13, 46:

    lusum ludere aliquem,

    Gell. 18, 13, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > lusus

  • 7 pecten

    pecten, ĭnis, m. [pecto], a comb.
    I.
    Prop., for the hair, Plaut. Capt. 2, 2, 18; Ov. Am. 1, 14, 15:

    deducit pectine crines,

    id. M. 4, 311; 12, 409; Petr. 126; Spart. Hadr. 26.—
    II.
    Transf., of things resembling a comb.
    A.
    The reed or sley of a weaver's loom:

    arguto tenues percurrens pectine telas,

    Verg. A. 7, 14; Ov. F. 3, 819; cf. id. M. 6, 58; Varr. L. L. 5, 23, § 113.—
    2.
    The weaver's art, weaving:

    victa est Pectine Niliaco jam Babylonis acus,

    Mart. 14, 150, 2.—
    B.
    An instrument for heckling flax or combing wool, a comb, card, heckle, Juv. 9, 30; Plin. 11, 23, 27, § 77; Claud. Eutr. 2, 382.—
    C.
    A rake:

    tonsam raro pectine verrit humum,

    Ov. R. Am. 191; Plin. 18, 30, 72, § 297; Col. 2, 20.—
    D.
    A clasping of the hands in distress, Ov. M. 9, 299.—Of the mingling of the oars of two vessels:

    mixtis obliquo pectine remis,

    Luc. 3, 609 dub. (al. pectore).—
    E.
    Pecten dentium, a row of teeth, Prud. steph. 10, 934.—
    F.
    A stripe or vein in wood, Plin. 16, 38, 73, § 185.—
    G.
    The hair of the pubes, Juv. 6, 370; Plin. 29, 1, 8, § 26.—Also, the sharebone, Cels. 8, 1.—
    H.
    A kind of dance:

    Amazonius,

    Stat. Achill. 2, 156.—
    K.
    An instrument with which the strings of the lyre were struck:

    jamque eadem digitis, jam pectine pulsat eburno,

    Verg. A. 6, 647 Serv.; Juv. 6, 382.—
    2.
    Transf.
    a.
    A lyre, Val. Fl. 3, 159.—
    b.
    A poem or song:

    dum canimus sacras alterno pectine Nonas,

    i. e. in distichs, Ov. F. 2, 121.—
    L.
    A kind of shell-fish, a scallop:

    pectinibus patulis jactat se molle Tarentum,

    Hor. S. 2, 4, 34; Plin. 9, 33, 51, § 101; 9, 51, 74, § 160; 11, 37, 52, § 139; 11, 51, 112, § 267; 32, 11, 53, § 150.—
    M.
    Pecten Veneris, a plant, perh. Venus's comb, needle-weed, Plin. 24, 19, 114, § 175.

    Lewis & Short latin dictionary > pecten

  • 8 verno

    verno, āre, v. n. [ver], to appear like spring, to flourish, be verdant; to spring, bloom, grow young, renew itself, etc. ( poet. and in post-Aug. prose; syn. vireo).
    I.
    Lit.:

    humus,

    Ov. M. 7, 284:

    arbores fruticesque,

    Plin. 22, 22, 46, § 95:

    caelum,

    id. 7, 2, 2, § 26:

    caelum bis floribus,

    Flor. 1, 16, 3:

    in Italiā aër semper quodammodo vernat vel auctumnat,

    Plin. 2, 50, 51, § 136:

    silva vernat,

    Sen. Herc. Oet. 380:

    vernantia lilia,

    blooming, Col. 10, 270:

    avis,

    i. e. begins to sing, Ov. Tr. 3, 12, 8; cf.

    apes,

    Col. 9, 9, 1;

    hence also: ager arguto passere,

    becomes enlivened again, resounds anew, Mart. 9, 55, 8:

    anguis,

    i. e. sheds its skin, Plin. 8, 27, 41, § 99.—
    II.
    Transf.:

    cum tibi vernarent dubiā lanugine malae,

    get the first down, Mart. 2, 61, 1: dum vernat sanguis, is young or lively, Prop. 4 (5), 5, 57:

    senio vernante,

    Claud. Laud. Stil. 1, 316.

    Lewis & Short latin dictionary > verno

См. также в других словарях:

  • arguto — agg. [dal lat. argutus, der. di arguĕre mettere in chiaro e poi arguire, dimostrare ]. [che mostra sottigliezza d ingegno, vivacità di spirito: un conversatore a. ; una risposta a. ] ▶◀ acuto, brillante, brioso, faceto, fine, frizzante,… …   Enciclopedia Italiana

  • arguto — adj. 1. Sutil e engenhoso. 2. Agudo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Arguto — Rosebery d Arguto (Pseudonym für Martin Rozenberg; * 24. Dezember 1890 in Srenzk; † 1943 Auschwitz Birkenau) war ein bedeutender Musikpädagoge, Komponist und Dirigent, der vor allem in der Arbeitermusikbewegung aktiv war. Leben Rosebery d Arguto… …   Deutsch Wikipedia

  • arguto — ar·gù·to agg. 1a. CO acuto e brillante nel parlare, nel conversare: persona arguta, conversatore arguto | di ragionamento, pensiero e sim., che rivela prontezza di spirito e vivacità d ingegno: conversazione arguta, osservazione arguta, motto… …   Dizionario italiano

  • arguto — agg. acuto, fine, sottile □ spiritoso, faceto, lepido, scherzoso, umoristico □ brillante, vivace, frizzante, brioso □ piacevole, sapido, saporoso □ pepato, salace, piccante CONTR. lento, tardo, ottuso □ austero, aspro, monotono, pedante, pesante …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • arguto — {{hw}}{{arguto}}{{/hw}}agg. Che ha o dimostra prontezza e vivacità d ingegno miste a uno spirito sottile e mordace; SIN. Faceto, spiritoso. ETIMOLOGIA: dal lat. argutus, deriv. di arguere ‘dimostrare’ …   Enciclopedia di italiano

  • arguto — pl.m. arguti sing.f. arguta pl.f. argute …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Rosebery d'Arguto — (Pseudonym für Martin Rozenberg; * 24. Dezember 1890 in Srenzk; † 1943 Auschwitz Birkenau) war ein bedeutender Musikpädagoge, Komponist und Dirigent, der vor allem in der Arbeitermusikbewegung aktiv war. Leben Rosebery d Arguto wurde am 24.… …   Deutsch Wikipedia

  • Rosebery d’Arguto — (Pseudonym für Martin Rozenberg; * 24. Dezember 1890 in Srenzk; † 1943 Auschwitz Birkenau) war ein bedeutender Musikpädagoge, Komponist und Dirigent, der vor allem in der Arbeitermusikbewegung aktiv war. Leben Rosebery d’Arguto entwickelte… …   Deutsch Wikipedia

  • Juan López Arguto — Juan López Agurto Nacimiento 1572 La Laguna, Tenerife (Islas Canarias, España) Fal …   Wikipedia Español

  • vivace — agg. 1. (lett., spec. di pianta) rigoglioso, vegeto, vitale, lussureggiante, vigoroso CONTR. stentato, intristito, avvizzito 2. (fisicamente) esuberante, allegro, festoso, pimpante, arzillo, attivo, deciso, effervescente, scattante, dinamico,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»