-
101 archer
nounBogenschütze, der* * *(a person who shoots with a bow and arrows.) der Bogenschütze- academic.ru/3485/archery">archery* * *arch·er[ˈɑ:tʃəʳ, AM ˈɑ:rtʃɚ]n Bogenschütze, -schützin m, f* * *['Aːtʃə(r)]nBogenschütze m/-schützin f; (ASTRON, ASTROL) Schütze m* * ** * *nounBogenschütze, der* * *n.Bogenschütze m. -
102 archery
Bogenschießen, das* * *noun (the art or sport of shooting with a bow.) das Bogenschießen* * *ar·chery[ˈɑ:tʃtəri, AM ˈɑ:r-]* * *['Aːtʃərɪ]nBogenschießen nt* * *archery s1. Bogenschießen n2. Ausrüstung f eines Bogenschützen3. koll Bogenschützen plarch. abk1. archaic2. archaism3. archery4. archipelago5. architect7. architecture* * *noun, no pl.Bogenschießen, das* * *n.Bogenschießen n. -
103 archipelago
noun, pl. archipelagos or archipelagoes Archipel, der; (islands) Inselgruppe, die; (sea) Inselmeer, das* * *plural - archipelago(e)s; noun(a group of islands.) der Archipel* * *archi·pela·go<pl -s or -es>[ˌɑ:kɪˈpeləgəʊ, AM ˌɑ:rkəˈpeləgoʊ]n Archipel m* * *["AːkI'pelɪgəʊ]n pl - (e)sArchipel m* * *arch. abk1. archaic2. archaism3. archery4. archipelago5. architect7. architecture* * *noun, pl. archipelagos or archipelagoes Archipel, der; (islands) Inselgruppe, die; (sea) Inselmeer, das* * *n.Inselgruppe f. -
104 architect
nounArchitekt, der/Architektin, die* * *- academic.ru/3506/architecture">architecture- architectural* * *archi·tect[ˈɑ:kɪtekt, AM ˈɑ:rkə-]n3.* * *['Aːkɪtekt] Architekt( in) m(f)he was the architect of his own downfall — er hat seinen Ruin selbst verursacht
* * *architect [ˈɑː(r)kıtekt] s1. Architekt(in) (auch fig):who was the architect of …? wer hat … erbaut?;architect’s table Zeichentisch m2. fig Schöpfer(in), Urheber(in), Gründer(in):arch. abk1. archaic2. archaism3. archery4. archipelago5. architect7. architecture* * *nounArchitekt, der/Architektin, die* * *n.Architekt m. -
105 architecture
nounnaval/railway architecture — Schiff[s]-/Eisenbahnbau, der
2) (structure, lit. or fig.) Konstruktion, die3) (Computing) [System]architektur, die* * *[- ə]noun (the art of designing buildings: He's studying architecture; modern architecture.) die Architektur* * *archi·tec·ture[ˈɑ:kɪtektʃəʳ, AM ˈɑ:rkətektʃɚ]n no pl* * *['Aːkɪtektʃə(r)]nArchitektur f (ALSO COMPUT); (of building also) Baustil m* * *architecture [ˈɑː(r)kıtektʃə(r)] s1. Architektur f:a) Baukunst fb) Bauart f, Baustil m2. auch fig (Auf)Bau m, Struktur f, Anlage f, Konstruktion f3. a) Bau(werk) m(n), Gebäude nb) koll Gebäude pl, Bauten plarch. abk1. archaic2. archaism3. archery4. archipelago5. architect7. architecture* * *nounnaval/railway architecture — Schiff[s]-/Eisenbahnbau, der
2) (structure, lit. or fig.) Konstruktion, die3) (Computing) [System]architektur, die* * *n.Architektur n.Bauweise -n f.Bauwesen - n. -
106 area
noun1) (surface measure) Flächenausdehnung, die2) (region) Gelände, das; (of wood, marsh, desert) Gebiet, das; (of city, country) Gegend, die; (of skin, wall, etc.) Stelle, diein the Hamburg area — im Hamburger Raum
parking/picnic area — Park-/Picknickplatz, der
no-smoking area — Nichtraucherzone, die
4) (subject field) Gebiet, das5) (scope) Raum, der* * *['eəriə]1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) die Fläche* * *[ˈeəriə, AM ˈeri-]n\area of activity Tätigkeitsgebiet nt, Tätigkeitsfeld nt\area of the brain Hirnregion f\area of coverage Reichweite fdanger \area Gefahrenzone f\area of the lung Lungenbereich m\area of responsibility Aufgabengebiet nttesting \area Testgelände nt2. COMMcommercial \area Gewerbegebiet ntdollar/sterling \area Dollar-/Sterlingzone f\area of competence/knowledge Wissensgebiet nt\area of a circle Kreisfläche f50 square kilometres in \area eine Fläche von 50 km²6. (approximately)▪ in the \area of... ungefähr...in the \area of £200 etwa 200 Pfund* * *['ɛərɪə]n1) (measure) Fläche f2) (= region, district) Gebiet nt; (= neighbourhood, vicinity) Gegend f; (separated off, piece of ground etc) Areal nt, Gelände nt; (on plan, diagram etc) Bereich m; (= slum area, residential area, commercial area) Viertel nt, Gebiet ntthis is not a very nice area to live in — dies ist keine besonders gute Wohngegend
do you live in the area? —
the thief is believed to be still in the area — man nimmt an, dass sich der Dieb noch in der Umgebung aufhält
in the London area — im Raum London, im Londoner Raum
protected/prohibited/industrial area — Schutz-/Sperr-/Industriegebiet nt
drying/dispatch area — Trocken-/Verteilerzone f
dining/sleeping area — Ess-/Schlafbereich or -platz m
no smoking/recreation area — Nichtraucher-/Erholungszone
the ( penalty) area ( esp Brit Ftbl ) — der Strafraum
this area is for directors' cars —
you must keep out of this area — dieses Gebiet darf nicht betreten werden
the public were told to keep well away from the area — die Öffentlichkeit wurde aufgefordert, das Gebiet unbedingt zu meiden
a wooded area — ein Waldstück nt; (larger) ein Waldgebiet nt
the infected areas of the lungs — die befallenen Teile or (smaller)
the patchy areas on the wall — die fleckigen Stellen an der Wand
the additional message area on an air letter — der Raum für zusätzliche Mitteilungen auf einem Luftpostbrief
areas of uncertainty/agreement — Bereiche, in denen Unklarheit/Übereinstimmung besteht
area of interest/study — Interessen-/Studiengebiet nt
a sum in the area of £100 — eine Summe um die £ 100
4) (Brit: basement courtyard) Vorplatz m* * *area [ˈeərıə] s1. (begrenzte) Fläche, Flächenraum m, Boden-, Grundfläche f:what is the area of …? wie groß ist …?;a flat 75 square metres in area eine 75m2 große Wohnung;the island is about 30 square miles in area die Insel hat eine Fläche von ungefähr 30 Quadratmeilenin the Chicago area im Raum (von) Chicago;in the London area in der Londoner Gegend;area of low pressure METEO Tiefdruckgebiet3. (freier) Platz4. Grundstück n5. fig Bereich m, Gebiet n:area of activity Betätigungsfeld n;area of interest Interessengebiet;area of knowledge Wissensgebiet;in the area of auf dem Gebiet (gen);within the area of possibility im Bereich des Möglichen6. MATH Flächeninhalt m, -raum m, (Grund)Fläche f, Inhalt m:area of a circle Kreisfläche7. MATH, PHYS, TECH (Ober)Fläche f:area of contact Begrenzungs-, Berührungsfläche8. ANAT (Gehör-, Seh-, Sprach- etc) Zentrum n9. ARCH lichter Raum10. MIL Abschnitt m, Operationsgebiet n:area bombing Bombenflächenwurf m11. → academic.ru/3547/areaway">areaway* * *noun1) (surface measure) Flächenausdehnung, die2) (region) Gelände, das; (of wood, marsh, desert) Gebiet, das; (of city, country) Gegend, die; (of skin, wall, etc.) Stelle, die3) (defined space) Bereich, derparking/picnic area — Park-/Picknickplatz, der
no-smoking area — Nichtraucherzone, die
4) (subject field) Gebiet, das5) (scope) Raum, der* * *n.Areal -e n.Bereich -e m.Fläche -n f.Flächeninhalt m.Nahbereich m.Zone -n f. -
107 attic
noun1) (storey) Dachgeschoss, das* * *['ætik](a room at the top of a house under the roof: They store old furniture in the attic.) der Speicher* * *at·tic[ˈætɪk, AM ˈæt̬-]in the \attic auf dem Dachboden* * *['tɪk]adjattisch* * *1. Attika f (halbgeschossartiger Aufsatz über dem Hauptgesims eines Bauwerks)2. a) Dachgeschoss nb) Dachkammer f, -stube f, Mansarde f3. fig umg Oberstübchen n* * *noun1) (storey) Dachgeschoss, das* * *(room) n.Mansarde -n f. n.Dachboden m.Dachgeschoss n. -
108 basement
nounKellergeschoss, das; (esp. in department store) Untergeschoss, das* * *['beismənt](the lowest floor of a building, usually below ground level: She lives in a basement; ( also adjective) a basement flat.) das Kellergeschoß;der Keller* * *base·ment[ˈbeɪsmənt]n (living area) Untergeschoss nt, Tiefgeschoss nt, Souterrain nt; (cellar) Keller m, Kellergeschoss nt\basement flat Souterrainwohnung f* * *['beɪsmənt]n1) (in building) Untergeschoss nt, Untergeschoß nt (Aus), Souterrain nt; (in house also) Keller m, Kellergeschoss nt, Kellergeschoß nt (Aus)2) (ARCHIT: foundations) Fundament nt* * *1. a) Souterrain n, Kellergeschoss n:b) Tief-, Untergeschoss n (eines Kaufhauses)2. Grundmauer(n) f(pl)* * *nounKellergeschoss, das; (esp. in department store) Untergeschoss, das* * *n.Keller - m.Kellergeschoss n.Untergeschoss n.Untergeschoß n. -
109 basis
noun, pl. bases1) (ingredient) Grundbestandteil, der2) (foundation, principle, common ground) Basis, dieon a purely friendly basis — auf rein freundschaftlicher Basis
on a first come first served basis — nach dem Prinzip "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst"
3) (beginning) Ausgangspunkt, der* * *['beisis]plural - bases; noun(that on which a thing rests or is founded: This idea is the basis of my argument.) die Grundlage* * *ba·sis<pl bases>[ˈbeɪsɪs, pl -si:z]nto do sth on a regular \basis etw regelmäßig tunto do sth on a voluntary \basis etw auf freiwilliger Basis tun2. STOCKEX Basis f; AM Differenz f zwischen dem Kassakurs und dem korrespondierenden Terminkontraktkurs eines Finanztitels* * *['beIsɪs]n pl basesto be on a sound basis (business) — auf festen Füßen stehen; (theory)
to put sth on a sounder basis — einer Sache (dat) eine solidere Basis geben, etw auf eine solidere Basis stellen
on the basis of this evidence — aufgrund dieses Beweismaterials
to approach a problem on a scientific basis — an ein Problem wissenschaftlich herangehen
* * *basis [ˈbeısıs] pl -ses [-siːz] s2. → academic.ru/5635/base">base1 A 3, A 8 b3. fig Basis f, Grundlage f:on the basis of auf der Basis von (od gen);be paid on an hourly basis nach Stunden bezahlt werden;on a voluntary basis auf freiwilliger Basis;basis of discussion Diskussionsgrundlage;basis of comparison Vergleichsbasis;basis of trust Vertrauensbasis;take as a basis etwas zugrunde legen4. MATHa) Grund-, Basisfläche fb) Grundlinie f, Basis f* * *noun, pl. bases1) (ingredient) Grundbestandteil, der2) (foundation, principle, common ground) Basis, dieon a first come first served basis — nach dem Prinzip "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst"
3) (beginning) Ausgangspunkt, der* * *n.Basis Basen f.Grundlage f. -
110 bead
noun1) Perle, dietell one's beads — den Rosenkranz beten
beads of dew/perspiration or sweat — Tau-/Schweißtropfen
2) (gun-sight) Korn, das* * *[bi:d](a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) die Perle- academic.ru/5962/beady">beady* * *[bi:d]nglass/wooden \bead Glas-/Holzperle f3. REL▪ \beads pl Rosenkranz m4.* * *[biːd]n1) Perle f(string of) beads — Perlenschnur f
2) (= drop of dew, sweat) Perle f, Tropfen m* * *bead [biːd]A s1. (Glas-, Holz-, Stick) Perle f2. RELa) Rosenkranzperle fb) pl Rosenkranz m:3. (Schaum)Bläs-chen n, (Tau-, Schweiß- etc) Perle f, (-)Tropfen m:there were beads of sweat on his forehead ihm stand der Schweiß auf der Stirn4. (Blei- etc) Kügelchen n5. ARCHa) perlartige Verzierung, Perle f6. TECH Wulst m, Randversteifung f, besondersa) (elastischer) Wulst (eines Gummireifens)b) Schweißnaht fc) Bördelrand md) (Borax)Perle f (vor dem Lötrohr):bead of rim Felgenrand ma) zielen auf (akk),B v/t1. mit Perlen verzieren, mit perlartiger Verzierung etc versehen:his face was beaded with sweat sein Gesicht war mit Schweißperlen bedeckt2. (wie Perlen) aufziehen, aufreihen3. TECH bördeln, falzenC v/i perlen, Perlen bilden* * *noun1) Perle, diebeads of dew/perspiration or sweat — Tau-/Schweißtropfen
2) (gun-sight) Korn, das* * *n.Perle -n f.Wulst ¨-e f. -
111 bearing
nounhave some/no bearing on something — relevant/irrelevant od. von Belang/belanglos für etwas sein
3) (Mech. Engin.) Lager, das4) (compass bearing) Position, dietake a compass bearing — den Kompasskurs feststellen
get one's bearings — sich orientieren; (fig.) sich zurechtfinden
I have lost my bearings — (lit. or fig.) ich habe die Orientierung verloren
* * *1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) die Haltung2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) das Lager* * *bear·ing[ˈbeəʳɪŋ, AM ˈber-]n1. GEOG, NAUT Peilung fto lose one's \bearings die Orientierung verlierenshe had a proud, distinguished \bearing sie hatte eine stolze, vornehme Artdignified \bearing würdige Haltungto have some \bearing on sth für etw akk von Belang [o relevant] sein* * *['bɛərɪŋ]n1) (= posture) Haltung f; (= behaviour) Verhalten nt, Auftreten nt, Gebaren ntto have some/no bearing on sth — von Belang/belanglos für etw sein
3)4)(= direction)
to take a bearing — sich orientierento get a bearing on sth — sich an etw (dat) orientieren
to get or find one's bearings — sich zurechtfinden, sich orientieren
* * *A adj1. tragend:bearing 4 per cent WIRTSCH vierprozentig2. CHEM, MINER …haltigB s1. Tragen n, Stützen n2. BOT, ZOOL Tragen n:a) BOT keine Früchte mehr tragend,b) ZOOL nicht mehr gebärend3. fig Ertragen n, Erdulden n:4. Betragen n, Verhalten n5. (Körper)Haltung fa) Einfluss m (auf akk)c) Verhältnis n, Beziehung f (zu), Bezug m (auf akk)d) Tragweite f, Bedeutung f:have no bearing on keinen Einfluss haben auf (akk), in keinem Zusammenhang stehen mit, nichts zu tun haben mittake one’s bearings FLUG, SCHIFF eine Peilung vornehmen, die Richtung oder Lage feststellen, a. fig sich orientieren;take a bearing of sth FLUG, SCHIFF etwas anpeilen;lose one’s bearing(s)a) die Orientierung verlieren, sich verirren,b) fig in Verlegenheit geraten;bring sb to their bearings fig jemandem den Kopf zurechtsetzen;a) SCHIFF rechtweisende Peilung,b) fig wahrer Sachverhalt;consider a question in all its bearings eine Frage von allen Seiten beleuchten8. Visierlinie f:bearing of the compass Kompassstrich m9. SCHIFF (Tief)Ladelinie f11. ARCH Tragweite f, freitragende Länge12. TECHa) (Achsen-, Wellen-, Zapfen) Lager n, Auflager n, Lagerung fb) Lager(schale) n(f)13. meist pl Heraldik: Wappenbild n* * *nounhave some/no bearing on something — relevant/irrelevant od. von Belang/belanglos für etwas sein
3) (Mech. Engin.) Lager, das4) (compass bearing) Position, dieget one's bearings — sich orientieren; (fig.) sich zurechtfinden
I have lost my bearings — (lit. or fig.) ich habe die Orientierung verloren
* * *(mechanics) n.tragend adj. -
112 bedding
Matratze und Bettzeug; (for animal) Streu, das* * *noun (mattress, bedclothes etc.) das Bettzeug* * *bed·ding[ˈbedɪŋ]II. adj attr, inv Freiland-, Beet-\bedding plant Gartenpflanze f, Freilandpflanze f* * *['bedɪŋ]n1) Bettzeug nt2) (for horses) Streu f* * *bedding [ˈbedıŋ]A s1. Bettzeug n2. (Lager)Streu f (für Tiere)3. TECHa) Betten nb) Bettung f, Lager nc) Auflagefläche f4. ARCH Fundament n, Unterlage f5. GEOL, TECH Schichtung fB adj Freiland…:* * *noun, no pl., no indef. art.Matratze und Bettzeug; (for animal) Streu, das* * *n.Bettzeug n. -
113 bell
noun1) Glocke, die; (smaller) Glöckchen, dasclear as a bell — glockenklar; (understandable) [ganz] klar und deutlich
2) (device to give bell-like sound) Klingel, die3) (ringing) Läuten, dasthe bell has gone — es hat geläutet od. geklingelt
4) (Boxing) Gong, der* * *[bel]1) (a hollow object, usually of metal, which gives a ringing sound when struck by the clapper inside: church bells.) die Glocke2) (any other mechanism for giving a ringing sound: Our doorbell is broken.) die Klingel* * *[bel]I. nthe \bells were ringing out die Glocken läutetenbicycle/door \bell Fahrrad-/Türklingel fa sound as clear as a \bell ein glockenreiner Tonthe whole thing is as clear as a \bell to me das Ganze ist sonnenklar für michsth rings a \bell [with sb] ( fig) etw kommt jdm bekannt vorshe showed me the list of names but none of them rang any \bells sie zeigte mir die Namensliste, aber mit keinem von ihnen konnte ich [irgend]etwas anfangendoes this song ring any \bells with you? erinnert dich dieses Lied an [irgend]etwas?there's the \bell for lunch/school es läutet zur Mittagspause/zum Unterricht3.▶ to be [as] sound as a \bell völlig in Ordnung seinyou're looking as sound as a \bell du siehst kerngesund auseverybody's waiting for you with \bells on alle sind schon ganz gespannt auf dichshe was there on time with \bells on pünktlich war sie da und stand schon in den StartlöchernII. vtto \bell a cow/a goat/a sheep einer Kuh/einer Ziege/einem Schaf eine Glocke umhängen* * *I [bel]1. n1) Glocke f; (small: on toys, pet's collar etc) Glöckchen nt, Schelle f; (= school bell, doorbell, of bicycle) Klingel f, Glocke f (dated); (= handbell also) Schelle f; (of typewriter, TELEC) Klingel fas clear as a bell (voice) — glasklar; picture gestochen scharf; hear, sound laut und deutlich
2) (= sound of bell) Läuten nt; (of doorbell, school bell, telephone etc) Klingeln nt; (in athletics) Glocke f zur letzten Rundethere's the bell —
was that the bell? — hat es gerade geklingelt or geläutet?
the teacher came in on the bell — der Lehrer kam mit dem Klingeln or Läuten herein
he's coming up to the bell —
it was 3.02 at the bell — zu Beginn der letzten Runde hatte er eine Zeit von 3.02
to give sb a bell ( Brit inf ) — jdn anrufen
3) (NAUT) Schiffsglocke f; (= ringing) Läuten nt (der Schiffsglocke); (for time also) Glasen nt (spec)to ring one bell — einmal glasen (spec)
2. vteine Glocke/ein Glöckchen umhängen (+dat) II1. n(of stag) Röhren nt2. viröhren* * *bell1 [bel]A s1. Glocke f, Klingel f, Schelle f, (besonders Boxen) Gong m:(as) clear as a bell glockenhell, -rein;a) ohne Sprung, ganz (Geschirr),b) kerngesund,c) tadellos in Ordnung (Herz, Motor etc);that rings a bell umg das kommt mir bekannt vor, das erinnert mich an etwas;his face rings a bell umg sein Gesicht kommt mir bekannt vor;he was saved by the bell der Gong rettete ihn2. Glockenzeichen n, Läuten n, Klingeln n:3. TEL Wecker m4. SCHIFFa) Schiffsglocke fb) Glasen pl (halbstündiges Schlagen):eight bells acht Glasen5. MUSa) Glockenspiel nb) Becher m, Stürze f (eines Blasinstruments)6. BOT glockenförmige Blumenkrone, Kelch m8. Taucherglocke f9. TECHa) METALL Gichtglocke fc) konischer Teil (der Ziehdüse)d) Muffe f (an Röhren)e) Schweißmanschette fB v/t mit einer Glocke etc versehen:bell the cat fig der Katze die Schelle umhängenbell2 [bel]B s Röhren n* * *noun1) Glocke, die; (smaller) Glöckchen, dasclear as a bell — glockenklar; (understandable) [ganz] klar und deutlich
2) (device to give bell-like sound) Klingel, die3) (ringing) Läuten, dasthe bell has gone — es hat geläutet od. geklingelt
4) (Boxing) Gong, der* * *n.Glocke -n f.Klingel -n f.Läute -n f.Schelle -n f. -
114 blade
noun1) (of sword, knife, dagger, razor, plane) Klinge, die; (of chisel, scissors, shears) Schneide, die; (of saw, oar, paddle, spade, propeller) Blatt, das; (of paddle wheel, turbine) Schaufel, die3) (sword) Schwert, das* * *[bleid]1) (the cutting part of a knife etc: His penknife has several different blades.) die Klinge2) (the flat part of a leaf etc: a blade of grass.) das Blatt, der Halm3) (the flat part of an oar.) das Blatt* * *[bleɪd]I. n\blade of grass Grashalm m\blade of an oar Ruderblatt nt\blade of a turbine Turbinenschaufel f, Turbinenblatt ntshoulder \blade Schulterblatt nta dashing young \blade ein verwegener junger Bursche veraltend* * *[bleɪd]n1) (of knife, tool, weapon, razor) Klinge f; (of pencil sharpener) Messerchen nt; (of guillotine) Beil nt2) (of tongue) vorderer Zungenrücken; (of oar, spade, saw, windscreen wiper) Blatt nt; (of plough) Schar f; (of turbine, paddle wheel) Schaufel f; (of propeller) Blatt nt, Flügel m6)See:= shoulder blade* * *blade [bleıd]A s1. BOT Blatt n, Spreite f (eines Blattes), Halm m:blade of grass Grashalm;in the blade auf dem Halm2. TECH Blatt n (einer Säge, Axt, Schaufel, eines Ruders)3. TECHa) Flügel m (eines Propellers)b) Schaufel f (eines Schiffsrades oder einer Turbine)4. TECH Klinge f (eines Degens, Messers etc)5. FOTO Blendenflügel m6. ELEK Messer(kontakt) n(m):blade switch Messerschalter m7. a) AGR Pflugschar fb) TECH Planierschild m (einer Planierraupe etc)8. ARCH Hauptdachbalken m9. MATH Schiene f10. poet Degen m, Klinge f11. poet Kämpfer m, Streiter m12. obs forscher Kerl13. LING Rücken m (der Zunge)B v/t2. TECH Schutt etc mit einer Planierraupe (weg)räumen* * *noun1) (of sword, knife, dagger, razor, plane) Klinge, die; (of chisel, scissors, shears) Schneide, die; (of saw, oar, paddle, spade, propeller) Blatt, das; (of paddle wheel, turbine) Schaufel, die2) (of grass etc.) Spreite, die3) (sword) Schwert, das* * *n.Blatt ¨-er n.Klinge -n f.Schaufel -n f. -
115 boxing
nounBoxen, dasprofessional/amateur boxing — Berufs-/Amateurboxen, das
* * ** * *box·ing[ˈbɒksɪŋ, AM ˈbɑ:ks-]* * *['bɒksɪŋ]nBoxen nt* * *boxing1 s Boxen n, Boxsport mboxing2 s1. Ver-, Einpacken n2. koll Kisten pl, Schachteln pl, Verpackungsmaterial n3. ARCH (Ver)Schalung(smaterial) f(n)4. SCHIFF Laschung f* * *nounBoxen, dasprofessional/amateur boxing — Berufs-/Amateurboxen, das
* * *n.Boxen nur sing. n. -
116 breast
noun(lit. or fig.) Brust, diemake a clean breast [of something] — (fig.) [etwas] offen bekennen
* * *[brest] 1. noun1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) die Brust2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) die Brust2. verb1) (to face or oppose: breast the waves.) ankämpfen gegen2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) bewältigen•- academic.ru/115504/breastfeed">breastfeed- breastfed
- breaststroke* * *[brest]I. n4.▶ to make a clean \breast of sth etw gestehen▶ to soothe the savage \breast einen aufgebrachten Menschen beruhigenII. vtto \breast a hill einen Berg ersteigen [o geh erklimmen]to \breast the waves gegen die Wellen ankämpfen* * *[brest]1. na child/baby at the breast — ein Kind/Säugling an der Brust
2. vt1)to breast the waves/the storm — gegen die Wellen/den Sturm ankämpfen
2)* * *breast [brest]A s1. a) Brust f (von Mensch und Tier):beat one’s breast sich an die Brust schlagen, fig a. sich Vorwürfe machena baby at its mother’s breast ein Säugling an der Mutterbrust;put a baby to one’s breast einem Säugling die Brust geben2. fig Brust f, Herz n, Busen m, Gemüt n:make a clean breast of sth sich etwas von der Seele reden, etwas offen eingestehen3. Wölbung f (eines Hügels etc)5. ARCHa) Brüstung fb) Brandmauer fc) unterer Teil (eines Geländers)B v/tbreast the waves gegen die Wellen ankämpfen* * *noun(lit. or fig.) Brust, diemake a clean breast [of something] — (fig.) [etwas] offen bekennen
* * *n.Brust ¨-e f. -
117 camera
nounKamera, die; (for still pictures) Fotoapparat, der; Kamera, die* * *['kæmərə]1) (an apparatus for taking still or (movie-camera) moving photographs.) die Filmkamera2) (in television, an apparatus which receives a picture and turns it into electrical impulses for transmitting.) die Kamera* * *cam·era1[ˈkæmərə]I. n (for photos) Kamera f, Fotoapparat m; (for filming) [Video]kamera f, Filmkamera f; TV Fernsehkamera f, Filmkamera fto be on \camera vor der Kamera stehento go on \camera vor die Kamera treten▶ the \camera loves sb jd ist fotogen\camera case Kameratasche f\camera strap Kamera[trage]riemen mcam·era2[ˈkæmərə]in \camera unter Ausschluss der Öffentlichkeit; ( fig) hinter verschlossenen Türentrial in \camera nicht öffentliche Verhandlungto sit in \camera unter Ausschluss der Öffentlichkeit verhandeln* * *I ['kmərə]nKamera f; (for stills also) Fotoapparat m IIn (JUR)in camera — unter Ausschluss der Öffentlichkeit; (fig) hinter verschlossenen Türen, in geschlossener Gesellschaft
* * *1. Kamera f, Fotoapparat m:the camera cannot lie das Auge der Kamera ist unbestechlich2. (Film-, Fernseh)Kamera f:a) vor der Kamera stehen,b) im Bild sein3. → academic.ru/10416/camera_obscura">camera obscura4. JUR Richterzimmer n:a) unter Ausschluss der Öffentlichkeit,b) fig geheim5. ARCH Gewölbe n6. Apostolische Kammer (päpstliche Vermögensverwaltung)* * *nounKamera, die; (for still pictures) Fotoapparat, der; Kamera, die* * *n.Fotoapparat m.Kamera -s f. -
118 cavity
nounHohlraum, der; (in tooth) Loch, dasnasal cavity — Nasenhöhle, die
* * *['kævəti]plural - cavities; noun(a hollow place; a hole: The dentist said she had three cavities in her teeth; The thief hid the necklace in a cavity in the wall.) der Hohlraum* * *cav·ity[ˈkævəti, AM -ət̬i]nabdominal/thoracic \cavity Bauch-/Brusthöhle f* * *['kvItɪ]nHohlraum m, Höhlung f; (in tooth) Loch ntnasal/chest cavity (Anat) — Nasen-/Brusthöhle f
* * *cavity [ˈkævətı] s1. (Aus)Höhlung f, Hohlraum m:a) (Matrizen)Hohlraum mb) Matrize f, Formunterteil n:multiple cavity mo(u)ld Mehrfachform f3. ANAT Höhle f, Raum m, Grube f:4. MEDa) Kaverne f (durch einen krankhaften Vorgang entstandener Hohlraum in einem Organ oder im Körpergewebe)b) Loch n (im Zahn bei Karies)* * *nounHohlraum, der; (in tooth) Loch, dasnasal cavity — Nasenhöhle, die
* * *n.Aushöhlung f.Hohlraum -¨e m.Höhle -n f.Höhlung -en f. -
119 choir
nounChor, der* * ** * *[kwaɪəʳ, AM kwaɪɚ]nchurch \choir Kirchenchor m\choir member Chormitglied ntschool \choir Schulchor mto sing in a \choir in einem Chor singen* * *['kwaɪə(r)]n1) Chor myou are singing to the choir ( US : inf ) — du rennst offene Türen ein
* * *choir [ˈkwaıə(r)]A sa) Chor mb) Stimmgruppe f (eines Chors)c) Instrumentengattung f (eines Orchesters)d) Gruppe f, Chor m (gleicher Instrumente oder Orgelregister)2. ARCH Chor m:a) Chor-, Altarraum mb) Chorempore fB v/t & v/i im Chor singen* * *nounChor, der* * *n.Chor ¨-e m. -
120 circulation
nounpoor circulation — (Physiol.) schlechte Durchblutung; Kreislaufstörungen Pl.
2) (of news, rumour, publication) Verbreitung, diewithdraw from circulation — aus dem Umlauf ziehen
put/come into circulation — in Umlauf bringen/kommen
4) (fig.)be back in circulation — wieder auf dem Posten sein
be out of circulation — aus dem Verkehr gezogen sein (ugs. scherzh.)
5) (number of copies sold) verkaufte Auflage* * *noun der Kreislauf* * *cir·cu·la·tion[ˌsɜ:kjəˈleɪʃən, AM ˌsɜ:r-]n no plpeople with poor \circulation Menschen mit Durchblutungsstörungencurrency in \circulation Bargeldumlauf mto be taken out of \circulation aus dem Verkehr gezogen werdento be out of \circulation aus dem Verkehr gezogen seinto be back in \circulation wieder mitmischen fam* * *["sɜːkjU'leISən]n1) (= act of circulating) (MED) Kreislauf m, Zirkulation f; (of traffic) Ablauf m, Fluss m; (of money also) Umlauf m; (of news, rumour) Kursieren ntto have poor circulation —
this coin was withdrawn from or taken out of circulation — diese Münze wurde aus dem Verkehr gezogen
new words which come into circulation — Wörter, die neu in Umlauf kommen
he's back in circulation now (inf) — er mischt wieder mit (inf)
to be out of circulation (inf) (person) — von der Bildfläche or in der Versenkung verschwunden sein; (criminal, politician)
the ideas then in circulation — die Ideen, die damals im Schwang(e) waren
* * *1. Kreislauf m, Zirkulation f2. PHYSIOL (Blut)Kreislauf m, Blutzirkulation f:poor circulation schwacher Kreislauf3. WIRTSCHa) Umlauf m, Verkehr m:circulation of bills Wechselverkehr-, -umlauf;circulation of capital Kapitalverkehr;be in circulation in Umlauf sein, zirkulieren (Geld etc) (beide a. fig);according to rumo(u)rs in circulation umlaufenden Gerüchten zufolge;out of circulation außer Kurs (gesetzt);withdraw from circulation aus dem Verkehr ziehen;she’s back in circulation umg sie ist wieder freib) im Umlauf befindliche Zahlungsmittel pl4. WIRTSCHa) Verbreitung f, Absatz m (eines Artikels):be in free circulation frei im Handel erhältlich seinb) Auflage f, Auflagenhöhe f, -ziffer f (eines Buches, einer Zeitung etc)c) (Fernseh- etc) Teilnehmer pld) Verbreitung f, Zahl f der (durch Werbung) angesprochenen Personen5. Strömung f, Durchzug m, -fluss m6. ARCH Verbindungsräume pl (Treppen, Gänge etc)1. circa2. circular3. circulation* * *nounpoor circulation — (Physiol.) schlechte Durchblutung; Kreislaufstörungen Pl.
2) (of news, rumour, publication) Verbreitung, die3) (of notes, coins) Umlauf, derput/come into circulation — in Umlauf bringen/kommen
4) (fig.)be out of circulation — aus dem Verkehr gezogen sein (ugs. scherzh.)
5) (number of copies sold) verkaufte Auflage* * *(newspapers, periodicals) n.Blutkreislauf m.Kreislauf (Blut, Geld) m.Umlauf -¨e m.Umwälzung f.Zirkulation f.
См. также в других словарях:
arch — Ⅰ. arch [1] ► NOUN 1) a curved structure spanning an opening or supporting the weight of a bridge, roof, or wall. 2) the inner side of the foot. ► VERB ▪ form or cause to form an arch. DERIVATIVES arched adjective … English terms dictionary
arch support — noun a support for the arch of the foot • Hypernyms: ↑support * * * noun : a corrective device worn in the shoe and so molded as to provide support for the natural arch of the foot * * * a rigid support placed inside a shoe so that its molded… … Useful english dictionary
arch dam — noun : a dam built in a gorge in the form of a horizontal arch having the convex side upstream and abutting against the side walls * * * a dam resisting the pressure of impounded water by an arch principle, esp. a dam having in plan the form of a … Useful english dictionary
Arch|er — «AHR chuhr», noun. a person who shoots with bow and arrows; bowman. ╂[< Anglo French archer, Old French archier < Late Latin arcārius, ultimately < Latin arcus bow] Arch|er «AHR chuhr», noun. a constellation and the ninth sign of the… … Useful english dictionary
arch|er — «AHR chuhr», noun. a person who shoots with bow and arrows; bowman. ╂[< Anglo French archer, Old French archier < Late Latin arcārius, ultimately < Latin arcus bow] Arch|er «AHR chuhr», noun. a constellation and the ninth sign of the… … Useful english dictionary
arch-rival — ˌarch ˈrival [arch rival arch rivals] noun a person s main opponent • a game between Rangers and their arch rivals Celtic … Useful english dictionary
arch-poet — ˈärch, ˈȧch+| noun Etymology: arch (I) + poet : a chief poet arch poet in the king s court … Useful english dictionary
arch-flamen — /ärch flāˈmən/ noun A chief flamen or priest ORIGIN: ↑arch … Useful english dictionary
arch-heretic — /ärch herˈə tik/ noun A leader of heresy ORIGIN: ↑arch … Useful english dictionary
arch-mock — /ärch mokˈ/ noun (Shakespeare) The height of mockery ORIGIN: ↑arch … Useful english dictionary
arch-pirate — /ärch pīˈrət/ noun A chief pirate ORIGIN: ↑arch … Useful english dictionary