-
1 Arbeit
'Arbeit f <Arbeit; Arbeiten> práce f, činnost f; ( Werk, Kunstwerk) dílo n; ( Klassenarbeit) písemná práce f, písemka f;Tag m der Arbeit Svátek m práce;an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen pustit se pf do práce;bei der Arbeit sein pracovat;et in Arbeit haben mít co v práci;einer Arbeit nachgehen pracovat;(jemandem) Arbeit machen dát pf (k-u) mnoho práce; -
2 Kopf
Kopf m <Kopf(e)s; ÷e> ANAT hlava f (a fig); Kohl, Salat hlávka f; Nagel, Streichholz hlavička f; Brief, Zeitung záhlaví n; Münze líc m;ein kluger Kopf (Person) chytrá hlava f;Kopf an Kopf hlava na hlavě;von Kopf bis Fuß od hlavy (až) k patě;aus dem Kopf ( auswendig) z hlavy, zpaměti;Kopf weg! hlavu pryč!;Kopf hoch! hlavu vzhůru!;pro Kopf na hlavu;(um) einen Kopf größer sein als … být o hlavu větší než …;sich am Kopf stoßen udeřit se pf oder praštit se pf do hlavy;auf dem Kopf stehen stát vzhůru nohama;im Kopf rechnen počítat z hlavy;den Kopf schütteln kroutit hlavou;den Kopf hängen lassen věšet hlavu;den Kopf verlieren ztrácet < ztratit> hlavu;zu Kopfe steigen stoupat <- nout> do hlavy;jemandem den Kopf waschen fig fam umýt pf k-u hlavu;jemandem den Kopf verdrehen fig <po>plést k-u hlavu;nicht auf den Kopf gefallen sein fig nebýt na hlavu padlý;alles auf den Kopf stellen stavět < postavit> všechno na hlavu;wie vor den Kopf geschlagen sein fam zůstat pf (stát) jako opařený;das geht mir nicht aus dem Kopf to mi nejde z hlavy;das will mir nicht in den Kopf (gehen) fam to mi nejde do hlavy;nicht (ganz) richtig im Kopf sein fam nemít to v hlavě úplně v pořádku;der Kopf tut mir weh bolí mě hlava;die Arbeit wächst mir über den Kopf práce mi přerůstá přes hlavu -
3 gehen
'gehen <ging, gegangen, sn> jít, chodit (a Uhr, TECH, Geschäft); BAHN jezdit, jet; Teig <vy>kynout;rechts gehen! choďte vpravo!;in sich gehen jít do sebe;sich gehen lassen počínat si volně;vor sich gehen dít se, konat se;in ein Gebäude gehen vcházet < vejít> do budovy;durch eine Straße gehen chodit ulicí;zur Schule gehen chodit do školy;zur Arbeit gehen chodit do práce;an die Arbeit gehen pouštět < pustit> se do práce;zu Besuch gehen jít na návštěvu;auf Reisen gehen vydávat <- dat> se na cestu;die Verluste gehen in die Tausende ztráty dosáhují tisíců;die Fenster gehen nach Norden okna jdou na sever;wie geht es Ihnen? jak se máte?, jak se vám vede?;es geht ujde to;lass dirs gut gehen! měj se dobře!;das geht nicht to nejde, nelze;ihm geht es nur ums Geld jde mu jen o peníze;wenn es nach mir ginge kdyby bylo po mém -
4 an
an präp örtl wo <D> na (L), u (G), an Flüssen nad (I); wohin <A> na (A), do (G); zeitl nur (G), v (A), o (L);an erster Stelle na prvním místě;an der Ostsee u Baltského moře;Frankfurt an der Oder Frankfurt nad Odrou;an Bord gehen jít na palubu;an die Arbeit! do práce!;Berlin an … Fahrplan příjezd do Berlína …;an einem Sonntagmorgen jednoho nedělního rána;an einem Werktag ve všední den;an Ostern o Velikonocích;an die 100 Stück asi sto kusů; -
5 hart
hart <÷er, ÷este> Material tvrdý (a Droge, Wasser); ( zäh) tuhý; ( schwer) těžký; (schwierig) krušný, těžký; ( streng) krutý, přísný;ein hartes Stück Arbeit pořádný kus m práce;hart gefroren zmrzlý na kost;hart gekocht Ei uvařený natvrdo;hart zu jemandem sein být přísný na k-o;hart werden <z>tvrdnout;hart durchgreifen postupovat <- stoupit> tvrdě;es geht hart auf hart jde do tuhého -
6 leicht
leichte Arbeit f lehká práce f;leichter Boden m lehká půda f;leichtes Essen n lehké jídlo n;leichtes Mädchen n lehká holka f;leichte Musik f lehká hudba f;leichter Schlaf m lehké spaní n;leicht entzündlich vznětlivý; MED zánětlivý;leicht gekleidet lehce oblečený;leicht verdaulich snadno stravitelný;leicht verletzt lehce zraněný;leicht verständlich snadno srozumitelný;leicht zugänglich snadno přístupný;nichts leichter als das není nic lehčího;leicht verderblich sein snadno se <z>kazit;es leicht haben mít to lehké;jemandem et leicht machen usnadňovat <- nit> k-u co;das ist ganz leicht to je docela prosté; → leichtfallen -
7 weit
das weite Meer širé moře n;weite Teile des Landes rozsáhlé části země;im weitesten Sinne des Wortes v nejširším slova smyslu;weit weg daleko;weit und breit široko daleko;von weitem zdaleka;bei weitem (nicht) zdaleka (ne);weit mehr mnohem víc(e);so weit wie möglich pokud množno;weit zurückliegend zeitl dávno;weit verbreitet velmi rozšířený;weit gereist zcestovalý;weit reichend dalekosáhlý (a fig);zu weit sein Kleidung být příliš široký; Schuhwerk být příliš velký, das Weite suchen utíkat < utéct>;das geht zu weit to je příliš;wie weit ist es nach …? jak daleko je do (G)?;er ist weit über fünfzig je mu hodně přes padesát;wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? jak jsi daleko (ve své práci)? -
8 Werk
Werk n <Werk(e)s; Werke> (Arbeit) práce f; ( Tat) čin m; Künstler dílo n; (Fabrik) závod m, továrna f;am Werk sein být činný;ans Werk gehen dávat < dát> se do práce
См. также в других словарях:
bei der Arbeit sein — [Redensart] Bsp.: • Er ist Tag und Nacht voll bei der Arbeit … Deutsch Wörterbuch
nicht bei der Arbeit sein — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Arbeit — Job; Beruf; Anstellung; Beschäftigung; Maloche (umgangssprachlich); Tätigkeit; Gewerbe; Profession; Abhandlung; Werk; akademische Ar … Universal-Lexikon
Arbeit — 1. Angefangene Arbeit ist halb gethan. Frz.: Besogne commencée est à moitié faite. – Besogne qui plaît est à moitié faite. 2. An der Arbeit erkennt man den guten Arbeiter. (Lit.) Frz.: A l ouvrage on connaît l ouvrier. 3. An gethane Arbeit denkt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Arbeit (Sozialwissenschaften) — Arbeit ist eine zielbewusste und sozial durch Institutionen (Bräuche) abgestützte besondere Form der Tätigkeit, mit der Menschen seit ihrer Menschwerdung in ihrer Umwelt zu überleben versuchen. Inhaltsverzeichnis 1 Zur Anthropologie der „Arbeit“… … Deutsch Wikipedia
Arbeit: Die Arbeitswelt von morgen — Wie aber werden die Arbeitsverhältnisse der Zukunft in den Industrienationen aussehen? Ausgehend von heute absehbaren Trends eröffnen sich folgende Perspektiven: Hauptmotor der Entwicklung bleiben die elektronischen Informations und… … Universal-Lexikon
Arbeit — Arbeit: Das gemeingerm. Wort mhd. ar‹e›beit, ahd. ar‹a›beit, got. arbaiÞs, aengl. earfođe, aisl. erfiđi ist wahrscheinlich eine Bildung zu einem im germ. Sprachbereich untergegangenen Verb mit der Bed. »verwaist sein, ein zu schwerer körperlicher … Das Herkunftswörterbuch
Arbeit — Sf std. (8. Jh.), mhd. arebeit, ahd. arabeit(i), as. ar␢ed(i) Stammwort. Aus g. * arbaiþi f. Mühsal, Arbeit , auch in gt. arbaiþs, anord. erfiđi, ae. earfođ, afr. arbē(i)d. Das Wort kann ein ti Abstraktum zu einem Verb auf g. * ǣ ja sein (eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Arbeit (Betriebswirtschaftslehre) — Arbeit im Sinne der Betriebswirtschaftslehre weist monetäre und personalwirtschaftliche Aspekte auf. Hinzu kommt das Arbeitsstudium. Der Begriff Arbeit in der BWL entstand aus der Betrachtung der Kostengütermenge Arbeit.[1] Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Arbeit (Ökonomie) — Arbeit im Sinne der Betriebswirtschaftslehre weist monetäre und personalwirtschaftliche Aspekte auf. Hinzu kommt das Arbeitsstudium. Der Begriff Arbeit in der BWL entstand aus der Betrachtung der Kostengütermenge Arbeit.[1] Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Arbeit [1] — Arbeit. Das Produkt Pdp aus der Größe P einer Kraft und der Projektion dp des von ihrem Angriffspunkt M zurückgelegten Wegelementes ds auf die Richtung der Kraft heißt die Elementararbeit der Kraft P längs des Wegelementes ds (Fig. 1). Ist Pt die … Lexikon der gesamten Technik