-
1 aprisionar
aprisǐo'narv1) ( meter en prisión) verhaften2) (fig: sujetar fuertemente) festklemmenverbo transitivo1. [encarcelar] gefangen setzen2. [sujetar] festbindenaprisionaraprisionar [aprisjo'nar]num1num (poner en prisión) einsperrennum2num (sujetar con cadenas) in Ketten legennum3num (atar) festbindennum4num (inmovilizar) festhalten; (pillar) einklemmen; quedarse aprisionado en el barro im Lehm festsitzen -
2 encerrar
enθe'rrarv irr1) einschließen, einsperren2) (fig: incluir) beinhalten, miteinschließenverbo transitivo1. [recluir] einsperren2. [contener] beinhalten————————encerrarse verbo pronominalencerrarencerrar [eṇθe'rrar] <e ⇒ ie>num1num (depositar, recluir) einschließen [en in+acusativo/dativo]; (aprisionar) einsperren [en in+dativo]; encerrar entre paréntesis einklammernnum2num (contener) enthalten; la oferta encerraba una trampa hinter dem Angebot verbarg sich eine Falle -
3 pillar
pi'ʎarv1) plündern, ausplündern2) ( encontrar) vorfinden, erwischenverbo transitivo1. [atrapar] ergreifen2. [atropellar] überfahren4. (familiar) [descubrir] ertappen5. [aprisionar] einklemmen————————verbo intransitivo————————pillarse verbo pronominalpillarpillar [pi'λar]num1num (encontrar) antreffen; (en flagrante) ertappen; me pillas de buen humor ich bin heute gut gelaunt; la noche nos pilló en el monte die Nacht überraschte uns auf dem Berg; eso no me pilla de sorpresa das ist für mich keine Überraschung; aquí te pillo, aquí te mato (figurativo) jetzt oder nie; tu casa nos pilla de camino dein Haus liegt für uns auf dem Weg; Correos no nos pilla cerca die Post ist nicht gerade nah für unsnum2num (atropellar) überfahrennum3num (entender) verstehennum4num (robar) rauben
См. также в других словарях:
aprisionar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aprisionar aprisionando aprisionado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aprisiono aprisionas aprisiona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aprisionar — v. tr. 1. Fazer prisioneiro. 2. Prender … Dicionário da Língua Portuguesa
aprisionar — verbo transitivo 1. Sujetar (una persona) [a otra persona] con fuerza: Me aprisionó sujetándome fuertemente del brazo. 2. Sujetar (una cosa) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aprisionar — 1. tr. Poner en prisión, encerrar. U. t. en sent. fig.) 2. Sujetar a alguien con grillos, cadenas, etc. 3. Atar o sujetar con fuerza a alguien o algo, privándolo de libertad de movimiento … Diccionario de la lengua española
aprisionar — ► verbo transitivo 1 Meter a una persona en prisión. SINÓNIMO encarcelar 2 Sujetar con fuerza, de forma que una persona o cosa no pueda soltarse de otra: ■ esa viga, al agrietarse y caer, le aprisionó el brazo. 3 Atar a una persona con prisiones… … Enciclopedia Universal
aprisionar — {{#}}{{LM A03081}}{{〓}} {{ConjA03081}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03151}} {{[}}aprisionar{{]}} ‹a·pri·sio·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Atar o sujetar con fuerza, privando de libertad de movimiento: • Me aprisionó entre sus brazos y no me dejaba… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aprisionar — (v) (Intermedio) privar a alguien de libertad o impedir su movimiento Ejemplos: Tras la avalancha unas personas fueron aprisionadas bajo la nieve. Le aprisionó entre sus brazos para que no se escapase. Sinónimos: capturar, apresar … Español Extremo Basic and Intermediate
aprisionar — transitivo 1) prender, capturar, apresar*, encarcelar*, encadenar, enchiquerar, detener*, encerrar. ≠ libertar. 2) asir, coger … Diccionario de sinónimos y antónimos
aprisionar — tr. Poner en prisión. Encarcelar … Diccionario Castellano
Nusegu yoo — Aprisionar, encerrar … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
apresar — (Del lat. apprensare.) ► verbo transitivo 1 Coger o apoderarse de una cosa por la fuerza: ■ los piratas apresaron un barco. SINÓNIMO prender 2 Coger y sujetar a un ser vivo o una cosa con los dientes o las garras. SINÓNIMO atrapar 3 Coger a una… … Enciclopedia Universal