-
1 жалованье
с. уст.получи́ть жа́лованье — toucher son mois
* * *n1) gener. appointements, indemnité, paie, paye, rétribution, émoluments, traitement, solde2) obs. parti, gage3) eng. salaire -
2 зарплата
-
3 заработная плата
( вознаграждение за труд) rétribution, rémunération; (рабочих, мелких служащих, в национальном масштабе - лиц наёмного труда) salaire; ( сотрудников негосударственных предприятий) appointements ( высшего управленческого персонала) rétribution; ( как элемент себестоимости) coût salarialРусско-французский финансово-экономическому словарь > заработная плата
-
4 быть на жалованье
-
5 выдать
1) ( дать) donner vt; délivrer vt ( вручить); distribuer vt ( распределить)вы́дать удостовере́ние — délivrer un certificat
вы́дать ве́ксель — signer un billet à ordre
вы́дать за́работную пла́ту — payer les appointements ( или le salaire)
2) (преступника, соучастника и т.п.) livrer vt; extrader vt ( иностранному государству)вы́дать кого́-либо с голово́й — démasquer vt, livrer vt
4) (изготовить, выпустить) produire vt, fabriquer vt; sortir vtвы́дать информа́цию — donner des informations
5) ( обнаружить) trahir vtвы́дать свою́ мысль — trahir sa pensée
вы́дать себя́ — se trahir
он не вы́дал себя́ — il ne s'est pas livré
6) (за кого-либо, за что-либо) faire passer pour qn, pour qchон вы́дал себя́ за специали́ста — il s'est fait passer pour spécialiste
он вы́дал э́ту мысль за свою́ — il s'est attribué cette pensée
••вы́дать за́муж — marier vt
* * *v1) colloq. cracher le morceau (сообщников)2) argo. se déculotter (из трусости) -
6 заработная плата
-
7 заработная плата служащего
Dictionnaire russe-français universel > заработная плата служащего
-
8 оклад
-
9 плата
ж.paie f, paye f; pension f ( за стол и помещение)аре́ндная пла́та — fermage m
за́работная пла́та — salaire m; traitement m, appointements m pl ( служащих); gages m pl ( домработницы)
подённая пла́та — salaire à la journée
сде́льная пла́та — salaire aux pièces
кварти́рная пла́та — loyer m; terme m ( за три месяца - во Франции)
пла́та за вход — prix m d'entrée, entrée f
пла́та за прое́зд — prix du passage, prix du voyage
* * *n1) gener. platine, écot, règlement (в окончательный расчёт), salaire, paie, paye, taxe (за услугу), terme (за определённый срок), échéance (за какой-л. период)2) liter. prix (за что-л.), paiement, payement3) eng. carte, carte (диэлектрическая пластина), plaque (напр. в радиоприёмнике)4) radio. dalle, plaquette (ñì. òàûæå carte, plaque), plaquette, carte (ñì. òàûæå plaque, plaquette), plaque (ñì. òàûæå carte, plaquette)5) photo. circuit6) IT. support (ÈÑ), carte (ñì. òîû. plaque, plaquette), galette, plaque (ñì. òæ. plaquette), plaquette (ñì. òæ. plaque)7) busin. (электронной схемы) carte, redevance (за использование лицензии, ноу-хау)8) argo. cacheton, cadeau (проститутке) -
10 плата будет вам идти с первого
Dictionnaire russe-français universel > плата будет вам идти с первого
-
11 повысить жалование до
vgener. porter les appointements à (...) (...)Dictionnaire russe-français universel > повысить жалование до
-
12 содержание
с.1) ( действие) entretien mсодержа́ние под аре́стом — détention f
быть на содержа́нии у кого́-либо — être entretenu par qn, être à la charge de qn
расхо́ды по содержа́нию — entretien m
содержа́ние доро́ги — entretien d'une route
2) (содержимое чего-либо, состав) contenu m de qch; teneur f en qchсодержа́ние са́хара в свёкле — teneur en sucre de la betterave
содержа́ние со́ли — salinité f
3) (книги и т.п.) sujet m, contenu m; table f des matières ( оглавление)содержа́ние письма́ — contenu d'une lettre
содержа́ние докуме́нта — teneur f d'un document
кра́ткое содержа́ние — résumé m; sommaire m
4) (жалованье, заработная плата) traitement m; appointements m plо́тпуск без сохране́ния содержа́ния — congé m non payé
5) (сущность, смысл) contenu mфо́рма и содержа́ние — la forme et le fond
* * *n1) gener. message (произведения), sommaire, table analytique (книги), traitement, table des matières (книги), énoncé, contenu (письма, книги), dosage, substance, teneur (письма, документа)2) med. taux (вещества, компонента в крови, слюне, тканях и пр.)3) obs. gage (прислуги)4) construct. conservation, (äåéñòâîå) entretien, (состав, содержимое) teneur en (...)5) law. dispositif (международного договора)6) logic. compréhension (понятия)7) metal. contenance, dosage (напр., полезного ископаемого в горной породе), titre, contenu (напр., составляющих компонентов в сплаве), maintien, proportion -
13 заработная плата служащего
( в частном секторе) appointementsРусско-французский юридический словарь > заработная плата служащего
-
14 заработный
за́работная пла́та — salaire m; traitement m, appointements m pl ( служащих); gages m pl ( домработницы)
реа́льная за́работная пла́та — salaire réel
См. также в других словарях:
appointements — [ apwɛ̃tmɑ̃ ] n. m. pl. • 1573; 1388 au sing. « règlement d une affaire »; de 1. appointer ♦ Rétribution fixe, mensuelle ou annuelle, qui est attachée à une place, à un emploi régulier (surtout pour les employés). ⇒ paye, rétribution, salaire,… … Encyclopédie Universelle
appointements — nmpl. => Salaire … Dictionnaire Français-Savoyard
APPOINTEMENT — s. m. T. de Pratique ancienne. Règlement en justice sur une affaire, pour parvenir à la juger par rapport. Prendre un appointement à l audience. Prendre un appointement au greffe. Appointement en droit, Règlement par lequel le juge ordonnait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
appointement — ⇒APPOINTEMENT, subst. masc. I. DR. ANC. Jugement interlocutoire par lequel le juge ordonne aux parties de produire de nouveaux témoins ou des preuves écrites sur les points de fait ou de droit qui n ont pu être suffisamment éclairés à l audience … Encyclopédie Universelle
APPOINTEMENT — n. m. Rétribution fixe attachée à une place, à un emploi surtout public, et payée à des époques régulières. Dans ce sens, il s’emploie surtout au pluriel. On lui donne, il reçoit de gros appointements. Recevoir, toucher ses appointements. Il a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Philippe Charles de La Fare — Pour les articles homonymes, voir La Fare. Philippe Charles de La Fare Marquis de La Fare … Wikipédia en Français
Philippe charles de la fare — Pour les articles homonymes, voir La Fare. Philippe Charles de La Fare … Wikipédia en Français
appointer — 1. appointer [ apwɛ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; « régler une affaire » 1268; de 1. a et point ♦ Donner des appointements à (qqn). ⇒ payer, rétribuer. Appointer un employé. Être appointé par une maison. appointer 2. appointer [ apwɛ̃te … Encyclopédie Universelle
rappel — [ rapɛl ] n. m. • XIVe, d un banni; rapiau « révocation » 1246; de rappeler 1 ♦ Action d appeler pour faire revenir. Rappel d un banni, d un exilé. Lettres de rappel, par lesquelles un gouvernement signifie son rappel à un agent diplomatique. ⇒… … Encyclopédie Universelle
gage — (ga j ) s. m. 1° Dépôt qu on fait de quelque objet entre les mains d autrui, pour sûreté d une dette, d un emprunt. Un gage suffisant. Prêter sur gages. Emprunter sur gage. • Brancas me demanda hier de bonne foi si je ne voudrais pas prêter… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Jean-Pierre De Lassus — Saint Geniès, anobli par le capitoulat de la ville de Toulouse en 1742, Seigneur de Saint Geniès, Seigneur de la Cordonerie, 1er Arpenteur du Roi en Louisiane, Grand Voyer arpenteur de la partie française de Saint Domingue, né en 1694 à… … Wikipédia en Français