-
41 rupture
1. noun1) (lit. or fig.) Bruch, der2) (Med.) Ruptur, die2. transitive verb1) (burst) aufreißena ruptured appendix/spleen — ein geplatzter Blinddarm/eine gerissene Milz
2)rupture oneself — sich (Dat.) einen Bruch zuziehen od. heben
* * *1. noun(a tearing or breaking.) der Bruch2. verb(to break or tear.) brechen* * *rup·ture[ˈrʌptʃəʳ, AM -ɚ]I. vi zerreißen, [auseinander]brechen; MED (have hernia) person sich dat einen Bruch heben; (tear muscle) sich dat einen Muskelriss zuziehen; appendix durchbrechen, rupturieren fachspr; artery, blood vessel platzen; muscle reißen▪ to \rupture sth etw zerreißen a. figto \rupture an artery/a blood vessel eine Arterie/ein Blutgefäß zum Platzen bringenI think you have \ruptured a blood vessel ich glaube, bei Ihnen ist ein Blutgefäß geplatztto \rupture a nation's unity die Einheit einer Nation sprengento \rupture a relationship eine Beziehung abbrechento \rupture ties Bande zerreißen liter\rupture of diplomatic relations Abbruch m diplomatischer Beziehungen; MED (hernia) Bruch m; (torn muscle) [Muskel]riss m; of an artery, blood vessel Platzen ntto give oneself a \rupture (have hernia) sich dat einen Bruch heben; (tear muscle) sich dat einen Muskelriss zuziehen* * *['rʌptʃə(r)] Bruch m; (POL, of relations) Abbruch m2. vtbrechento rupture oneself (inf) — sich (dat) einen Bruch heben (inf)
to rupture a muscle — sich (dat) einen Muskelriss zuziehen
3. vibrechen* * *rupture [ˈrʌptʃə(r)]A srupture of a muscle Muskelriss;rupture support Bruchband n2. Brechen n, Zerplatzen n, -reißen n3. figa) Bruch m:b) Abbruch m:diplomatic rupture Abbruch der diplomatischen BeziehungenB v/t1. zerbrechen, -reißen:rupture a muscle MED sich einen Muskelriss zuziehen;rupture o.s. → C 2;be ruptured → C 1;2. fig auseinanderbrechen lassenC v/i1. zerbrechen, -platzen, -reißen3. auseinanderbrechen* * *1. noun1) (lit. or fig.) Bruch, der2) (Med.) Ruptur, die2. transitive verb1) (burst) aufreißena ruptured appendix/spleen — ein geplatzter Blinddarm/eine gerissene Milz
2)rupture oneself — sich (Dat.) einen Bruch zuziehen od. heben
* * *n.Bruch ¨-e m.Durchbruch m.Riss -e m. v.zerbrechen v. -
42 appendiceal
-
43 annex
1. transitive verb2) (incorporate) annektieren [Land, Territorium]; (coll.): (take without right) sich (Dat.) unter den Nagel reißen (ugs.) [Gegenstände]2. noun(supplementary building) Anbau, der; (built-on extension) Erweiterungsbau, der; (appendix) (to document) Zusatz, der; (to treaty) Anhang, der* * *1. [ə'neks] verb(to take possession of (eg a country).) annektieren2. ['æneks] noun(a building added to, or used as an addition to, another building: a hotel annexe.) der Anbau- academic.ru/2689/annexation">annexation* * *an·nex[ˈæneks]I. vtII. n<pl -es>an·nexe, AM an·nex[ˈæneks]* * *[ə'neks]1. vtannektieren['neks]2. n2) (= building) Nebengebäude nt, Annex m; (= extension) Anbau m* * *A v/t [əˈneks; US auch ˈænˌeks]as annexed WIRTSCH laut Anlageto mit)3. ein Gebiet annektieren, (sich) einverleiben4. umgb) etwas mit Beschlag belegenB s [ˈæneks] besonders US1. Anhang m, Zusatz m, Nachtrag m2. Anlage f (in einem Brief)3. Anbau m, Nebengebäude n* * *1. transitive verb2) (incorporate) annektieren [Land, Territorium]; (coll.): (take without right) sich (Dat.) unter den Nagel reißen (ugs.) [Gegenstände]2. noun(supplementary building) Anbau, der; (built-on extension) Erweiterungsbau, der; (appendix) (to document) Zusatz, der; (to treaty) Anhang, der* * *(architecture) n.Anbau -ten m. n.Anhang -¨e m. v.anfügen v.annektieren v. -
44 appendicitis
noun* * *(the inflammation of the appendix in the body which usually causes pain and often requires the removal of the appendix by surgery.) die Blinddarmentzündung* * *ap·pen·di·ci·tis[əˌpendɪˈsaɪtɪs, AM -t̬-]* * *[ə"pendI'saItɪs]nBlinddarmentzündung f, Appendizitis f (spec)* * *appendicitis operation Blinddarmoperation f* * *noun* * *n.Blinddarmentzündung f. -
45 grumble
1. intransitive verb 2. noun* * *1. verb1) (to complain in a bad-tempered way: He grumbled at the way he had been treated.) murren2) (to make a low and deep sound: Thunder grumbled in the distance.) grollen2. noun1) (a complaint made in a bad-tempered way.) das Murren2) (a low, deep sound: the grumble of thunder.) das Grollen* * *grum·ble[ˈgrʌmbl̩]mustn't \grumble ich kann nicht klagenmy stomach's been grumbling all morning mir knurrt schon den ganzen Morgen der Magena grumbling appendix eine Blinddarmreizung▪ to \grumble about sth/sb über etw/jdn schimpfenI can't \grumble about the service ich kann mich über den Service nicht beklagen* * *['grʌmbl]1. n(= complaint) Murren nt no pl, Schimpfen nt no pl; (= noise of thunder, guns) Grollen nthis only grumble is that... — das Einzige, was er auszusetzen hat, ist, dass...
all his grumbles — sein ständiges Schimpfen or Gemecker (inf)
2. vimurren, schimpfen (about, over über +acc); (thunder, gunfire) grollento grumble at sb — jdm gegenüber schimpfen or klagen
* * *grumble [ˈɡrʌmbl]A v/i1. murren (at, about, over über akk, wegen)2. → academic.ru/32682/growl">growl A 1, A 2B v/tC s1. Murren n* * *1. intransitive verb2. noungrumble about or over something — sich über etwas (Akk.) beklagen
* * *n.Grollen n.Knurren n.Murren - n. (about, over) v.meckern v.murren v.schimpfen (über, wegen) v. v.brummen v.grollen v.knurren v. -
46 appendage
Anhängsel n, Appendix f (s. a. appendix) -
47 addendum
ad·den·dum<pl -da>[əˈdendəm, pl -də]n2. (appendix)* * *[ə'dendəm]n pl addenda[ə'dendə] Nachtrag m* * *addendum [əˈdendəm] pl -da [-də] s1. a) Zusatz m, Nachtrag m2. pl -dums TECH Zahnkopfhöhe fadd. abk1. addendum2. addition (additional)3. address* * *n.(§ pl.: addenda)= Anhang -¨e m.Beifügung f.Nachtrag -¨e m. -
48 app.
-
49 apparent
adjective1) (clear) offensichtlich [Ziel, Zweck, Wirkung, Begeisterung, Interesse]; offenbar [Bedeutung, Wahrheit]it soon became apparent that... — es zeigte sich bald, dass...
heir apparent — recht- od. gesetzmäßiger Erbe
2) (seeming) scheinbar* * *[ə'pærənt]1) (easy to see; evident: It is quite apparent to all of us that you haven't done your work properly.) offensichtlich2) (seeming but perhaps not real: his apparent unwillingness.) scheinbar•- academic.ru/84202/apparently">apparently* * *ap·par·ent1. (obvious) offensichtlichfor no \apparent reason aus keinem ersichtlichen Grund2. (seeming) scheinbar\apparent contradiction scheinbarer Widerspruch\apparent innocence scheinbare Unschuld* * *[ə'prənt]adj1) (= clear, obvious) offensichtlich, offenbarto be apparent to sb —
it must be apparent to everyone — es muss jedem klar sein
for no apparent reason — aus keinem ersichtlichen Grund
2) (= seeming) scheinbarmore apparent than real — mehr Schein als Wirklichkeit
* * *apparent [əˈpærənt] adj (adv apparently)1. sichtbar (Mängel etc)2. offenbar, offensichtlich, einleuchtend, ersichtlich, klar ( to sb jemandem), augenscheinlich:be apparent from hervorgehen aus;3. a) anscheinendapparent movement Scheinbewegung f;app. abk1. apparent2. appendix3. applied* * *adjective1) (clear) offensichtlich [Ziel, Zweck, Wirkung, Begeisterung, Interesse]; offenbar [Bedeutung, Wahrheit]it soon became apparent that... — es zeigte sich bald, dass...
heir apparent — recht- od. gesetzmäßiger Erbe
2) (seeming) scheinbar* * *adj.anscheinend adj.offenbar adj.offensichtlich adj.schein adj.scheinbar adj. n.ersichtlich (aus) adj. -
50 applied
ap·plied[əˈplaɪd]I. adj anwendungsorientiert\applied linguistics/mathematics angewandte Linguistik/Mathematik* * *[ə'plaɪd]adj attrmaths, linguistics etc angewandt* * *applied energy PHYS aufgewendete Energie;applied research angewandte Forschung, Zweckforschung fapp. abk1. apparent2. appendix3. appliedappl. abk1. applicable2. applied* * *adj.angewandt adj. -
51 grumbling
-
52 remove
1. transitive verb1) (take away) entfernen; streichen [Buchpassage]; wegnehmen, wegräumen [Papiere, Ordner usw.]; abräumen [Geschirr]; beseitigen [Spur]; (take off) abnehmen; ausziehen [Kleidungsstück]she removed her/the child's coat — sie legte ihren Mantel ab/sie zog dem Kind den Mantel aus
the parents removed the child from the school — die Eltern nahmen das Kind von der Schule
2) (dismiss) entlassenremove somebody from office/his post — jemanden aus dem Amt/von seinem Posten entfernen
3) (eradicate) beseitigen [Gefahr, Hindernis, Problem, Zweifel]; vertreiben [Angst]; zerstreuen [Verdacht, Befürchtungen]2. intransitive verbbe entirely removed from politics/everyday life — gar nichts mit Politik zu tun haben/völlig lebensfremd sein
(formal) [um]ziehen3. nounbe but one remove from — nur noch einen Schritt entfernt sein von
at one remove — auf Distanz ( from gegenüber)
* * *[rə'mu:v]1) (to take away: Will someone please remove all this rubbish!; He removed all the evidence of his crimes; I can't remove this stain from my shirt; He has been removed from the post of minister of education.) entfernen3) (to move to a new house etc: He has removed to London.) ziehen•- academic.ru/61452/removable">removable- removal
- remover* * *re·move[rɪˈmu:v]I. vt1. (take away)▪ to \remove sth etw entfernen [o wegräumen]she angrily asked him to \remove himself from the room sie forderte ihn wütend auf, den Raum zu verlassento \remove a mine MIL eine Mine räumento \remove a roadblock eine Straßensperre beseitigento \remove a wrecked vehicle ein Autowrack abschleppen2. (get rid of)he is having the stitches \removed today heute bekommt er die Fäden gezogento \remove the cork from a bottle eine Flasche entkorkento \remove a dent eine Delle ausbeulento \remove sth from an embargo etw von einem Embargo ausnehmento \remove an entry/a name einen Eintrag/einen Namen streichento \remove the film from the camera den Film aus der Kamera nehmento \remove hair/warts Haare/Warzen entfernento \remove handcuffs Handschellen abnehmento \remove one's make-up/a stain sein Make-up/einen Fleck entfernento \remove sb's doubts [or suspicions] /fears ( fig) jds Zweifel/Ängste ausräumen [o beseitigen3. (take off clothes)▪ to \remove sth etw ausziehento \remove a tie eine Krawatte ablegento \remove sb [from office] jdn [aus dem Amt] entlassento be at one \remove from sth ganz nah an etw dat seinwe are at one \remove from war wir stehen kurz vor einem Krieg* * *[rɪ'muːv]1. vt1) (= take off, take away etc) entfernen; cover, lid, attachments abnehmen, entfernen; splint, bandage, tie abnehmen; clothes ausziehen; stain entfernen, beseitigen; buttons, trimmings abtrennen; lining abknöpfen; troops abziehen; weapons abnehmen (from +dat)to remove sb to hospital — jdn ins Krankenhaus einliefern
to remove sb to the cells — jdn in die Zelle bringen
to remove a child from school —
he removed himself to another room — er begab sich in ein anderes Zimmer
2) (= take out from container) herausnehmen (from aus); (MED) lung, kidney entfernen (from aus); paragraph, word, item on list streichen; (TECH) ausbauen (from aus)3) (= eradicate) threat beseitigen; tax, restrictions aufheben; objection, obstacle aus dem Weg schaffen or räumen; difficulty, problem beseitigen, ein Ende machen or setzen (+dat); doubt, suspicion, fear zerstreuen; abuse, evil abstellen, beseitigen; (euph = kill) beseitigen4) (form: dismiss) official entfernen5) (form to another house) transportieren6)to be far removed from... — weit entfernt sein von...
a cousin once/twice removed — ein Cousin m ersten/zweiten Grades
I'm related to him, but several times removed (inf) — ich bin mit ihm verwandt, aber um ein paar Ecken herum (inf)
2. vi(form: move house)to remove to London/to larger premises — nach London/in größere Geschäftsräume (um)ziehen
3. n1)to be only a short remove from... — nicht weit entfernt sein von...
it's a far remove from... — es ist weit entfernt von...
* * *remove [rıˈmuːv]A v/tremove from the agenda von der Tagesordnung absetzen3. TECH abnehmen, abmontieren, ausbauen4. wegräumen, -schaffen, -bringen, fortschaffen, abtransportieren:remove furniture (Wohnungs)Umzüge durchführen;remove a prisoner einen Gefangenen abführen (lassen);remove by suction TECH absaugen5. Möbel umräumen, umstellen6. fig einen Gegner, ein Hindernis etc aus dem Weg räumen, beseitigen7. einen Fleck, alle Spuren etc beseitigen, entfernen8. fig Schwierigkeiten etc beheben, beseitigen:remove all apprehension alle Befürchtungen zerstreuen9. einen Beamten etc absetzen, entlassen:remove sb from office jemanden seines Amtes entheben10. sein Geschäft etc verlegen (to in akk, nach)a) (zur Verpflanzung) entnehmenb) entfernen:he had his appendix removed er wurde am Blinddarm operiertB v/i (um)ziehen (to in akk, nach)C s1. Umzug m2. SCHULE Br Klasse f für lernschwache Schüler3. fig Schritt m, Stufe f:but one remove from anarchy nur (noch) einen Schritt von der Anarchie entfernt4. Entfernung f, Abstand m:at a remove fig mit einigem Abstand;stay at a remove from fig Abstand wahren zu* * *1. transitive verb1) (take away) entfernen; streichen [Buchpassage]; wegnehmen, wegräumen [Papiere, Ordner usw.]; abräumen [Geschirr]; beseitigen [Spur]; (take off) abnehmen; ausziehen [Kleidungsstück]she removed her/the child's coat — sie legte ihren Mantel ab/sie zog dem Kind den Mantel aus
2) (dismiss) entlassenremove somebody from office/his post — jemanden aus dem Amt/von seinem Posten entfernen
3) (eradicate) beseitigen [Gefahr, Hindernis, Problem, Zweifel]; vertreiben [Angst]; zerstreuen [Verdacht, Befürchtungen]4) in p.p. (remote)2. intransitive verbbe entirely removed from politics/everyday life — gar nichts mit Politik zu tun haben/völlig lebensfremd sein
(formal) [um]ziehen3. nounat one remove — auf Distanz ( from gegenüber)
* * *v.ablösen v.abtragen v.abziehen v.beseitigen v.enfernen v.entfernen v.umziehen v.wegschaffen v.zurück setzen v.zurücksetzen (alt.Rechtschreibung) v. -
53 schedule
1. noun2) (plan of procedure) Zeitplan, derwork/study schedule — Arbeits-/Studienplan, der
4) (tabulated statement) Aufstellung, die5) (time stated in plan)2. transitive verb1) (make plan of) zeitlich planen2) (make timetable of) einen Fahrplan aufstellen für; (include in timetable) in den Fahrplan aufnehmen* * *['ʃedju:l, ]( American[) 'sked-] 1. noun(a statement of details, especially of timing of activities, or of things to be done: a work schedule for next month.) der Plan2. verb* * *sched·ule[ˈʃedju:l, AM ˈskeʤu:l]I. nbus/train \schedule Bus-/Zugfahrplan mflight \schedule Flugplan mteaching \schedule Lehrplan mto draw up [or plan] a \schedule einen Plan erstellento keep to a \schedule sich akk an einen Zeitplan halteneverything went according to \schedule alles lief nach Zeitplanahead of \schedule früher als geplanton \schedule fristgerecht, fristgemäß5. FIN Verzeichnis der Zinssätze\schedule of fees Gebührenordnung f\schedule of redemption Tilgungsplan mII. vt▪ to \schedule sth1. (list officially) etw festlegen [o aufführen2. (plan) etw ansetzen [o anberaumen]to \schedule a meeting eine Besprechung ansetzenthey've \scheduled him to speak at three o'clock sie haben seine Rede für drei Uhr geplantthe restoration work is \scheduled to begin early next year die Restaurationsarbeiten sollen Anfang nächsten Jahres beginnen* * *['skedZʊəl] (esp Brit) ['ʃedjuːl]1. n1) (of events) Programm nt; (of work) Zeitplan m; (of lessons) Stundenplan m; (esp US = timetable) Fahr-/Flugplan m; (US = list) Verzeichnis ntproduction schedule — Produktionsplan m, Fertigungsprogramm nt
what's on the schedule for today? — was steht für heute auf dem Programm?
according to schedule — planmäßig; (work also) nach Plan
the train is behind schedule — der Zug hat Verspätung
the bus was on schedule — der Bus war pünktlich, der Bus kam fahrplanmäßig an
the work is ahead of/behind schedule — wir/sie etc sind (mit der Arbeit) dem Zeitplan voraus/in Verzug or im Rückstand
2. vtplanen; (= put on programme, timetable) ansetzen; (US = list) aufführenthe work is scheduled for completion in 3 months — die Arbeit soll (nach dem or laut Zeitplan) in 3 Monaten fertig(gestellt) sein
this is not scheduled for this year — das steht für dieses Jahr nicht auf dem Programm
this building is scheduled for demolition — es ist geplant, dieses Gebäude abzureißen
she is scheduled to speak tomorrow —
trains/buses to New York will be scheduled differently — die Abfahrtszeiten der Züge/Busse nach New York werden geändert
* * *A s3. a) Zeitplan m, (Radsport) Marschtabelle f, (Lehr-, Arbeits-, Stunden) Plan mb) Fahr-, Flugplan m:four months ahead of schedule vier Monate früher als vorgesehen;be ahead of schedule dem Zeitplan voraus sein;c) Terminkalender m4. a) Formblatt n, Formular nb) Fragebogen m5. WIRTSCHa) Einkommensteuerformular nb) Steuerklasse f6. obs Dokument nB v/t2. (in eine Liste etc) eintragen, -fügen:4. a) festlegen, -setzen:the fight is scheduled for 10 rounds (Boxen) der Kampf ist auf 10 Runden angesetzt;the operation is scheduled for today MED die Operation ist auf heute angesetztb) planen, vorsehen5. klassifizieren* * *1. noun2) (plan of procedure) Zeitplan, derwork/study schedule — Arbeits-/Studienplan, der
4) (tabulated statement) Aufstellung, die2. transitive verb1) (make plan of) zeitlich planen2) (make timetable of) einen Fahrplan aufstellen für; (include in timetable) in den Fahrplan aufnehmen* * *n.Liste -n f.Tabelle -n f.Terminplan m.Verzeichnis n.Zeitplan -¨e m. v.festlegen v.planen v.unter Denkmalschutz stellen ausdr. -
54 vermiform
-
55 ruptured
rup·tured[ˈrʌptʃəd, AM -ɚd]adj ( also fig) zerrissen a. fig, [ab]gebrochen a. fig; appendix durchgebrochen; artery, blood vessel geplatzt; muscle gerissen* * *['rʌptʃəd]adjtank, pipe geplatzt; (MED) organ, tendon gerissen; blood vessel geplatzt* * *adj.gebrochen adj.zerrissen adj. -
56 addendum
2) ( appendix) -
57 appendices
-
58 grumble
grum·ble [ʼgrʌmbl̩] nmustn't \grumble ich kann nicht klagen;my stomach's been grumbling all morning mir knurrt schon den ganzen Morgen der Magen;a grumbling appendix eine Blinddarmreizung;to \grumble about sth/sb über etw/jdn schimpfen;I can't \grumble about the service ich kann mich über den Service nicht beklagen -
59 have out
vthe had his wisdom teeth out yesterday ihm sind gestern die Weisheitszähne gezogen worden;to \have out it out [with sb] etw [mit jdm] ausdiskutieren;to \have out it out with sb once and for all etw [ein für alle Mal] mit jdm klären;to \have out the whole thing out die ganze Sache [vollständig] klären, reinen Tisch machen ( fam)3) ( take out)to \have out sth out bicycle, boat, car etw herausholen -
60 rupture
rup·ture [ʼrʌptʃəʳ, Am -ɚ] vi( tear muscle) sich dat einen Muskelriss zuziehen; appendix durchbrechen, rupturieren fachspr; artery, blood vessel platzen; muscle reißen vt; (a. fig)to \rupture sth etw zerreißen (a. fig)to \rupture an artery/ a blood vessel eine Arterie/ein Blutgefäß zum Platzen bringen;I think you have \ruptured a blood vessel ich glaube, bei Ihnen ist ein Blutgefäß geplatzt;to \rupture a nation's unity die Einheit einer Nation sprengen;to \rupture a relationship eine Beziehung abbrechen;to \rupture ties Bande zerreißen ( liter) n; (a. fig) Zerreißen nt (a. fig), Zerbrechen nt (a. fig), Bruch m (a. fig)\rupture of diplomatic relations Abbruch m diplomatischer Beziehungen; med ( hernia) Bruch m; ( torn muscle) [Muskel]riss m; of an artery, blood vessel Platzen nt;( tear muscle) sich dat einen Muskelriss zuziehen
См. также в других словарях:
Appendix — Appendix, from the Latin word of the same name, may refer to an Index / Bibliography. * In book design , an appendix is a reference section at the end of a book (see Addendum#Books) * In anatomy, a section at the end of an organ; in particular… … Wikipedia
Appendix — Appendix, Plural: Appendizes, Appendices oder Appendixe ist das lateinische Wort für „Anhang“. Während es im lateinischen feminin ist (die Appendix), wird es im Deutschen oft als maskulin (der Appendix) angesehen. Verschiedene Wissenschaften… … Deutsch Wikipedia
appendix — ap‧pen‧dix [əˈpendɪks] noun appendixes PLURALFORM or appendices PLURALFORM [ dɪsiːz] [countable] a part at the end of a book, document, or report, containing additional or useful information: • Further details of the 60 films used in this study… … Financial and business terms
Appendix — Ap*pen dix, n.; pl. E. {Appendixes}, L. {Appendices}. [L. appendix, dicis, fr. appendere. See {Append}.] 1. Something appended or added; an appendage, adjunct, or concomitant. [1913 Webster] Normandy became an appendix to England. Sir M. Hale.… … The Collaborative International Dictionary of English
appendix — (n.) 1540s, subjoined addition to a document or book, from L. appendix an addition, continuation, something attached, from appendere (see APPEND (Cf. append)). Used for small outgrowth of an internal organ from 1610s, especially in reference to… … Etymology dictionary
appendix — I (accession) noun accessory, additament, adiungere, annexation, appendage, attachment, complement, extension, inclusion, insertion, pendant II (supplement) noun accessio, addendum, addere … Law dictionary
appendix — appendix, addendum, supplement designate additional matter subjoined to a book. Appendix is used of appended material which contributes (as by way of illustration, amplification, or citation of documents) to the effectiveness of a treatment that… … New Dictionary of Synonyms
appendix — [ə pen′diks] n. pl. appendixes or appendices [ə pen′də sēz΄] [L, appendage < appendere, APPEND] 1. additional or supplementary material at the end of a book or other writing 2. Anat. an outgrowth of an organ; esp., the VERMIFORM APPENDIX: see… … English World dictionary
Appendix — (lat.), 1) Anhang, s.d. bes. 1) u. 2); 2) (Appendicula, Anat.), kleinere End od. Seitenstücke größerer Theile; 3) so v.w. Fortsatz; so A. vermicularis od. vermiformis intestīni coei, so v.w. Wurmfortsatz des Blinddarms, nur dem Menschen u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Appéndix — Appéndix, die (lat.), Anhang oder Zusatz zu einem Buch etc.; der Wurmfortsatz des Blinddarms; Appendicula, Anhängsel; appendizieren, als Anhang nachträglich beifügen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Appendix — Appendix, der Füllansatz des Luftballons, s. Ballon … Lexikon der gesamten Technik