-
1 mano
'manof1) Hand festar a mano — (LA) quitt sein
2) (lado,dirección) Seite f, Richtung f3) ( gajo de bananas) Bündel Bananen n (LA)4) ( partida de cartas) Partie f5) ( ayuda) Hilfe f, Hand fDame una mano por favor. — Geh mir bitte zur Hand.
6)He recibido una información de primera mano. — Ich habe eine Information aus erster Hand erhalten.
7)8)Creo que esos hombres se traen algo entre manos. — Ich glaube, diese Männer haben etwas vor.
9)10)¿Quién ha metido mano a mis papeles? — Wer hat in meinen Papieren herumgewühlt?
11)12)13)14)15)16)17)tener buena/mala mano — eine glückliche/unglückliche Hand haben
Tengo mala mano para las plantas. — Mit Pflanzen habe ich keine glückliche Hand.
18)sustantivo femenino[sin máquina] von Handapretar o estrechar la mano die Hand drücken3. [lado]a mano derecha/ izquierda rechter/linkerHand6. [capacidad de trabajo]11. [en juegos]13. (locución)de primera mano [nuevo] aus erster Hand[novedoso] brandneullevarse las manos a la cabeza [gesticular] sich die Haare raufenllegar o venir a las manos handgreiflich werden14. (americanismo) → link=manito manito{manomano ['mano]num1num anatomía Hand femenino; a mano alzada (votación) durch Handzeichen; a mano armada bewaffnet; a manos llenas großzügig; alzar la mano contra alguien gegen jemanden die Hand erheben; apretón de manos Handschlag masculino; bajo mano unter der Hand; cargar las manos übertreiben; coger a alguien con las manos en la masa jdn auf frischer Tat ertappen; cogidos de las manos Hand in Hand; comer de la mano de alguien (figurativo) jdm aus der Hand fressen; con la mano en el corazón freimütig; dar de mano (al trabajo) die Arbeit niederlegen; dar de mano a alguien jdn links liegen lassen; echar una mano a alguien jdm helfen; dejar algo en manos de alguien jdm etwas überlassen; echar mano de alguien auf jemanden zurückgreifen; ser de mano abierta/cerrada großzügig/geizig sein; estar al alcance de la mano in Reichweite sein; estar mano sobre mano (figurativo) die Hände in den Schoß legen; hecho a mano handgefertigt; irse a las manos handgreiflich werden; su vida se le había ido de las manos er/sie hatte die Kontrolle über sein/ihr Leben verloren; se le ha ido la mano (desmesura) er/sie hat das Maß überschritten; (violencia) er/sie ist handgreiflich geworden; lavarse las manos (como Pilatos) seine Hände in Unschuld waschen; llevar a alguien de la mano jdn an der Hand führen; (figurativo) Einfluss auf jemanden ausüben; mano a mano (figurativo) gleichzeitig; ¡manos a la obra! ans Werk!; meter mano sich einmischen; meter mano a alguien (familiar) jdn befingern; pedir la mano de alguien um jemandes Hand anhalten; poner las manos en el fuego por alguien für jemanden die Hand ins Feuer legen; si a mano viene... wenn es gelegen ist...; echar mano de una oferta ein Angebot in Anspruch nehmen; traer algo entre manos etw im Schilde führen; tomarle la mano a algo (familiar) sich in etwas einarbeiten; untar la mano a alguien jdn bestechen; muchas manos en un plato hacen mucho garabato (proverbio) viele Köche verderben den Breinum2num zoología Vorderfuß masculino; (de un perro) Vorderpfote femenino; mano de ave Klaue femenino; mano de elefante Rüssel masculinonum5num (aplicación) (Farb)auftrag masculino; (capa) (Farb)schicht femenino; una mano de pintura ein Anstrich; la pared necesita una mano de pintura die Wand muss noch einmal gestrichen werden; dar la última mano a algo etw dativo den letzten Schliff geben; una mano de azotes eine Tracht Prügelnum6num (trabajador) Arbeiter(in) masculino (femenino); mano de obra Arbeitskraft femenino; mano de obra especializada Facharbeiter(in) masculino (femenino)num7num (habilidad) Geschicklichkeit femenino; tener buena mano para coser im Nähen geschickt sein; tener manos verdes einen grünen Daumen haben -
2 toque
'tokem1) Berührung f2)3)Isustantivo masculino2. [arreglo] kleine Veränderungdar un toque [avisar] Bescheid sagen[amonestar] ermahnen[de tambor] Trommelschlag der[medida] Ausgangssperre dieIIind→ link=tocar tocar{toquetoque ['toke]num3num (sonido) toque de atención Warnsignal neutro; toque de campanas Glockengeläut(e) neutro; toque de queda Ausgangssperre femenino; toque de tambor Trommelschlag masculinonum6num (modificación) kleinere Veränderung femenino; dar los últimos toques a algo etw dativo den letzten Schliff geben -
3 dedicación
đeđika'θǐɔnf1) Einweihung f2) ( aplicación) (LA) Fleiß m3) ( ocupación exclusiva con algo) Hingabe fsustantivo femenino1. [de tiempo] Beschäftigung diededicacióndedicación [deðika'θjon]
См. также в других словарях:
aplicación — (Del lat. applicatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de aplicar o aplicarse. 2. Afición y asiduidad con que se hace algo, especialmente el estudio. 3. Ornamentación ejecutada en materia distinta de otra a la cual se sobrepone. 4. Inform. Programa… … Diccionario de la lengua española
aplicación — {{#}}{{LM A02960}}{{〓}} {{SynA03030}} {{[}}aplicación{{]}} ‹a·pli·ca·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocación de una cosa sobre otra o en contacto con ella: • La aplicación de la pomada sobre la herida evitó la infección.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aplicación — (f) (Básico) empleo de algo para un fin determinado Ejemplos: El álgebra tiene sus aplicaciones en la vida cotidiana. La fitoterapia se dedica al estudio y la aplicación de las plantas medicinales. (f) (Básico) hecho de colocar algo sobre la… … Español Extremo Basic and Intermediate
aplicación — s f 1 Acto de poner una cosa en contacto con otra de modo que se fije a ella o ejerza una acción sobre ella: la aplicación de un barniz, aplicación de anestesia 2 Puesta en práctica o ejecución de algo: la aplicación de una ley, La aplicación de… … Español en México
Aplicación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de aplicar o aplicarse. 2 Dedicación y asiduidad con que se hace alguna cosa: ■ hacía los deberes con aplicación y constancia. SINÓNIMO entrega ANTÓNIMO desinterés 3 ARTE, ARTES DECORATIVAS Detalle de… … Enciclopedia Universal
Pet Society (aplicación) — Saltar a navegación, búsqueda Pet Society Desarrolladora(s) Playfish Género(s) Mascota virtual Modos de juego Un jugador … Wikipedia Español
Circuito integrado de aplicación específica — Un Circuito Integrado para Aplicaciones Específicas (o ASIC, por sus siglas en inglés) es un circuito integrado hecho a la medida para un uso en particular, en vez de ser concebido para propósitos de uso general. Se usan para una función… … Wikipedia Español
atención — {{#}}{{LM A03854}}{{〓}} {{SynA03937}} {{[}}atención{{]}} ‹a·ten·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Interés y aplicación voluntaria del entendimiento: • Presta atención, que empezamos a rodar.{{○}} {{<}}2{{>}} Cuidado o aplicación de algo: • En el … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Ley de conservación de la miseria — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Maximum the Hormone — Datos generales Origen Japón Información artística Género(s) Nu metal Metalcore Punk Rock J Rock … Wikipedia Español
Ley de conservación de la miseria — Ley de uso coloquial en la que se dice que dado un sistema cerrado, la miseria como la energía se conserva. Se dice en este caso que la miseria ...no se crea ni se destruye, sino que se transforma . Esta ley comparte su espíritu con la Ley de… … Enciclopedia Universal