Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

aphte

  • 1 aphte

    [aft]
    Nom masculin afta feminino
    * * *
    [aft]
    Nom masculin afta feminino

    Dicionário Francês-Português > aphte

  • 2 aphte

    [aft]
    Nom masculin afta feminino
    * * *
    aphte aft]
    nome masculino
    MEDICINA afta f.

    Dicionário Francês-Português > aphte

  • 3 aphte

    aphte [aft]
    masculine noun
    * * *
    aft
    nom masculin mouth ulcer
    * * *
    aft nm
    * * *
    aphte nm mouth ulcer, aphtha spéc.
    [aft] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > aphte

  • 4 aphte

    aphte [aaft]
    〈m.〉 medisch
    1 aftemondzweertje, spruw

    Dictionnaire français-néerlandais > aphte

  • 5 aphte

    aphte
    afta m

    Dictionnaire français-tchèque > aphte

  • 6 aphte

    nm., petite lésion superficielle de la muqueuse de la bouche: afto nm. (Albanais.001) || afta nf. (Villards-Thônes).
    A1) aphte chez les humains: alfo, alfto, nm. (Genève).
    A2) surlangue (COD.), aphte sur la langue des bovins: lêklyà < lentille>, nf. (Gruffy, St-Jorioz.076), lantelyire (Saxel), lêklyire (Balme-Si.020), lêkwire (076, Annecy.003), lingwire (Thônes.004).
    A3) aphte chez les moutons ; ulcère qui vient aux gencives des races ovine et caprine: gran, nm. (Leschaux.006).
    A4) aphte chez les porcs, grains blancs sur la langue du porc: vé < ver> nm. (001,003,004,006,020, Albertville.021), vér (006,021) ; mézé (021).

    Dictionnaire Français-Savoyard > aphte

  • 7 aphte

    aft
    m; MED
    Aphte f, Lippenbläschen n, Zungenbläschen n
    aphte
    aphte [aft]
    médecine, pharmacie Aphthe féminin

    Dictionnaire Français-Allemand > aphte

  • 8 aphte

    m
    афта, язвочка в полости рта

    БФРС > aphte

  • 9 aphte

    сущ.
    общ. афта, язвочка в полости рта

    Французско-русский универсальный словарь > aphte

  • 10 aphte

    قلاع

    Dictionnaire Français-Arabe > aphte

  • 11 aphte

    pleśniawka

    Dictionnaire français-polonais > aphte

  • 12 aphte

    m. (lat. plur. d'o. gr. aphtњ) мед. афта.

    Dictionnaire français-bulgare > aphte

  • 13 aphte

    nm. afta, tersak (og‘izning shilliq pardasida paydo bo‘ladigan dumaloq og‘ritadigan yara).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > aphte

  • 14 aphte

    n m
    قرحة بالفم ['qurħa bil'fam] f
    * * *
    n m
    قرحة بالفم ['qurħa bil'fam] f

    Dictionnaire Français-Arabe mini > aphte

  • 15 aphte

    n m
    pamukçuk [pamuk'ʧuk]

    Dictionnaire Français-Turc > aphte

  • 16 aphte

    afto

    Dictionnaire français-espéranto > aphte

  • 17 lentille

    nf. (plante et graine alimentaire) ; verre taillé, lentille en plastique pour la vue ; tache de rousseur sur la peau: linklyà nf. (Annecy.003a, Gruffy, Thônes), lêklyà (Balme-Si.020, Leschaux, St-Jorioz), lantlyà (003b, Massongy), lêtlyà (Albens), lantelye (Saxel.002), lêtelye (Albertville), êtlyà (Albanais.001, Combe- Si.). -E.: Aphte.
    A1) envie, noevus, tache naturelle sur la peau: anvije nf. (002), êtlyà (001).
    A2) lentille, tache de rousseur: pyossa nf. (Morzine).

    Dictionnaire Français-Savoyard > lentille

  • 18 porc

    nm., pourceau, cochon, cayon / caïon (fl.) ; fig., enfant malpropre, sale ; homme sale (pro. et fig.), dégouttant, dégueulasse, débauché, (d)éhonté: kalyà (Samoëns.010), KALYON (mot inconnu à Morzine selon COD. ; à Genève ne s'emploie guère qu'au fig.) (Aix, Albanais.001, Albertville.021, Alby-Chéran, Annecy.003, Arêches, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Balme-Sillingy.020, Beaufort, Bellecombe-Bauges.153, Chable, Chambéry, Chaucisse.288, Chautagne, Conflans.087, Cordon.083, Épagny, Genève.022, Hauteville-Savoie, Leschaux.006, Montricher, St-Pierre-Albigny.060, Saxel.002, Table, Thônes.004, Villard- Doron.088, Villards-Thônes.028), kalyou-n (Tignes.141), kalyoune (Faeto), kan (Méry), tyan (003,004) ; tyou (001.BEA.) ; pwar (004,028,087, Morzine.081b), pwé(r) (Chamonix | Montagny-Bozel.026, St-Jean-Maurienne), pwê(r) (001,003, Ballaison, Gruffy, Peisey, St-Germain-Talloires | 002,003,081a, Alex, Demi- Quartier, Gets.227, Giettaz.215, Reyvroz, Serraval, Taninges.027), pwért, pl. pwéér (St-Martin-Porte), pwi (141), pyur (Lanslevillard), R.3 ; gouri (Clefs), R. Groin ; enf. rout (002) ; lâr < lard> (003,004,022) ; (plaisant) abelyà de chwé < habillé de soie> nm. (021) ; bétye naira < bête noire> (003,004,022). - E.: Babiroussa, Cloporte, Grincer, Mâchoire, Méchant, Phacochère, Sale, Sanglier, Truie.
    A1) petit cochon, porcelet, goret, cochonnet, pourceau: kalyènè nm. (021) ; porshat, pl. porshà (St-Martin-Porte.203) || porshè (001.BEA.), R.3 ; ptchou / ptyou porc kalyon (001b,153 / 001a).
    A2) jeune porc de l'année: tandron nm. (002) ; porshè (001.BEA.), R.3.
    A3) jeune porc gras et rond: bolyà nm. (021). - E.: Mouton.
    A4) jeune porc né en début d'année et tué en fin d'année, qui n'a pas hiverné: kalyon trézâ nm. (021).
    A5) cochon de lait: alêton nm. (004), alèton (001), R. Allaiter ; kayon de possa nm. (228), ptsi kalyon (083).
    A6) cochon de lait, acheté en automne, qu'on hiverne, et qu'on vend au printemps ou qu'on ne tue qu'à l'automne suivant: évarnon nm. (004, Sevrier), ivarnyô (Juvigny), R. Hiver.
    A7) couratier (fl.), cochon de 50 kg: kalyon à mi-grà nm. (083).
    A8) verrat (pourceau non châtré): varà nm. (001,004), vêrà (081), véro (087,088), vérô, vérò (083), vèr, vér, vâro (021).
    A9) porc ayant les ongles du pied trop long et marchant difficilement: glyaponyé / glyapenyé nm. (021).
    B1) n., cri du porc: rûlâ nf. (002), R.5 onom., D. => Ennuyeux, Hurlement, Hurler, Rabâchage.
    B2) cri du cochon lorsqu'on le saigne: ryulâye nf. (Juvigny.008), R.5.
    B3) celui qui va tuer les porcs chez les particuliers: sagatî nm. (002), boushî (001).
    B4) unité de mesure valant 10 cm pour évaluer la grosseur des porcs en mesurant le périmètre thoracique sous les aisselles, pour évaluer l'épaisseur de la couche de neige: teur < tour> nm. (002,215), tòr (083).
    B5) parc // coin // enclos // réduit porc (réservé aux cochons et situé dans l'étable commune d'une ferme): rûlî nm. (002), R.5 ; bwatè é kalyon < parc aux cochons> nm. (083), bwaidè dé kalyon < boêdet des cochons> (001, Surjoux, FON., JO2.54), R.2.
    B6) petite étable // cabane porc à cochons, porcherie (d'une ferme), soue: beû é kalyon < écurie aux cochons> nm. (083) ; bwaton nm. (002), bwâtè (227, Contamines- Montjoie, Houches, Sallanches.049, Sixt), bwédè (153), bwétè (288), bwêtè (010), bwêton (028), bwaidè / bwêdè porc dé kalyon (001), buidon (022), bwédèt (Ste-Foy), bwêdèt (141), bwédeu (060), bwêdon (003), bwidèt (203), R.2 ; kabwin nm. (228), kaboto (ARH.207), R.1a. - E.: Compartiment, Maison.
    B7) porcherie (d'une fruitière ou d'une fromagerie, où l'on fait l'élevage des porcs en grand): porshri nf. (001).
    B8) eau mêlée de farine pour les porcs: troblon nm. (Moûtiers), R. Trouble.
    C1) intj., cri pour appeler les cochons: rout (002) ; tyou tyan / tyan tyan porc (avec grognement ou claquement de langue), tyou tyou (006), R.1b ; tyê tyê (020), R.1c Tiens (ip. Tenir) ; vin tyà (Beaufort, Conflans) ; tchyou tchyou tyâ, chou chou tyâ (026), R1b + R1c.
    D1) v., crier en poussant des cris aigus, crier, grogner, (ep. du porc): RÛLÂ vi. (010,027,227), ryûlâ (008), R.5 ; kwin-nâ (004,021,026), R.3 => Chaussure ; gronyî (001,003), grwin-nâ (006) ; keryâ (026) ; rokhî (049). - E.: Fatiguer.
    D2) crier, hurler, (ep. du cochon qu'on saigne): rélâ (003), R.5 ; kwélâ (003,004), kwâlyî (001) ; kwin-nâ (021), R.3.
    D3) travailler la viande de porc: kayènâ vi. (021).
    D4) tuer, égorger, saigner, (le cochon): kwin-nâ (le kalyon) vt. (021), R.3 ; bélâ < bêler>.
    E) les maladies du porc: Aphte, Rouget.
    F) le porc à la boucherie: Fricassée, Graisse, Jambon.
    F1) chair du porc qui se trouve entre l'épine dorsale et la poitrine: épené nf. (021).
    F2) lard de la poitrine du porc, (que l'on fait parfois fumé dans la cheminée): mézan-na nf. (021).
    F3) pied de cochon: ONGLyÈTA nf. (003 | 001).
    F4) carcasse du porc vidé de tous ses organe intérieurs: rushi < ruche> nf. (203).
    F5) collier (cou): kolar nm. (083).
    F6) l'échinée, morceau d'échine que l'on mange le jour même de l'abattage du porc: aytâ nf. (083).
    F7) fête du porc (le jour où l'on tue le cochon ou peu de jours après): fricassée nf. (Thonon), sauce (Montaimont), potée (Grésy-Isère.).
    --R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kabwin < ka- <creux <> bosse> + gaulois
    Sav.boteg < étable> / sav. bweu => R.2.
    --R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------
    - tyou tyan < ptyou tyan < petit cochon> /// Poule (tyita) >< kan < porc>, D. => Mets (tyantyan-nri).
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - bwêdè < gaul.
    Sav.boteg < écurie> <
    Sav.bo < boeuf> +
    Sav.teg < toit>, D. => Cage, Chèvre, Clapier, Étable, Lapin, Panier (à noisettes), Mouton, Sombre.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pwê / esp. BDC. puerco < l. porcus / gaul. VIL.73 orcos < porc>
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > porc

  • 19 surlangue

    nf. => Aphte.

    Dictionnaire Français-Savoyard > surlangue

  • 20 ulcère

    nm. ulséro (Albanais.001). - E.: Aphte.
    A1) ulcère, cancer: shankro, chankro (001, Saxel). - E.: Arbre, Injure, Juron.
    A2) ulcère qui vient aux gencives des moutons et des chèvres: GRAN nm. (COD).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ulcère

См. также в других словарях:

  • aphte — [ aft ] n. m. • 1550; afte, 1548; lat. d o. gr. aphtha n. f. ♦ Méd. Petite ulcération douloureuse, d origine virale, siégeant sur la muqueuse de la bouche, du pharynx ou des parties génitales. Avoir un aphte, des aphtes. ● aphte nom masculin… …   Encyclopédie Universelle

  • Aphte — Classification et ressources externes Aphte sur la face interne inférieure. CIM 10 …   Wikipédia en Français

  • aphte — naphte …   Dictionnaire des rimes

  • aphte — nm., petite lésion superficielle de la muqueuse de la bouche : afto nm. (Albanais.001) || afta nf. (Villards Thônes). A1) aphte chez les humains : alfo, alfto, nm. (Genève). A2) surlangue (COD.), aphte sur la langue des bovins : lêklyà… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • APHTE — s. m. Petit ulcère qui vient dans la bouche. En termes de Médecine, il se dit plus exactement, au pluriel, d Une éruption pustuleuse qu on observe à l intérieur de la bouche, du pharynx, et quelquefois d une partie du canal intestinal. Avoir un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • APHTE — n. m. T. de Médecine éruption vésiculaire qui a son siège sur la muqueuse de la bouche. Cette affection est dite aussi Stomatite aphteuse …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Aphte — Zu diesem Stichwort gibt es keinen Artikel. Möglicherweise ist „Aphthe“ gemeint. Bei Wörtern griechischen Ursprungs folgt in der deutschen Umschrift auf ph oder ch stets th, nie ein einfaches t …   Deutsch Wikipedia

  • Afte — Aphte Aphte sur la face interne de la lèvre inférieure. Un aphte (du grec ancien ἄφθη / áphthê, de ἄπτω / áptô, brûler) est un …   Wikipédia en Français

  • Aphthe — Aphte Aphte sur la face interne de la lèvre inférieure. Un aphte (du grec ancien ἄφθη / áphthê, de ἄπτω / áptô, brûler) est un …   Wikipédia en Français

  • Aphtose — Aphte Aphte sur la face interne de la lèvre inférieure. Un aphte (du grec ancien ἄφθη / áphthê, de ἄπτω / áptô, brûler) est un …   Wikipédia en Français

  • aftă — ÁFTĂ, afte, s.f. Băşicuţă plină cu lichid opalescent, care apare pe mucoasa gurii sau a faringelui şi care, prin spargere, lasă în loc o mică ulceraţie. – Din fr. aphte, lat. aphtae. Trimis de ana zecheru, 26.08.2002. Sursa: DEX 98  ÁFTĂ s. (med …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»