-
1 anticipare
anticipatedenaro pay in advancepartenza, riunione et cetera bring forward* * *anticipare v.tr.1 to anticipate; ( denaro) to advance: anticipare la partenza, to anticipate one's departure; anticipare una somma, to pay a sum in advance; ( imprestarla) to advance a sum // anticipare un'idea, to anticipate an idea // anticipare i tempi, to be ahead of one's time // (mecc.) anticipare l'accensione, to advance the ignition2 ( far sapere, divulgare) to divulge, to disclose: anticipare il contenuto di una relazione, dei colloqui, to divulge (o to disclose) the outcome of a paper, of the meetings3 ( prevenire) to anticipate, to forestall: anticipare le mosse di qlcu., to forestall s.o.'s moves; anticipare le obiezioni di qlcu., to anticipate s.o.'s objections◆ v. intr. to come* early, to arrive early; to happen early: quest'anno il caldo ha anticipato, this year the warm weather has come early; il treno ha anticipato di dieci minuti, the train was ten minutes early.* * *[antitʃi'pare]1. vt1) (spostare prima nel tempo) to bring forwardanticipare i tempi — (accelerare) to speed things up, (precorrere) to be ahead of one's time
2) (precedere: reazione, risposta) to anticipateanticipare la palla/l'avversario Sport — to keep ahead of the ball/one's opponent
3) (sorpresa, notizia) to reveal4) (pagare) to pay in advance, (prestare) to lend2. vianticipare di un'ora — to come o arrive an hour earlier
* * *[antitʃi'pare] 1.verbo transitivo1) (fare in anticipo) to bring* forward [nozze, partenza] (di by); to advance [ data]2) (dire in anticipo) to tell* [sth.] in advance [ risultati]3) (pagare in anticipo) to pay* [sth.] in advance; (prestare) to advance [ somma]4) (prevenire) to forestall [azione, persona]2.anticipare le mosse di qcn. — to second-guess sb
••anticipare i tempi — (accelerare) to speed up things; (precorrere) to be ahead of the times
* * *anticipare/antit∫i'pare/ [1]1 (fare in anticipo) to bring* forward [nozze, partenza] (di by); to advance [ data]2 (dire in anticipo) to tell* [sth.] in advance [ risultati]4 (prevenire) to forestall [azione, persona]; anticipare le mosse di qcn. to second-guess sb. -
2 anticipare
[antitʃi'pare]1. vt1) (spostare prima nel tempo) to bring forwardanticipare i tempi — (accelerare) to speed things up, (precorrere) to be ahead of one's time
2) (precedere: reazione, risposta) to anticipateanticipare la palla/l'avversario Sport — to keep ahead of the ball/one's opponent
3) (sorpresa, notizia) to reveal4) (pagare) to pay in advance, (prestare) to lend2. vianticipare di un'ora — to come o arrive an hour earlier
-
3 anticipare i tempi
-
4 anticipare le mosse di qcn.
-
5 affrettare
speed up* * *affrettare v.tr.1 to hasten, to hurry: affrettare il passo, to quicken one's pace◘ affrettarsi v.rifl.1 to hurry, to hurry up, to make* haste: affrettatevi, per favore, hurry up, please2 ( farsi premura di) to hasten, to make* haste: si affrettò a comunicarmi la notizia, he hastened to tell me the news.* * *[affret'tare]1. vt(lavoro, operazione) to speed up, (partenza) to bring forward2. vr (affrettarsi)(sbrigarsi) to hurry upaffrettati o perderai il treno — hurry up, or you'll miss the train
affrettarsi a fare qc — to hurry o hasten to do sth
* * *[affret'tare] 1.verbo transitivo1) (rendere più rapido) to speed* up, to hurry up2) (anticipare) to hasten [partenza, decisione]2.verbo pronominale affrettarsi1) (agire in fretta) to hurry, to rush- rsi a fare — to rush o race o hasten to do
2) (andare rapidamente) to hurry up* * *affrettare/affret'tare/ [1]1 (rendere più rapido) to speed* up, to hurry up; affrettare il passo to quicken one's pace2 (anticipare) to hasten [partenza, decisione]II affrettarsi verbo pronominale1 (agire in fretta) to hurry, to rush; - rsi a fare to rush o race o hasten to do; mi sono affrettato a seguire il suo consiglio I acted quickly on his advice2 (andare rapidamente) to hurry up; - rsi verso casa to hurry home. -
6 prevenire
domanda, desiderio anticipate( evitare) prevent* * *prevenire v.tr.1 ( precedere) to precede, to arrive before; ( anticipare) to forestall, to anticipate: prevenire una domanda, to anticipate a request; prevenire un'obiezione, to forestall an objection; quando arrivò si accorse di essere stato prevenuto, when he arrived, he realized that someone had got there before him; stavo per telefonarti, ma mi hai prevenuto, I was going to call you, but you beat me to it2 ( prendere misure cautelative) to prevent, to forestall, to ward off, to avert: prevenire una guerra, un pericolo, to prevent a war, a danger; prevenire una malattia, to prevent an illness; prevenire il contagio, to take preventative measures against infection; prevenire la commissione di un reato, to prevent the committing of a crime3 ( avvertire prima) to inform, to (fore)warn, to notify: vi prevengo che non potrete entrare, I warn you that you won't be able to go in; avreste dovuto prevenirmi, you ought to have warned me (o you ought to have let me know); non ho fatto in tempo a prevenirlo, I was not in time to (fore)warn him; prevenire le autorità, to give notice to (o to notify) the authorities4 ( influenzare negativamente) to prejudice: lo avevano prevenuto contro di noi, he has been prejudiced against us.* * *[preve'nire]verbo transitivo1) (anticipare) to anticipate, to forestall [evento, desiderio, gesto, persona]; to head off [ domanda]2) (preavvertire) to warn [ popolazione]3) (evitare) to prevent [malattia, carie]; to avert [crisi, critica, disastro]* * *prevenire/preve'nire/ [107]1 (anticipare) to anticipate, to forestall [evento, desiderio, gesto, persona]; to head off [ domanda]2 (preavvertire) to warn [ popolazione]3 (evitare) to prevent [malattia, carie]; to avert [crisi, critica, disastro]. -
7 anticipato
anticipato agg. advance: (comm.) pagamento anticipato, payment in advance, prepayment, advance payment.* * *[antitʃi'pato] 1.participio passato anticipare2.* * *anticipato/antit∫i'pato/II aggettivo[ elezioni] early; [ pagamento] advance attrib.; [ partenza] pushed forward mai attrib.; due mesi di affitto anticipato two months' rent in advance. -
8 mossa
f movementfig e di judo, karate move* * *mossa s.f.1 movement: una mossa improvvisa, a sudden movement; il cavallo fece una mossa all'improvviso, the horse started; fece una mossa con le spalle, he shrugged his shoulders; fece una mossa falsa e si slogò la caviglia, he missed his step and dislocated his ankle; non ha fatto una mossa per aiutarci, he didn't lift a finger to help us; imitare le mosse di qlcu., to imitate s.o.'s movements // prendere le mosse da qlco., to start (o to stem) from sthg.2 (spostamento al gioco) move (anche fig.): mossa strategica, strategic move; prevedere le mosse dell'avversario, to anticipate the moves of one's opponent; è una mossa abilissima, it's a clever move; fare una mossa, to make a move: ha fatto una mossa sbagliata, falsa, (anche fig.) he has made a false move (o he has slipped up) // fare la prima mossa, (anche fig.) to make the first move // (di cavalli in partenza) essere sulle mosse, to be under starter's orders (o to be ready to start) // (scacchi): vincere in poche mosse, to win in a few moves; la prima mossa spetta al nero, black moves first.* * *['mɔssa]sostantivo femminile1) (azione) movement, move2) gioc. move (anche fig.)3) (movimento dei fianchi) = dancer or actress' movement made by rolling the hips and then suddenly stopping with a jerk••anticipare le -e di qcn. — to second-guess sb.
prendere le -e da qcs. — to stem from sth.
* * *mossa/'mɔssa/sostantivo f.1 (azione) movement, move; mossa di karatè karate chop2 gioc. move (anche fig.)3 (movimento dei fianchi) = dancer or actress' movement made by rolling the hips and then suddenly stopping with a jerkdarsi una mossa to get a move on; anticipare le -e di qcn. to second-guess sb.; prendere le -e da qcs. to stem from sth.; fare la prima mossa to make the first move. -
9 piccolo
1. adj small, littledi statura shortmeschino petty2. m, piccola f childla gatta con i suoi piccoli the cat and her youngda piccolo as a childfin da piccolo since I/he was a child* * *piccolo agg.1 little; ( di dimensioni ridotte) small; ( piccolissimo) tiny: una piccola casa, a small house; mi ha dato un piccolo aiuto, he gave me a little help; daremo una piccola festa, we'll give a little (o small) party; ha trovato un piccolo lavoro, he has found a little job; una famiglia piccola, a small family; un piccolo numero di persone, a small number of people; un piccolo lago, a small lake; piccola somma, small sum; passami il cacciavite piccolo, pass me the small screwdriver; adoro il tuo piccolo gattino rosso, I adore your little ginger kitten; abbiamo trascorso l'estate in una piccola isola del sud, we spent the summer on a little island in the south; libro, volume di formato piccolo, book, volume of small format; un piatto più piccolo, a smaller plate; è una piccola stanza, it is a small room; ha le mani molto piccole, she has tiny hands; il maglione blu è troppo piccolo per me, the blue sweater is too small for me; non ho avuto neanche una piccola soddisfazione in quel lavoro, I didn't have even a tiny bit of satisfaction in that job; le medicine vanno prese a piccole dosi, medicines are to be taken in small doses // piccolo borghese, petty bourgeois (o lower middle-class person); piccola borghesia, petty bourgeoisie (o lower middle class) // ore piccole, small hours: fare le ore piccole, to stay up till the small hours // farsi piccolo, to cower; (fig.) to belittle oneself: il bimbo si fece piccolo per evitare lo schiaffo, the child cowered before the blow // (econ.): piccola impresa, small business (o firm); piccolo possidente, small landowner; piccole spese, petty (o incidental o out-of-pocket) expenses; piccolo reddito, capitale, small income, capital; piccolo commerciante, small tradesman; piccolo speculatore, punter; piccola industria, small-scale industry; piccola pubblicità, classified advertisements (o want ads) // (banca) piccolo credito, personal loan // (dir.) piccolo fallimento, small bankruptcy ∙ Come si nota dagli esempi, little traduce spesso i vezzeggiativi e i diminutivi italiani3 ( giovane) young, small; little: il figlio più piccolo, the youngest son; è troppo piccolo per capire, he's too young (o small) to understand; ha un bambino piccolo, she has a little baby4 ( secondario, lieve) slight, trifling, small, petty: piccolo difetto, slight fault; piccolo errore, trifling error; piccolo inconveniente, a slight snag (o drawback); piccola indisposizione, slight indisposition; le piccole noie della vita, the petty troubles of life; piccole preoccupazioni, small worries; è solo una piccola cosa, it is only a petty thing (o a trifle); un piccolo dettaglio, a minor detail5 ( meschino) mean, petty; ( limitato) narrow: mente piccola, narrow (o small) mind: una persona dalla mente piccola, a narrow-minded person6 ( breve) short, brief: piccolo discorso, short speech; una piccola distanza, a short distance; piccoli passi, short steps: il bambino camminava a piccoli passi, the child was taking short steps; una piccola vacanza, a short (o brief) holiday◆ s.m.1 (small) child, little one; (fam.) kid: il piccolo si addormentò, the baby (o little one) fell asleep; ha tre figli: il piccolo ha solo tre mesi, he has three children: the youngest is only three months old; i più piccoli si sedettero davanti, the smaller ones sat in front; libri per i piccoli, books for kids // da piccolo, as a child: da piccolo era biondo, as a child he was blond; fin da piccolo ha amato la musica, he has loved music since he was little2 in piccolo, small: nel proprio piccolo, in one's small way; la casa, nel suo piccolo, è perfetta per noi, the house, small as it is, is perfect for us; l'azienda, nel suo piccolo, ha raddoppiato il fatturato, the company, small as it is, has doubled its turnover; nel nostro piccolo cerchiamo di fare qualcosa, in our own little way, we try to do something; è una copia in piccolo del Colosseo, it's a miniature model of the Colosseum3 ( di cane) pup, puppy; ( di gatto) kitten; ( di grosso mammifero) calf*; ( di volatile) chick; ( di ogni animale) joey: i cani e i loro piccoli, dogs and their young; i piccoli del leone, della tigre, the lion, tiger cubs.* * *['pikkolo] piccolo (-a)1. agg1) (oggetto, misura) small, (vezzeggiativo) littleè piccolo di statura — he is small, he is of small stature
2) (giovane) young, small, little, (vezzeggiativo) littlemio fratello più piccolo — my younger o little brother
4) (breve: viaggio, lettera) short5) (modesto) small, fig, (pegg : meschino) petty, meanla piccola borghesia — the lower middle-classes pl, pegg the petty bourgeoisie
farsi piccolo — (umile) to make o.s. small, to cower
2. sm/f(bambino) (small) child, small boy (girl), (vezzeggiativo) little one3. smpiccoli smpl — young pl* * *['pikkolo] 1.1) (di grandezza) [persona, parte del corpo, oggetto] small, little2) (di lunghezza, durata) [distanza, pausa] short3) (di età) young, little4) (in quantità) [somma, aumento, gruppo] small; [cenno, sorriso] little; [ porzione] undersized, small5) (poco importante) [particolare, difetto, operazione] minor; [inconveniente, incidente] slight, minor; [ cambiamento] slight, small; [furto, spese] pettypesci -i — fig. small fry
6) (modesto) [dono, favore] little7) (meschino, ristretto) [ persona] petty, mean8) (di secondo piano) [impresa, azionista] small2.sostantivo maschile (f. -a)1) (bambino) baby, child*2) (cucciolo) babypiccolo di scimmia, pinguino — baby monkey, penguin
3) in piccolo in small; [ riprodurre] on a small scale•piccolo trotto — equit. jog trot
••••nel mio, suo piccolo — in my, his own small way
Note:L'aggettivo piccolo è reso in inglese principalmente da small e little. Pur rinviando agli esempi d'uso più sotto nella voce, si può anticipare che small descrive semplicemente le dimensioni di qualcosa, mentre little connota il termine a cui si riferisce come qualcosa o qualcuno di gradevolmente piccolo oppure di poco importante* * *piccolo/'pikkolo/L'aggettivo piccolo è reso in inglese principalmente da small e little. Pur rinviando agli esempi d'uso più sotto nella voce, si può anticipare che small descrive semplicemente le dimensioni di qualcosa, mentre little connota il termine a cui si riferisce come qualcosa o qualcuno di gradevolmente piccolo oppure di poco importante.1 (di grandezza) [persona, parte del corpo, oggetto] small, little; è piccolo per la sua età he's short for his age2 (di lunghezza, durata) [distanza, pausa] short3 (di età) young, little; è la più -a she's the youngest; i due bambini più -i the two younger children; ha parlato di quando era piccolo he spoke of when he was a child; è il nostro figlio più piccolo he's our youngest4 (in quantità) [somma, aumento, gruppo] small; [cenno, sorriso] little; [ porzione] undersized, small; fai un piccolo sforzo make a bit of an effort5 (poco importante) [particolare, difetto, operazione] minor; [inconveniente, incidente] slight, minor; [ cambiamento] slight, small; [furto, spese] petty; pesci -i fig. small fry6 (modesto) [dono, favore] little7 (meschino, ristretto) [ persona] petty, mean8 (di secondo piano) [impresa, azionista] small; - a nobiltà minor aristocracy(f. -a)1 (bambino) baby, child*; da piccolo era un monello when he was little he was a pest; ho imparato a nuotare da piccolo I learnt how to swim when I was a child2 (cucciolo) baby; piccolo di scimmia, pinguino baby monkey, penguin; i mammiferi allattano i loro -i mammals suckle their young; la leonessa e i suoi -i the lioness and her cubsnel mio, suo piccolo in my, his own small way\piccolo trotto equit. jog trot. -
10 precedere
precede* * *precedere v.tr. to precede; to come* before, to come* ahead; to go* before, to go* ahead: nella lista il mio nome era preceduto da molti candidati, in the list my name was preceded by many candidates; il cantante era preceduto dai fotografi, the singer was preceded by photographers; il film fu preceduto da un documentario, the film was preceded by a documentary; mi hai preceduto nella risposta, you answered before me; il prete precedeva la processione, the priest was at the head of the procession; la calma che precede la tempesta, the calm before the storm; i mesi che precedettero il mio matrimonio, the months previous to (o before) my marriage; precedimi, io arrivo fra breve, go ahead, I'm just coming; ti precederò di qualche settimana, I'll precede you by a few weeks◆ v. intr. to come* first, to precede: precede una lunga lista di nomi, first comes a long list of names.* * *[pre'tʃɛdere]verbo transitivo1) to precede, to go* before, to come* before; (nel tempo) [avvenimento, periodo] to precede, to lead* up to2) (anticipare) to anticipate* * *precedere/pre't∫εdere/ [2]1 to precede, to go* before, to come* before; (nel tempo) [avvenimento, periodo] to precede, to lead* up to; l'auto che mi precedeva the car in front of me; mi aveva preceduto di cinque minuti he'd got there five minutes ahead of me2 (anticipare) to anticipate. -
11 data
"date;Datum;date;fecha;data"* * *f datedata di nascita date of birthdata di scadenza expiry datesenza indicazione di data undated* * *data1 s.f.1 date: fissare la data delle nozze, to fix the date of the wedding; data di nascita, date of birth // (comm.): data di consegna, date of delivery; lettera senza data, undated letter; data di spedizione, forwarding date; (mar.) shipping date; data ultima, deadline; data di pagamento, date of payment; data posteriore a quella effettiva, postdate; a far data da domani, dating from tomorrow; confermiamo la nostra in data di ieri, we confirm our letter of yesterday; anticipare la data, to advance the date; apporre la data, to date, (form.) to append the date; mettere in ordine di data, to arrange by date; (in) data da destinarsi, at a determinable future date; data di registrazione ( contabile), accounting date // (banca): data di emissione, date of issue; data di chiusura, closing date; data di chiusura delle operazioni, cutoff date; data stabilita, due date; data di scadenza, maturity (date); cambiale con la data in bianco, blank dated bill; cambiale a 10 giorni data, bill at ten days' date; effetti a data fissa, time (o date) bills; data di valuta, value date; data di rimborso, redemption date // (dir.) la data del documento, the date on the instrument // (geogr.) linea del cambiamento di data, (International) Date Linedata2 s.f.* * *['data]sostantivo femminile dateapporre la data a — to date [ lettera]
in data futura — at a o some future date, at a later date
data di scadenza — use-by date, expiry date BE, expiration date AE; (di alimenti) sell-by date
••un amico di vecchia o lunga data — a friend of long standing, an old friend
* * *data/'data/sostantivo f.\un amico di vecchia o lunga data a friend of long standing, an old friend\data di nascita date of birth; data di scadenza use-by date, expiry date BE, expiration date AE; (di alimenti) sell-by date. -
12 semestre
m six monthseducation term* * *semestre s.m.1 ( periodo di sei mesi) half-year, semester, six-month period: la produzione è aumentata nel primo semestre di quest'anno, production increased in the first half (o in the first six months) of this year2 ( rata semestrale) six-monthly instalment: anticipare un semestre d'affitto, to pay six months' rent in advance3 ( compenso semestrale) six months' pay.* * *[se'mɛstre]sostantivo maschile1) half-year, semesternel primo, secondo semestre — in the first, second half of the year
ogni semestre — every six months o half-year
2) univ. semester, term3) (rata semestrale) six-monthly instalment, six-monthly payment* * *semestre/se'mεstre/sostantivo m.1 half-year, semester; nel primo, secondo semestre in the first, second half of the year; ogni semestre every six months o half-year2 univ. semester, term3 (rata semestrale) six-monthly instalment, six-monthly payment. -
13 prevenire vt irreg
[preve'nire]1) (anticipare: domanda) to anticipate, (obiezione) to forestall2)prevenire qn (di) — (preavvertire) to inform sb in advance (of), (mettere sull'avviso) to warn sb (of)
3) (evitare: malattia, disgrazia) to prevent -
14 prevenire
vt irreg [preve'nire]1) (anticipare: domanda) to anticipate, (obiezione) to forestall2)prevenire qn (di) — (preavvertire) to inform sb in advance (of), (mettere sull'avviso) to warn sb (of)
3) (evitare: malattia, disgrazia) to prevent
См. также в других словарях:
anticipare — ANTICIPÁRE, anticipări, s.f. Acţiunea de a anticipa; anticipaţie. ♦ (fon.) Pronunţare anticipată a unui sunet dintr o silabă următoare. – v. anticipa. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ANTICIPÁRE s. v. anticipaţie. Trimis de… … Dicționar Român
anticipare — v. tr. [dal lat. anticipare, comp. di ante prima e capĕre prendere ] (io antìcipo, ecc.). 1. a. [fare o stabilire qualcosa prima del solito o dello stabilito: a. la partenza ] ◀▶ differire, posticipare, procrastinare, prorogare, rimandare,… … Enciclopedia Italiana
anticipare — an·ti·ci·pà·re v.tr. (io antìcipo) AU 1a. fare o stabilire di fare prima del tempo fissato: anticipare la partenza Sinonimi: affrettare. Contrari: differire, posporre, posticipare, procrastinare, prorogare, rimandare, rinviare, ritardare. 1b. ass … Dizionario italiano
anticipare — {{hw}}{{anticipare}}{{/hw}}v. tr. (io anticipo ) 1 Fare una cosa prima del tempo fissato in precedenza | Anticipare i tempi, rendere più celere l esecuzione di qlco.; CONTR. Posticipare. 2 Dare, pagare, prima della scadenza: anticipare un… … Enciclopedia di italiano
anticipare — v. tr. 1. fare prima del tempo □ affrettare CONTR. posticipare 2. dare in anticipo 3. (assol.) essere in anticipo, arrivare prima, anticipare □ precorrere, prevenire, preludere, premettere □ prefigurare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
anticiper — [ ɑ̃tisipe ] v. <conjug. : 1> • XVIe; lat. anticipare « prendre par avance, prendre les devants », de ante « avant » et capere « prendre » 1 ♦ V. tr. Exécuter avant le temps déterminé. ⇒ devancer. Anticiper un paiement. ♢ Imaginer et… … Encyclopédie Universelle
Wirtschaftsgeschichte der Republik Venedig — Die Wirtschaftsgeschichte der Republik Venedig und der die Stadt umgebenden Lagune reicht bis in die etruskische Zeit zurück. Am äußersten Ende der Adria gelegen, profitierte die Stadt im Mittelalter von ihrer Lage nahe an den Märkten[1]… … Deutsch Wikipedia
anticipa — ANTICIPÁ, anticipez, vb. I. intranz. şi tranz. A face sau a spune ceva înainte de o anumită dată (fixată) sau înaintea timpului cuvenit. – Din fr. anticiper, lat. anticipare. Trimis de ana zecheru, 20.02.2004. Sursa: DEX 98 ANTICIPÁ vb. 1. v.… … Dicționar Român
anticipaţie — ANTICIPÁŢIE, anticipaţii, s.f. Anticipare. ♢ Literatură de anticipaţie = literatură având ca temă imaginarea ştiinţifico fantastică a viitorului. v. l i t e r a t u r ă ş t i i n ţ i f i c o f a n t a s t i c ă. ♢ loc. adv. Cu anticipaţie =… … Dicționar Român
Wirtschaftsgeschichte Venedigs — Die Wirtschaftsgeschichte der Republik Venedig und der die Stadt umgebenden Lagune reicht bis in etruskische Zeit zurück. Am äußersten Ende der Adria gelegen, profitierte die Stadt im Mittelalter von ihrer Lage nahe an den Märkten[1]… … Deutsch Wikipedia
anticipar — (Del lat. anticipare.) ► verbo transitivo 1 Hacer una cosa o señalar una fecha antes de lo previsto: ■ anticipó la conferencia para que no coincidiese con las elecciones. SINÓNIMO adelantar 2 ECONOMÍA Dar una cantidad de dinero antes de lo… … Enciclopedia Universal