-
61 cream-faced
adj. \/ˈkriːmfeɪst\/blek (i ansiktet) -
62 crimson
'krimznnoun, adjective((of) a deep red colour: He went crimson with embarrassment.) høyrød, karmosinrød, blodrødrødIsubst. \/ˈkrɪmzn\/høyrødt, karmosin(rødt)IIverb \/ˈkrɪmzn\/farge høyrød, bli høyrød, rødmeIIIadj. \/ˈkrɪmzn\/karmosinrød, blodrød, sprutrød, høyrød, knallrødgo crimson bli sprutrød (i ansiktet) -
63 custard-pie
subst. \/ˌkʌstədˈpaɪ\/1) forklaring: pai med et lag vaniljekrem på toppen2) forklaring: bløt krem eller kremkake som kastes i ansiktet på noen i film e.l. -
64 distort
di'sto:t1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.) fordreie, forvrenge, forvri2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.) fordreie, forvanske•fordreie--------forvrengeverb \/dɪˈstɔːt\/1) forvri• her face was distorted by\/with pain2) forvrenge, forvanske3) forvrenge (radiobølge e.l.) -
65 dong
Isubst. \/dɒŋ\/1) ( lyd fra klokke) ding, dong2) ( vulgært) stake, pikkIIverb \/dɒŋ\/1) ( om klokke) slå ding dong2) (austr., newzealandsk, hverdagslig) slå, dra til -
66 drive
1. past tense - drove; verb1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) kjøre (bil)2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) kjøre3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive, jage4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) slå, drive ned, smelle til5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) drive(s)2. noun1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) kjøretur2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) inn-/oppkjørsel3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) handlekraft, pågangsmot, driv4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampanje, framstøt5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) drive, slag6) ((computers) a disk drive.) diskettstasjon; drev•- driver- driver's license
- drive-in
- drive-through
- driving licence
- be driving at
- drive off
- drive onkampanjeIsubst. \/draɪv\/1) kjøretur, biltur, reise, kjøring2) kjørevei, oppkjørsel, innkjørsel3) ( teknikk) drift, kraftoverføring, trekk, styring (bil)4) ( sport) drive, kraftig slag, utslag (golf)5) energi, drivkraft, initiativ, pågangsmot, handlekraft6) kampanje, fremstøt, satsing, kraftanstrengelse, kraftig offensiv7) ( i arbeid) hardt press, travelhet8) ( kortspill) parti, omgang9) (amer., fotball) angrepsserie10) retning, tendens, hensikt, formål11) (amer. også) spydighet14) (fe)drift15) (amer.) tømmerfløtinggo for\/take a drive ta seg en kjøreturwhist drive ( kortspill) whistturneringII1) drive(s), drive(s) fremmaskinen er\/blir drevet med damp2) jage, drive3) trenge, tvinge, presse4) piske, slåregnet pisket\/slo oss i ansiktet5) ( jakt) drive, gjennomsøke6) kjøre, bile, fare, reise7) gi skyss, skysse8) drive på, presse, (over)anstrenge seg9) ( sport) slå (en ball)11) slå (inn), drive ned, ramme ned12) bore, grave13) (be)drive, få i stand, gjennomføre14) utsette15) komme farende, komme styrtende16) gå, gå inn, trenge inndrive a good bargain få i stand en god handeldrive a hard bargain se ➢ bargain, 1drive at sikte til, sikte på, gjelde, mene• what are you driving at?hva mener du med det?\/hva sikter du til?( også let drive at) sikte mot, gå løs på, angripedrive away at ( hverdagslig) fortsette (med)drive four-in-hand kjøre med firspanndrive (in)to presse til, tvinge tildrive logs (spesielt amer.) fløte tømmerdrive on! kjør videre!, fortsett!drive one's own car ha egen bil, holde seg med egen bildrive somebody out of his\/her senses eller drive somebody mad\/crazy\/frantic gjøre noen gal, drive noen til vanvidddrive something home slå fast noe, overbeviseit's enough to drive one mad man kunne bli gal av mindre, det er til å bli gal av -
67 expression
- ʃən1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) uttrykk2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) uttrykk3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) uttrykk, tegn, ytring4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) uttrykksfullhet, følelseblikk--------uttrykksubst. \/ɪkˈspreʃ(ə)n\/, \/ekˈspreʃ(ə)n\/1) ytring, tilkjennegivelse, uttrykk2) (språk, matematikk, data e.l) uttrykk(småte), fremstillingsform, tegn3) (ansikts)uttrykk4) uttrykksfullhet, følelse• ... he said with infinite expression... sa han med uendelig uttrykksfullhet5) ( musikk) foredrag6) det å presse utexpression of something uttrykk for noefind\/seek expression in finne sitt uttrykk igive expression to uttrykke, gi uttrykk for -
68 face cloth
subst. \/ˈfeɪsklɒθ\/1) vaskeklut, ansiktsklut2) klede (for eksempel til å dekke ansiktet på et lik)3) ( tekstilfag) stoff med rettside -
69 facer
subst. \/ˈfeɪsə\/ ( hverdagslig)1) (britisk, overført) dilemma, hard nøtt2) ( overført) slag i ansiktet, ubehagelig overraskelse3) ( i kortspill) feilvendt kort -
70 facing
preposition (opposite: The hotel is facing the church.) med front mot, som vender motIsubst. \/ˈfeɪsɪŋ\/1) ( om bygg) kledning, fasadebekledning, fôring, forblending2) ( tekstilfag) besetning, kanting, slag, forsterkning3) ( tannlegefag) fasade4) ( mekanikk) avretting, anleggsflate, belegg5) ( post) sortering (av brev)facings ( militærvesen) revers, (opp)slag av annen farge på uniformsjakke( militærvesen) vendingerput someone through his facings ( hverdagslig) sette noen på prøveIIadj. \/ˈfeɪsɪŋ\/(som vender) mot, motstående, midt i mot, like overfor -
71 fiddle
'fidl 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) fele, fiolin2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) svindel, fusk2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) spille fele2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) fingre med, leke med, plukke på3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) fuske/sjonglere/manipulere med•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddlefele--------fiolinIsubst. \/ˈfɪdl\/1) ( hverdagslig) fele, fiolin2) ( sjøfart) slingrebrett3) (britisk, hverdagslig) svindel, bedrageri, lureri, muffensfit as a fiddle frisk som en fiskhave a face as long as a fiddle være lang i ansikteton the fiddle drive med noe muffens, svindleplay first fiddle ( også overført) spille førstefiolinplay second fiddle ( også overført) spille annenfiolinIIverb \/ˈfɪdl\/1) ( hverdagslig) spille fele, spille fiolin2) (britisk, slang) fuske med, jukse med, snyltefiddle away ( hverdagslig) sløse bort, forspillefiddle (about) with fingre på, plukke påpusle med, sysle med -
72 flash
flæʃ 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) lyn(glimt), lysstråle, blink, blits(lys)2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) glimt, øyeblikk, nå3) (a flashlight.) lommelykt4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) ekstra nyhetssending2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) glimte, lyne, lyse (med)2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) suse/fare forbi3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) vise i et glimt, vise lynrapt•- flashing- flashy
- flashily
- flashlightblinke--------glimt--------glorete--------grell--------lynIsubst. \/flæʃ\/1) (lys)glimt, (lys)stråle, lyn, blink2) ( militærvesen) munningsflamme3) ( fotografi) blitz(lys)4) (fra fyr, signallampe e.l.) lysblink5) ( overført) glimt, oppblussing, oppflamming, anfall, innfall, utbrudd6) overflateglans, billig juggel7) kort nyhetsmelding8) ( film) glimt, (svært) kort scene9) vannmasse (som slippes løs for å løfte båt av grunne i dam eller sluse)10) reservoar12) (spesielt amer., hverdagslig) lommelykt13) ( militærvesen) uniformsmerkeby flashes glimtvis, i glimtflash in the pan blaff, kortvarig suksess, kort oppbluss (av energi e.l.)person med kortvarig suksess, en som luften fort går ut av, impulsiv personflash of lightning lyn(glimt)flash of wit vittig innfallin a flash på et blunk, på et øyeblikk, lynraskt, som et lynIIverb \/flæʃ\/1) lyse, glimte, lyse opp, blinke, lyne, gnistre, flamme2) ( overført) lyne, funkle, skyte lyn3) fly som et lyn, suse av gårde, fosse frem4) ( hverdagslig) briljere (med), vise (frem), vifte med, skryte5) ( slang) blotte seg (vise kjønnsorgan)6) sende (lynraskt), telegrafere7) ( overført) sende plutselig, sende raskt8) ( film) vise i et glimt9) skylle, spyle10) løfte båt (av grunn)flash a roof tekke et takflash a signal se ➢ signal, 1flash a smile at somebody sende et strålende smil til noenflash a sword se ➢ swordflash back kaste tilbake, gi ekkoflash by suse forbiflash it about flotte seg, slå på stortrommaflash up\/out flamme opp, bruse oppflash over ( elektronikk) slå overflash power brenne av kruttflash upon somebody eller flash into one's mind plutselig innse noe, fare gjennom enIIIadj. \/flæʃ\/1) forloren, billig og prangende, overpyntet2) smart, (litt for) moteriktig3) uekte, falsk4) ( foranstilt) tyve-, forbryter-, loffer-, røver- -
73 frogmarch
verb \/ˈfrɒɡmɑːtʃ\/1) føre bort med tvang, slepe (med seg)2) bære i armer og ben (med ansiktet vendt ned) -
74 full-face
Iadj. \/ˌfʊlˈfeɪs\/, foranstilt: \/ˈfʊlfeɪs\/en face, rett forfraet bilde som viser hele ansiktet\/et en face-bildeIIadv.en face -
75 furrow
1. noun1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) (plog)får2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) dyp rynke, fure2. verb(to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) fure, rynke, bli furet, pløye- furrowedfold--------fure--------rynkeIsubst. \/ˈfʌrəʊ\/1) (plog)fure2) ( i ansiktet) fure, rynke3) fure, renne, sporIIverb \/ˈfʌrəʊ\/1) pløye, fure2) fure, rynke3) bli furet, bli rynket4) pløye med plog -
76 gone
fortaptIadj. \/ɡɒn\/1) borte, forsvunnet, vekk2) død, utdødd3) (spesielt. amer., hverdagslig) fortapt, håpløs, ute4) pumpet, utslitt, utkjørt, gåen5) snydens full, døddrukken6) ( om tid) forgangen, svunnen, forbi7) ( hverdagslig om graviditet) på vei8) salig, henført, betattbe a gone man være solgt, være ute med, være en død mannbe far gone være helt utmattet være alvorlig syk være langt fremskreden, ha kommet langt være dypt engasjertget thee gone ( gammeldags) gå vekk, ha deg vekk, ha deg unnagone a million ruinert, fullstendig utslåttgone for a Burton (britisk, militærvesen, slang) død, falt, meldt savnet helt ubrukeliggone in the head gal i hodet, sinnssykgone on ( hverdagslig) på knærne etter, helt fortapt i, helt henført avgone with the wind ( overført) borte med vindenit's past and gone det hører fortiden tillet us be gone la oss komme oss av stedbe long gone (være) borte forlengst, ha vært død lengepast and gone død og begravet, død og borteIIprep. \/ɡɒn\/ ( britisk)1) ( om tid) etter, forbi2) ( om alder) eldre ennhan har passert seksti, han er over seksti -
77 green
ɡri:n 1. adjective1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) grønn2) (not ripe: green bananas.) umoden, grønn3) (without experience: Only someone as green as you would believe a story like that.) uerfaren, grønn, uøvd4) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) grønnblek, grønn (av misunnelse)2. noun1) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) grønt, grønnfarge2) (something (eg paint) green in colour: I've used up all my green.) grønt, grønnfarge3) (an area of grass: a village green.) grøntarealer, park4) (an area of grass on a golf course with a small hole in the centre.) green5) (concerned with the protection of the environment: green issues; a green political party.)•- greenish- greens
- greenfly
- greengage
- greengrocer
- greenhouse
- greenhouse effect
- the green lightmisunnelig--------parkIsubst. \/ɡriːn\/1) grønt2) grønnfarge, grønnmaling3) gress, gressplen, eng4) (golf, også putting green) green5) (amer., hverdagslig, også green folding, green paper, green stuff, long green) penger, cash• is that all the green you got on you?6) ( slang) gress (marihuana)do you see any green in my eye? ( hverdagslig) tror du virkelig jeg er så naiv?forklaring: grønne kvister og grener til pynt, særlig til julin the green i den grønne ungdommenrub of the green ( golf) tilfeldig hendelsethe village green løkka, forklaring: grøntareale i en mindre byIIverb \/ɡriːn\/1) gjøre grønn, gjøre miljøvennlig, bli miljøbevisst2) male grønn, gjøre grønnmale over med grønt \/ kle i grønt3) ( slang) lure, narre4) forklaring: plante trær i urbane områderhan beplanter byen \/ han gjør byen grønngreen out skyte nye\/friske skudd, knoppesIIIadj. \/ɡriːn\/1) grønn2) grønnsaks-3) fersk, ny4) ( om grønnsaker) umoden, grønn5) ( om ved) rå, fuktig6) ( overført) grønn, umoden, uerfaren, naiv7) ( litterært) frisk, levende8) miljøbevisst, miljøvennlig, grønn9) ( overført) grønn, grønnblekgreen food grønnsakera green hand en uerfaren arbeidsmanngreen table grønt bord, spillebordgreen with envy\/jealousy grønn av misunnelseI'm not as green as I'm cabbage-looking jeg er ikke så dum som jeg ser utlittle green men ( romvesener) små grønne menn -
78 his
(he, she etc looked suddenly disappointed.) bli lang i ansiktethans--------sin--------sittdeterm. \/hɪz\/, \/ɪz\/1) hans2) sin, sitt, sine3) dets, ens -
79 impassive
im'pæsiv(not feeling or showing emotion: an impassive face.) uttrykksløs, uanfektetadj. \/ɪmˈpæsɪv\/1) følelsesløs, kald, ufølsom2) likegyldig, uanfektet, uberørt3) uttrykksløs, livløs4) uvirksom, passiv -
80 imprint
1. 'imprint noun(a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) avtrykk, spor, merke2. im'print verb(to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) prege (inn), innprenteavtrykk--------innprente--------pregeIsubst. \/ˈɪmprɪnt\/1) avtrykk, merke, preg2) ( overført) preg, uttrykk3) ( typografi) impressum (trykkested og utgiver)4) ( typografi) imprint, forlagsmerkeIIverb \/ɪmˈprɪnt\/1) trykke (på), trykke inn, stemple, merke2) sette3) ( overført) innprente, innskjerpeimprinted in trykket (ned) iimprinted with påtrykketimprint on stemple på, trykke påimprint something on one's mind eller imprint something in the memory legge seg noe på minnet
См. также в других словарях:
Ansiktet — Le Visage Le Visage (Ansiktet) est un film suédois d Ingmar Bergman, sorti en 1958. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes … Wikipédia en Français
Ansiktet — Voir Le Visage … Dictionnaire mondial des Films
Le Visage — Ansiktet Drame d Ingmar Bergman, avec Max von Sydow, Ingrid Thulin, Ake Fridell, Lars Ekborg, Erland Josephson. Pays: Suède Date de sortie: 1958 Technique: noir et blanc Durée: 1 h 35 Résumé Au XIXe siècle, une compagnie de… … Dictionnaire mondial des Films
Ernst Ingmar Bergman — Ingmar Bergman Pour les articles homonymes, voir Bergmann. Ingmar Bergman … Wikipédia en Français
Ingmar Bergman — Pour les articles homonymes, voir Bergmann. Ingmar Bergman … Wikipédia en Français
Лицо (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лицо (значения). Лицо Ansiktet Жанр драма … Википедия
Le Visage — (Ansiktet) est un film suédois d Ingmar Bergman, sorti en 1958. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes … Wikipédia en Français
АНДЕРСОН Биби — АНДЕРСОН (Andersson) Биби (р. 11 ноября 1935, Стокгольм), шведская актриса театра и кино. Образование получила в актерской школе Королевского театра «Драматен» в Стокгольме. В 1956 дебютировала на сцене городского театра Мальме, с 1959 в театре… … Энциклопедия кино
БЬЕРНСТРАНД Гуннар — БЬЕРНСТРАНД (Bjornstrand) Гуннар (13 ноября 1909 24 мая 1986), шведский актер театра и кино. Образование получил в актерской школе Королевского театра «Драматен» в Стокгольме, на сцене которого и играл более 40 лет. Дебютировав в кино в 1931, на… … Энциклопедия кино
ЛИЦОМ К ЛИЦУ (Швеция) — «ЛИЦОМ К ЛИЦУ» (Ansiktet mot ansiktet) Швеция, 1975, 136 мин. Драма. В конце 60 х годов Ингмар Бергман начал снимать фильмы для телевидения. «Лицом к лицу» один из подобных опытов, первоначально четырехсерийная телевизионная картина, связанная во … Энциклопедия кино
СЮДОВ Макс фон — СЮДОВ (Sydow) Макс фон (р. 10. 04. 1929), шведский актер кино и театра. Настоящее имя Карл Адольф. Родился в Лунде. В 1951 окончил актерскую студию при театре «Драматен» в Стокгольме; в дальнейшем играл на его сцене и в других театрах Швеции.… … Энциклопедия кино