-
41 um Erlaubnis ansuchen
предл.канц. (bei j-m) испрашивать разрешения (у кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > um Erlaubnis ansuchen
-
42 um ansuchen
предл.юр. (etw.) войти с ходатайством -
43 um die Entlassung ansuchen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > um die Entlassung ansuchen
-
44 um eine Stellung ansuchen
предл.общ. просить о принятии на работу, просить о принятии на службуУниверсальный немецко-русский словарь > um eine Stellung ansuchen
-
45 um Fristverlängerung ansuchen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > um Fristverlängerung ansuchen
-
46 bei jdm. um etw. ansuchen
to request sth. of sb. -
47 um etw. ansuchen
to apply for sth. -
48 das Ansuchen
- {application} sự gắn vào, sự áp vào, sự ghép vào, sự đính vào, sự đắp vào, sự tra vào appliance), vật gắn, vật áp, vật ghép, vật đính, vật đắp, vật tra, sự dùng, sự áp dụng, sự ứng dụng, sự chuyên cần - sự chuyên tâm, lời xin, lời thỉnh cầu, đơn xin - {request} lời yêu cầu, lời đề nghị, nhu cầu, sự hỏi mua - {requisition} sự yêu cầu, tiêu chuẩn đòi hỏi, lệnh, lệnh trưng dụng, lệnh trưng thu -
49 Antrag
Antrag, I) das Anerbieten: condicio. – ein A. zur Heirat. condicio uxoria; im Zshg. auch bl. condicio. – jmdm. einen A. machen, condicionem alci ferre od. deferre od. offerre; munus, condicionem alci deferre (zu einer Stelle): einen A. annehmen, condicionem accipere; ad condicionem accedere od. (nach langem Besinnen) descendere (Ggstz. nicht annehmen, condicionem repudiare, respuere, aspernari). – II) Ansuchen, Vorschlag: postulatio. postulatum (Ansuchen, Gesuch, wodurch man etw. beansprucht). – auctoritas (gutachtlicher Vorsch lag im Senate). – rogatio (Gesetzesantrag an das Volk). – lex (das beantragte, vorgeschlagene Gesetz). – relatio (berichtender Vorschlag eines Magistrats im Senate). – sententia (die einzelne Meinung eines Senators im Senate). – einen A. od. Anträge machen, stellen, postulare, absol. od. mit ut od. ne u. Konj. (z. B. gerichtl. beim Prätor, apud praetorem). – den schriftlichen A. stellen wegen etw. od. daß etc., litteris postulare alqd od. ut etc.; per litteras petere alqd od. ut etc.: einen A. für jmd. machen, postulare pro alqo. – einen A. an das Volk stellen, rogationem ferre ad populum (wegen eines Gesetzes): wegen etwas od. daß od. daß nicht etc., ferre ad populum u. bl. ferre alqd od. ut od. ne etc. – einen A. an den Senat stellen, referre ad senatum, auch wegen etwas, alqd od. de alqa re. – auf jmds. A., alqo postulante od. petente (auf jmds. Ansuchen); alqo ferente (beim Volke); alqo referente (beim Senate).
-
50 auf
Anschaffungsbasis, auf
(Kapitalanlagegesellschaft) at cost;
• Anschaffungsbetrag purchase price.
Ansuchen, auf
on request;
• auf Ansuchen von sieben Mitgliedern on application of seven members.
EU-Ebene, auf
at European Union level;
• EU-Gütezeichen für Lebensmittel EU quality labels on food;
• EU-Haushalt Union’s budget.
Hochtouren, auf
at full blast (coll.);
• auf Hochtouren bringen to bring to full capacity;
• auf Hochtouren laufen to get into full swing, to run at full speed (flat out), to be in high gear.
Pump, auf
on the cuff (US sl.);
• auf Pump kaufen to buy on credit (tick, Br., pump, sl., touch, sl., mace, sl.), to take on cuff (US).
Treu und Glauben, auf
in good faith;
• auf Treu und Glauben abgeschlossenes Geschäft bona fide transaction;
• Treu und Glauben im Geschäftsleben (Geschäftsverkehr) good faith in business policy;
• auf Treu und Glauben hinnehmen to take on trust;
• gegen Treu und Glauben verstoßen to contravene the first principles of equity.
Wunsch, auf
by request, on application;
• auf Wunsch gegen besondere Berechnung optional at extra cost;
• auf Wunsch lieferbar optionally available;
• gegen seinen Wunsch pensioniert werden to be compulsorily retired.
einmal, auf
(Zahlung) in one amount. -
51 Enthebung
f =, -enосвобождение, отстранение (напр., от должности); отрешение (уст.)um Enthebung ansuchen — просить об освобождении (напр., от должности, военной службы) -
52 Entlassung
f =, -en2) увольнение, отчисление; отставка; отстранение от работыfristlose Entlassung — увольнение без предупреждения; воен. увольнение в бессрочный отпускdie Entlassung des Parlaments — роспуск парламентаEntlassung aus dem Staatsverband — выход из гражданстваseine Entlassung einreichen, um die Entlassung einkommen ( ansuchen) — подать заявление об уходе ( об увольнении, об отставке)seine Entlassung nehmen — уволиться, уйти с работы; уйти в отставку -
53 домогаться
sich (eifrig) bewerben (непр.), ansuchen vi ( чего-либо - um) -
54 требование
с1) Forderung f; Wunsch m (умл.), Verlangen n ( желание); Ansuchen n ( просьба); Befehl m ( приказание)2) ( притязание) Forderung f, Anspruch m (умл.)предъявлять требования на что-либо — etw. beanspruchen; Ansprüche auf etw. (A) erheben (непр.) ( geltend machen)предъявлять высокие требования — hohe Anforderungen stellen (к кому-либо, к чему-либо - D)3) (на выдачу книг, материалов) Bestellung f, Bestellzettel m -
55 ходатайствовать
( о чем-либо) beantragen vt; ansuchen vi (um); sich bemühen (um) -
56 домогаться
-
57 требование
требование с 1. Forderung f c; Wunsch m 1a*, Verlangen n 1d (желание); Ansuchen n 1d (просьба); Befehl m 1a (приказание) по его требованию auf sein Verlangen, auf seinen Wunsch остановка по требованию Bedarfshaltestelle f c 2. (притязание) Forderung f, Anspruch m 1a* чрезмерное ( дерзкое] требование Ansinnen n 1 предъявлять требования на что-л. etw. beanspruchen; Ansprüche auf etw. (A) erheben* ( geltend machen] предъявлять высокие требования hohe Anforderungen stellen (к кому-л., к чему-л. D) 3. (на выдачу книг, материалов) Bestellung f c, Bestellzettel m 1d -
58 ходатайствовать
-
59 просьба прошение ходатайств
-
60 anhalten
anhalten, I) v. tr.: 1) daneben, an etwas halten: a) eig.: admovere alci rei od. ad alqd (übh. nach etwas hinbringen, -halten, z. B. ad ignem). – apponere ad alqd (an etwas legen, z. B. manum ad os). – b) uneig., zu etwas anhalten, hortari. adhortsri (ermahnen). – impellere. compellere (antreiben); alle ad alqd. – assuefacere alci rei od. mit Infin. (an etwas gewöhnen, z. B. filiam lanificio: u. neptes vestem conficere). – cogere ad od. in alqd od. m. Infin. (zu etw. nötigen). – 2) festhalten, zurückhalten; inhibere (aufhalten). – retinere (zurückhalten, einhalten). – sustinere (machen, daß etw. stillsteht). – die Zügel a., frenos inhibere; habenas adducere (anziehen): jmd. auf der Flucht a., ex fuga alqm retrahere: den Atem a., spiritum retinere; animam comprimere: die Reisenden a. (auf der Landstraße), viatores etiam invitos consistere cogere. – dah. prägn. = verhaften, comprehendere. – 3) sich an etw. od. an jmd. anhalten, d. i. festhalten: inniti alqā re od. alqo (sich auf etwas od. jmd. stützen). – manibus amplecti alqd od. alqm (mit den Händen etwas od. jmd. umfassen, z. B. saxa). – sublevari od. se sublevare alqā re (sich an od. durch etwas aufrecht erhalten, z. B. equorum iubis). – II) v. intr.: 1) stillstehen, innehalten: consistere. subsistere (Halt machen, verweilen). – sustinere currum (mit dem Wagen stillhalten). – equum od. equos retinere od. sustinere (mit. dem Pferde od. mit den Pferden stillhalten). – intermittere laborem. cessare ab opere (bei der Arbeit a.). – auf der Flucht a., sistere fugam. – 2) fortfahren: a) fortdauern, tenere (sich im Gange halten, währen). – non remittere (nichtnachlassen, z. B. v. Regen). – der Regen hielt die ganze Nacht an, imber continens tenuit per totam noctem. – b) nicht ablassen, etwas zu tun, non desistere. – 3) um etwas anhalten (ansuchen, nachsuchen), petere alqd ab alqo. – rogare alqd, bei jmd., alqm od. ab alqo (um etw. anfragend bitten, ersuchen, sich etw. als eine Gnade ausbitten). – dringend um etwas a., implorare et exposcere alqd; flagitare oder efflagitare alqm [120] alqd (dringend bei jmd. anh., jmd. ersuchen). – bei einem für jmd. um etw. a., ab alqo alqd alci petere. – um ein Amt (eine Stelle) a., munus rogare, petere, auch bl. petere (rog. vorläufig, pet. förmlich); ambire. prensare (sich die zur Erlangung eines Amtes nötigen Stimmen sammeln, indem man im Volke umhergeht, den Leuten die Hände drückt etc.; beide absol. od. mit Akkus. der Pers., bei der man anhält): zum ersten Male um ein Amt (eine Stelle) a., ad rem publicam accedere; rem publicam capessere: um eine Stelle anhalten (v. zweien etc.), unum locum petere. – um ein Mädchen a., virginem sibi petere in matrimonium; auch bl. virginem petere; virginem sibi poscere od. expetere. – Anhalten, das, I) tr. nach »anhalten no. I, 1, b«: hortatio. adhortatio (das Antreiben, Ermahnen). – II) intr.: 1) nach »anhalten no. II, 1«: retentio (das Innehalten mit den Pferden, z. B. aurigae). – 2) nach no. II, 2: continuatio (die Fortdauer, z. B. imbrium). – 3) nach no. II, 3: petitio (das Nachsuchen, auch um ein Amt). – rogatio (das bittende Ersuchen). – ambitio. prensatio (Bewerbung um ein Amt).
См. также в других словарях:
Ansūchen — Ánsūchen, verb. reg. act. mit Anführung der Gründe von einem Höhern bitten, da denn die Person, an welche die Bitte gerichtet ist, die Präposition bey, die Sache aber um bekommt. Um etwas bey einem ansuchen. Er hat um ein Amt, um einen Gehalt, um … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ansuchen — V. (Oberstufe) in förmlicher Weise um etw. bitten (A) Synonyme: ersuchen, nachsuchen (geh.) Beispiele: Die Firma musste wegen der Krise um Staatshilfe ansuchen. Sie hat um Erlaubnis angesucht, das Internat für ein paar Tage zu verlassen, weil… … Extremes Deutsch
ansuchen — ansuchen:a.|um|:1.⇨bewerben,sich(1)–2.⇨bitten(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Ansuchen — Ansuchen,das:1.⇨Bitte–2.⇨Aufforderung(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Ansuchen — das Ansuchen, (Aufbaustufe) an eine zuständige Behörde gerichtete Bitte Synonyme: Gesuch, Bittgesuch Beispiel: Die Entschädigung wird auf Ansuchen des Betroffenen festgelegt. Kollokation: ein Ansuchen vorbringen … Extremes Deutsch
ansuchen — erbetteln; ersuchen; betteln (um); bitten (um); erfragen; fordern; fragen (nach); heischen (veraltet) * * * ạn||su|chen 〈V. tr.; … Universal-Lexikon
Ansuchen — Gesuch; Eingabe; Antrag; Bewerbung; Anfrage; Antragstellung * * * ạn||su|chen 〈V. tr.; hat; geh.〉 jmdn. um etwas ansuchen um etwas bitten, um etwas ersuchen * * * ạn|su|chen <sw. V.; hat: a) (österr … Universal-Lexikon
ansuchen — ạn·su·chen (hat) [Vi] (bei jemandem) um etwas ansuchen veraltend; jemanden förmlich um etwas bitten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ansuchen — ạn|su|chen; um etwas ansuchen (Amtssprache um etwas bitten) … Die deutsche Rechtschreibung
Ansuchen — Ạn|su|chen, das; s, (förmliche Bitte; Gesuch); auf Ansuchen … Die deutsche Rechtschreibung
Ansuchen — Ạn·su·chen das; s, ; Admin geschr; eine förmliche (und meist schriftliche) Bitte ≈ Gesuch … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache