-
1 отметить
1) ( пометить) segnare, evidenziare2) ( обозначить) segnare, indicare3) ( зарегистрировать) segnare, registrare, spuntare4) (обратить внимание, заметить) rilevare, segnalare5) ( удостоить похвалы) segnalare, lodare6) ( отпраздновать) celebrare, festeggiare* * *сов.отме́тить нужное место в книге — annotare il passo nel libro
отме́тить глубину — segnare la profondità ( di qc)
отме́тить отсутствующих по списку — segnare gli assenti
2) В (заметить, выделить) evidenziare vt, sottolineare vtотме́тить достоинства статьи — sottolineare i pregi dell'articolo
нельзя не отме́тить (что)... — da non sottacere (che)... e da / bisogna sottolineare (che)...; va segnalato inoltre (che)...
3) (наградить и т.п.) premiare vt, lodare vt, segnalare vt, citare vtотме́тить отличившихся — premiare chi si è fatto valere
4) разг. ( отпраздновать) celebrare vt, festeggiare vtотме́тить окончание института — festeggiare la laurea
•* * *vecon. segnalare -
2 аннотировать
-
3 вносить
см. внести* * *несов. В1) ( принести внутрь) portare (dentro), portare su ( наверх); introdurre vtвноси́ть вещи в вагон — portare il bagaglio nel vagone
2) (уплатить, оплатить) versare vt3) ( предложить) presentare vt, proporre vt, avanzare vtвноси́ть предложение — avanzare / presentare una proposta
4) ( включить) inserire vt, aggiungere vt; introdurre vtвноси́ть в список — inserire nella lista
вноси́ть удобрения в почву — spargere i concimi sul terreno
вноси́ть изменения — apportare cambiamenti
5) ( вызвать) suscitare vt, provocare vt, apportare vt, produrre vtвноси́ть веселье в дом — portare l'allegria in casa
вноси́ть беспорядок — portare confusione
6) ( передать) apportare vt; trasmettere vtвноси́ть инфекцию — infettare vt
* * *v2) econ. apportare, depositare3) fin. conferire -
4 вписывать
-
5 вписывать в оригинал
vecon. annotare sull'originale -
6 делать пометки
vgener. annotare, contronotare (на полях), prendere dogli appunti -
7 делать пометку на оригинале
vecon. annotare sull'originaleUniversale dizionario russo-italiano > делать пометку на оригинале
-
8 документировать
-
9 записать
1) ( зафиксировать письменно) scrivere, prendere appunti, annotare2) ( нанести на плёнку) registrare, incidere3) (включить в число, внести в список) iscrivere, inserire, includere4) ( зарегистрировать) registrare, iscrivere, segnare5) ( на имя) registrare, intestare6) ( в память компьютера) salvare* * *сов.1) ( зафиксировать письменно) notare vt, prendere notaзаписа́ть что-л. в блокнот — scrivere / segnarsi nel notes
2) ( на плёнку) registrare vt, incidere vtзаписа́ть концерт — registrare il concerto
3) ( внести в список) iscrivere vt, registrare vtзаписа́ть на приём — fissare l'appuntamento
•* * *v1) gener. affidare alla carta, porre in carta, prendere nota (di)2) account. imputare -
10 отмечать
см. отметить* * *v1) gener. annotare, appuntamento, controindicare (на полях), appuntare, celebrare, contraddistinguere, contrassegnare, improntare, notare, osservare, registrare, rilevare, rimarcare, segnalare, segnare, soprassegnare2) econ. marcare3) fin. registrare (какое-л. явление) -
11 отмечать на оригинале
vecon. annotare sull'originale (напр., коносамента)Universale dizionario russo-italiano > отмечать на оригинале
-
12 помечать
-
13 примечание
nota ж., annotazione ж., postilla ж.* * *с.2) мн. примеча́ния note f pl; annotazioni f plделать примеча́ния — annotare vt, commentare vt; chiosare vt, postillare vt ( главным образом на полях)
* * *n1) gener. nota di redazione, ndr, postilla, NB, annotazione, avvertenza, chiosa, notabene, note bene, rimarco2) econ. dicitura3) fin. nota4) drw. commento (на чертеже) -
14 сделать примечание о причине
vecon. annotare la causaUniversale dizionario russo-italiano > сделать примечание о причине
-
15 снабжать примечаниями
vgener. annotare, impinguare di noteUniversale dizionario russo-italiano > снабжать примечаниями
-
16 фиксировать
1) ( сделать неподвижным) fissare, immobilizzare2) (записать, запомнить) fissare, registrare3) ( сосредоточивать) fissare, concentrare4) (плёнку и т.п.) fissare* * *сов., несов. Вфикси́ровать внимание — concentrare / fissare l'attenzione
2) ( закрепить) immobilizzare vt, bloccare vt, fissare vt•* * *v1) gener. annotare (в документах), figgere, fissare (внимание, взгляд и т.п.)2) liter. affissare3) eng. tenere in posizione4) photo. fissare -
17 записывать
[zapísyvat'] v.t. impf. (pf. записать - запишу, запишешь)1.1) scrivere, annotare, prendere notaзаписывать кого-л. к врачу — prendere un appuntamento dal medico per qd
3) registrare4) (colloq.):записывать на чьё-л. имя — lasciare in eredità
5) записываться:(colloq.) sposarsi con rito civile2.◆записаться в старики — (colloq.) sentirsi vecchio
См. также в других словарях:
annotare — v. tr. [dal lat. annotare, der. di nota nota, segno , col pref. a 1] (io annòto, ecc.). 1. [scrivere una cosa per ricordarla] ▶◀ appuntare, notare, prendere nota (di), registrare, segnare, [per lo più con uso assol.] prendere un appunto. 2.… … Enciclopedia Italiana
annotare — an·no·tà·re v.tr. (io annòto) AD 1. scrivere come appunto, per promemoria: annotare un indirizzo, un numero telefonico Sinonimi: 2appuntare, 1notare, registrare, segnare. 2. corredare di note: annotare un libro dell Odissea Sinonimi: chiosare,… … Dizionario italiano
annotare — {{hw}}{{annotare}}{{/hw}}v. tr. (io annoto ) 1 Prendere nota. 2 Corredare di note uno scritto; SIN. Commentare, postillare … Enciclopedia di italiano
annotare — v. tr. 1. notare, registrare, appuntare, segnare, scrivere, rubricare □ (di contabilità) scritturare 2. (di scritto) commentare, chiosare, postillare, glossare (raro) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
glossare — glos·sà·re v.tr. (io glòsso) TS filol. 1. apporre delle glosse, annotare Sinonimi: annotare, chiosare. 2. precisare il senso di un vocabolo per mezzo di un sinonimo 3. anche ass., commentare Sinonimi: annotare, chiosare. {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
registrare — re·gi·strà·re v.tr. AD 1. segnare, annotare in un registro: registrare le entrate e le uscite nel libro contabile, registrare le spese, registrare la merce in arrivo | annotare in un pubblico registro: registrare la nascita, la morte di qualcuno… … Dizionario italiano
adnota — ADNOTÁ, adnotez, vb. I. tranz. A face însemnări pe marginea unui text, care să explice, să întregească textul respectiv. – Din lat. adnotare, annotare. Trimis de ana zecheru, 12.08.2002. Sursa: DEX 98 ADNOTÁ vb. a glosa. (adnota un text.)… … Dicționar Român
notare — notare1 v. nuotare. notare2 v. tr. [dal lat. notare contrassegnare , der. di nota nota ] (io nòto, ecc.). 1. a. [prestare particolare attenzione a qualcosa: n. uno strano viavai ] ▶◀ accorgersi (di), adocchiare, avvedersi (di), (lett.) occhiare … Enciclopedia Italiana
anotar — (Derivado de nota.) ► verbo transitivo 1 Poner notas en un escrito o un libro: ■ anotar una obra como ésta no es cosa fácil. 2 Escribir una cosa en un lugar para recordarla: ■ anotó la cita en la agenda. SINÓNIMO apuntar 3 ADMINISTRACIÓN Escribir … Enciclopedia Universal
annotazione — an·no·ta·zió·ne s.f. CO 1. l annotare; nota, appunto: fare un annotazione sul diario Sinonimi: 1appunto, commento, promemoria, registrazione. 2. nota di commento a un testo: le annotazioni al Canzoniere Sinonimi: chiosa, 1glossa, postilla. 3. TS… … Dizionario italiano
appuntare — 1ap·pun·tà·re v.tr. 1. CO fissare, fermare con spilli o sim.: appuntare un fiore all occhiello, appuntare i capelli | fissare a qcs. infilandovi la punta: appuntare un ago alla stoffa Sinonimi: attaccare, 1puntare. 2. BU rendere aguzzo, appuntire … Dizionario italiano