Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

anni

  • 1 видно

    ви́дно
    1. безл. videble, evidente;
    2. вводн. сл. (по-видимому) разг. см. ви́димо.
    * * *
    1) безл. в знач. сказ. se ve; se ve claro ( светло); está claro, es evidente ( ясно); es obvio ( заметно)

    ещё хорошо́ ви́дно — todavía se ve bien (se ve claro)

    по́езда ещё не ви́дно — el tren todavía no se ve

    всем бы́ло ви́дно, что... — para todos estaba claro (todos veían) que...

    по всему́ ви́дно, что... — de todo eso se ve que...

    как ви́дно из ска́занного — como se deduce de lo dicho

    2) вводн. сл. разг. ( по-видимому) en vista de que

    как ви́дно — por lo visto

    по всему́ ви́дно, что... — todo denota que...

    * * *
    1) безл. в знач. сказ. se ve; se ve claro ( светло); está claro, es evidente ( ясно); es obvio ( заметно)

    ещё хорошо́ ви́дно — todavía se ve bien (se ve claro)

    по́езда ещё не ви́дно — el tren todavía no se ve

    всем бы́ло ви́дно, что... — para todos estaba claro (todos veían) que...

    по всему́ ви́дно, что... — de todo eso se ve que...

    как ви́дно из ска́занного — como se deduce de lo dicho

    2) вводн. сл. разг. ( по-видимому) en vista de que

    как ви́дно — por lo visto

    по всему́ ви́дно, что... — todo denota que...

    * * *
    adv
    1) gener. es evidente (àññî), es obvio (заметно), está claro, se ve, se ve claro (светло)

    Diccionario universal ruso-español > видно

  • 2 допрашивать

    допра́шивать
    см. допроси́ть.
    * * *
    1) несов. см. допросить
    2) ( настойчиво расспрашивать) preguntar con insistencia
    * * *
    1) несов. см. допросить
    2) ( настойчиво расспрашивать) preguntar con insistencia
    * * *
    v
    1) gener. (ñàñáîì÷èâî ðàññïðàøèâàáü) preguntar con insistencia, visitar, examinar, interrogar
    2) law. articular, cuestionar, indagatoriar, preguntar

    Diccionario universal ruso-español > допрашивать

  • 3 живо

    жи́во
    1. (очень, разительно) vive;
    vere (правдиво);
    2. (оживлённо) verve, vigle;
    3. (быстро) разг. rapide, tuj.
    * * *
    нареч.
    1) (ярко, ясно) con vivacidad, con viveza, claramente, netamente; visiblemente ( отчётливо)

    жи́во предста́вить себе́ — imaginarse claramente

    жи́во расска́зывать — relatar animadamente

    жи́во изобража́ть — representar con viveza

    2) ( сильно) fuertemente, profundamente; agudamente ( остро)

    жи́во интересова́ть — interesar fuertemente

    3) ( оживлённо) vivamente, animadamente
    4) ( быстро) a lo vivo, rápidamente, pronto; de prisa ( проворно)

    жи́во собра́ться — reunirse pronto (de prisa, rápidamente)

    жи́во! — ¡venga!, ¡de prisa!, ¡pronto!

    живе́й! — ¡apresúre(n)se!, ¡de(n)se prisa!

    * * *
    adv
    1) gener. (áúñáðî) a lo vivo, (ñèëüñî) fuertemente, (àðêî, àññî) con vivacidad, agudamente (остро), animadamente, claramente, con viveza, de prisa (проворно), netamente, profundamente, pronto, rápidamente, visiblemente (отчётливо), vivamente
    2) colloq. azogadamente

    Diccionario universal ruso-español > живо

  • 4 загубить

    загуби́ть
    pereigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. llevar (arrastrar) a la muerte
    2) прост. ( истратить напрасно) despilfarrar vt, derrochar vt
    ••

    загуби́ть чей-либо век, чью-либо жизнь — destrozar la vida de alguien

    загуби́ть (свою́) ду́шу уст. — perderse, dar el alma al diablo

    * * *
    v
    1) gener. dar al través con(...)
    3) simpl. (èñáðàáèáü ñàïðàññî) despilfarrar, derrochar

    Diccionario universal ruso-español > загубить

  • 5 задарма

    нареч. прост.
    * * *
    adv
    colloq. (ñàïðàññî) inútilmente, de balde (даром), en balde, por nada

    Diccionario universal ruso-español > задарма

  • 6 задаром

    нареч. разг.
    1) por nada; de balde ( даром)
    2) ( напрасно) inútilmente, en balde
    * * *
    adv
    colloq. (ñàïðàññî) inútilmente, de balde (даром), en balde, por nada

    Diccionario universal ruso-español > задаром

  • 7 здесь ты ни к чему

    adv
    gener. todo es vano empeño (tiempo perdido; ñàïðàññî, á¡åáñî)

    Diccionario universal ruso-español > здесь ты ни к чему

  • 8 кланяться

    кла́ня||ться
    1. riverenci, sin klini;
    2. (передавать привет) saluti;
    \кланятьсяйтесь ва́шим salutu la viajn, salutu viajn familianojn.
    * * *
    несов.
    1) saludar vt

    кла́няться в по́яс, ни́зко кла́няться — hacer una profunda reverencia (ante)

    не кла́няться с ке́м-либо ( быть в ссоре) — negar el saludo a alguien

    2) (дат. п.) ( передавать поклон) saludar vt ( en nombre de alguien), transmitir un saludo ( a alguien)

    кла́няйтесь ва́шим роди́телям — salude a sus padres (en mi nombre)

    кла́няйтесь ему́ от меня́ — salúdele de mi parte

    3) перен. ( униженно просить) suplicar humildemente; implorar vt ( умолять)
    ••

    честь име́ю кла́няться уст.es un gran honor el haberle conocido

    * * *
    несов.
    1) saludar vt

    кла́няться в по́яс, ни́зко кла́няться — hacer una profunda reverencia (ante)

    не кла́няться с ке́м-либо ( быть в ссоре) — negar el saludo a alguien

    2) (дат. п.) ( передавать поклон) saludar vt ( en nombre de alguien), transmitir un saludo ( a alguien)

    кла́няйтесь ва́шим роди́телям — salude a sus padres (en mi nombre)

    кла́няйтесь ему́ от меня́ — salúdele de mi parte

    3) перен. ( униженно просить) suplicar humildemente; implorar vt ( умолять)
    ••

    честь име́ю кла́няться уст.es un gran honor el haberle conocido

    * * *
    v
    1) gener. (Д.) (передавать поклон) saludar (en nombre de alguien), transmitir un saludo (a alguien)
    2) liter. (óñè¿åññî ïðîñèáü) suplicar humildemente, implorar (умолять)

    Diccionario universal ruso-español > кланяться

  • 9 невинно

    нареч.
    1) ( без вины) con inocencia, inocentemente

    неви́нно осуждённый — condenado siendo inocente

    2) ( простодушно) inocentemente; ingenuamente ( наивно)
    3) ( целомудренно) castamente
    * * *
    adv
    gener. (áåç âèñú) con inocencia, (ïðîñáîäóøñî) inocentemente, (öåëîìóäðåññî) castamente, ingenuamente (наивно)

    Diccionario universal ruso-español > невинно

  • 10 недвусмысленно

    нареч.
    de un modo inequívoco; claramente ( ясно)
    * * *
    adv
    1) gener. claramente (àññî), de un modo inequìvoco, sin ambig¸edad
    2) curr.usage. inequìvocamente

    Diccionario universal ruso-español > недвусмысленно

  • 11 нехотя

    не́хотя
    kontraŭvole.
    * * *
    нареч.
    1) ( неохотно) de mala gana, a regañadientes

    не́хотя де́лать что́-либо — hacer algo quedo que quedo

    2) ( ненамеренно) sin intención, involuntariamente; sin querer ( невольно)

    не́хотя оби́деть ( кого-либо) — ofender (a alguien) sin intención

    * * *
    нареч.
    1) ( неохотно) de mala gana, a regañadientes

    не́хотя де́лать что́-либо — hacer algo quedo que quedo

    2) ( ненамеренно) sin intención, involuntariamente; sin querer ( невольно)

    не́хотя оби́деть ( кого-либо) — ofender (a alguien) sin intención

    * * *
    adv
    gener. (ñåñàìåðåññî) sin intención, (ñåîõîáñî) de mala gana, a regañadientes, involuntariamente, sin querer (невольно)

    Diccionario universal ruso-español > нехотя

  • 12 понятно

    1) нареч. de un modo comprensible, de una manera inteligible; claro ( ясно)

    само́ собо́й поня́тно — ni que decir tiene

    говори́ть поня́тно — hablar claro

    поня́тно, что... — claro está que...

    поня́тно! — ¡ya caigo!

    2) в знач. вводн. сл. разг. (конечно, разумеется) es cierto, es natural, es comprensible
    * * *
    adv
    1) gener. claro (àññî), de un modo comprensible, de una manera inteligible, entendìdo, expresamente
    2) colloq. (конечно, разумеется) es cierto, es comprensible, es natural

    Diccionario universal ruso-español > понятно

  • 13 разобрать

    разобра́ть
    1. (раскупить) (dis)aĉeti;
    (dis)preni (взять);
    2. (привести в порядок) ordigi;
    3. (на части) malkomponi, malmunti;
    4. (рассмотреть, обсудить) klarigi, studi;
    \разобрать де́ло klarigi la aferon;
    5. грам. analizi;
    6. (различить) kompreni;
    deĉifri (почерк);
    \разобраться (понять) kompreni.
    * * *
    (1 ед. разберу́) сов., вин. п.
    1) ( взять) tomar vt; llevarse ( расхватать); comprar vt ( раскупить)

    там уже́ всё разобра́ли — allí cargaron con todo lo que había

    2) ( рассортировать) poner en orden; desenredar vt, desembrollar vt ( распутать)
    3) ( на части) desmontar vt; desarmar vt ( механизм); demoler (непр.) vt (дом, стену)
    4) (рассмотреть, обсудить) examinar vt; estudiar vt; analizar vt (тж. грам.)
    5) (различить, определить) descifrar vt, distinguir vt; comprender vt ( понять)
    6) разг. (охватить - о чувстве и т.п.) entrar vi, apoderarse (de)

    его́ разобра́ло сомне́ние — la duda se apoderó de él

    ••

    разобра́ть по ко́сточкам ( кого-либо) — roer los zancajos

    не разбери́ поймёшь прост.es absolutamente incomprensible

    * * *
    (1 ед. разберу́) сов., вин. п.
    1) ( взять) tomar vt; llevarse ( расхватать); comprar vt ( раскупить)

    там уже́ всё разобра́ли — allí cargaron con todo lo que había

    2) ( рассортировать) poner en orden; desenredar vt, desembrollar vt ( распутать)
    3) ( на части) desmontar vt; desarmar vt ( механизм); demoler (непр.) vt (дом, стену)
    4) (рассмотреть, обсудить) examinar vt; estudiar vt; analizar vt (тж. грам.)
    5) (различить, определить) descifrar vt, distinguir vt; comprender vt ( понять)
    6) разг. (охватить - о чувстве и т.п.) entrar vi, apoderarse (de)

    его́ разобра́ло сомне́ние — la duda se apoderó de él

    ••

    разобра́ть по ко́сточкам ( кого-либо) — roer los zancajos

    не разбери́ поймёшь прост.es absolutamente incomprensible

    * * *
    v
    1) gener. (âçàáü) tomar, (ñà ÷àñáè) desmontar, (различить, определить) descifrar, (рассмотреть, обсудить) examinar, (ðàññîðáèðîâàáü) poner en orden, analizar (тж. грам.), comprar (раскупить), comprender (понять), demoler (дом, стену), desarmar (механизм), desembrollar (распутать), desenredar, distinguir, estudiar, llevarse (расхватать)
    2) colloq. (îõâàáèáü - î ÷óâñáâå è á. ï.) entrar, apoderarse (de)

    Diccionario universal ruso-español > разобрать

  • 14 сортамент

    м. спец.
    2) собир. ( ассортимент) surtido m
    * * *
    n
    1) econ. surtido
    2) special. (àññîðáèìåñá) surtido, materiales estandartizados

    Diccionario universal ruso-español > сортамент

  • 15 специально

    нареч.
    1) en especial, con especialidad, especialmente
    2) разг. ( намеренно) especialmente, adrede, intencionadamente
    * * *
    adv
    1) gener. con especialidad, en especial, especialmente, nombradamente, peculiarmente
    2) colloq. (ñàìåðåññî) especialmente, adrede, intencionadamente, aposta, a posta

    Diccionario universal ruso-español > специально

  • 16 толком

    то́лком
    нареч. разг. saĝe.
    * * *
    нареч. разг.
    1) ( ясно) claramente; seriamente ( серьёзно)

    говори́ то́лком — habla claro

    2) ( хорошенько) como es debido

    то́лком разузна́ть — enterarse bien

    он ничего́ то́лком не уме́ет сде́лать — no sabe hacer nada como es debido

    * * *
    нареч. разг.
    1) ( ясно) claramente; seriamente ( серьёзно)

    говори́ то́лком — habla claro

    2) ( хорошенько) como es debido

    то́лком разузна́ть — enterarse bien

    он ничего́ то́лком не уме́ет сде́лать — no sabe hacer nada como es debido

    * * *
    n
    colloq. (õîðîøåñüêî) como es debido, (àññî) claramente, seriamente (серьёзно)

    Diccionario universal ruso-español > толком

  • 17 ужас

    у́жас
    teruro;
    \ужаса́ться см. ужасну́ться;
    \ужаса́ющий teruranta, teruriga.
    * * *
    м.
    1) espanto m, horror m, terror m

    объя́тый у́жасом — espantado, horrorizado, aterrorizado

    внуша́ть у́жас — infundir terror, causar espanto, espantar vt

    прийти́ в у́жас — horrorizarse, espantarse

    2) в знач. сказ. разг. ( ужасно) es horroroso (espantoso, terrible)
    3) в знач. нареч. прост. (очень)

    у́жас как хо́лодно! — ¡qué frío!, ¡qué horror el frío que hace!

    у́жас како́й большо́й! — ¡qué horror lo grande que es!

    ••

    до у́жаса ( очень) прост. — excesivamente, muy, mucho

    у́жас что тако́е в знач. сказ. разг. — es terrible, es el acabóse

    ти́хий у́жас! разг. — ¡qué horror!

    * * *
    м.
    1) espanto m, horror m, terror m

    объя́тый у́жасом — espantado, horrorizado, aterrorizado

    внуша́ть у́жас — infundir terror, causar espanto, espantar vt

    прийти́ в у́жас — horrorizarse, espantarse

    2) в знач. сказ. разг. ( ужасно) es horroroso (espantoso, terrible)
    3) в знач. нареч. прост. (очень)

    у́жас как хо́лодно! — ¡qué frío!, ¡qué horror el frío que hace!

    у́жас како́й большо́й! — ¡qué horror lo grande que es!

    ••

    до у́жаса ( очень) прост. — excesivamente, muy, mucho

    у́жас что тако́е в знач. сказ. разг. — es terrible, es el acabóse

    ти́хий у́жас! разг. — ¡qué horror!

    * * *
    n
    1) gener. aterramiento, espanto, miedo cerval, pavor, pavura, susto, terror, barbaridad, grima, horror
    2) colloq. (ó¿àññî) es horroroso (espantoso, terrible)

    Diccionario universal ruso-español > ужас

  • 18 чудно

    I ч`удно
    нареч.
    maravillosamente, a las mil maravillas, admirablemente
    II чудн`о
    разг.
    1) нареч. de manera asombrosa (sorprendente); de un modo extraño (raro) ( странно); estrambóticamente ( смешно)
    2) безл. в знач. сказ. es asombroso (sorprendente), es extraño (raro)
    * * *
    adv
    1) gener. a las mil maravillas, admirablemente, maravillosamente
    2) colloq. de manera asombrosa (sorprendente), de un modo extraño (ñáðàññî; raro), es asombroso (sorprendente), es extraño (raro), estrambóticamente (смешно)

    Diccionario universal ruso-español > чудно

  • 19 явственно

    нареч.
    claramente ( ясно); distintamente ( чётко)

    я́вственно ви́деть — ver claro

    * * *
    adv
    gener. claramente (чётко), distintamente (àññî)

    Diccionario universal ruso-español > явственно

  • 20 ясно

    я́сно
    1. нареч. klare;
    2. безл. (понятно) estas evidente.
    * * *
    1) нареч. claramente, de una manera clara, con claridad; distintamente ( отчётливо)

    я́сно представля́ть себе́ — hacerse una idea clara

    я́сно ви́деть — ver claro

    я́сно понима́ть — comprender bien

    я́сно выража́ться — expresarse con claridad

    я́сно говори́ть — hablar claro ( понятно); hablar distintamente ( внятно)

    ко́ротко и я́сно разг.claro y conciso

    2) безл. в знач. сказ. (понятно, несомненно) es claro, es evidente

    я́сно, что... — claro (evidentemente) que...

    я́сно без слов — ni que decir tiene

    я́сно, к чему́ всё э́то приведёт — se ve en lo que vendrá a parar todo esto

    3) безл. в знач. сказ. ( о погоде) está sereno (claro)
    4) в знач. утверд. частицы разг. (да, конечно) claro que sí, sí, claro
    * * *
    adv
    1) gener. (î ïîãîäå) está sereno (claro), (понятно, несомненно) es claro, a boca llena, a bola vista, a las claras (ïðèìåð: mostraban a las claras que... (àññî ïîêàçúâàëè, ÷áî...)), a ojos vistas, claramente, con claridad, de una manera clara, distintamente (отчётливо), en buen romance, es evidente, expresamente, paladinamente, patentemente, obviamente, entendìdo
    2) colloq. (äà, êîñå÷ñî) claro que sì, claro, en canto llano, sì
    3) Chil. clarìn
    4) curr.usage. inequìvocamente

    Diccionario universal ruso-español > ясно

См. также в других словарях:

  • Anni I — (Saubersrieth,Германия) Категория отеля: Адрес: 92709 Saubersrieth, Германия …   Каталог отелей

  • Anni' s B+B — (Эшенц,Швейцария) Категория отеля: Адрес: Hoflerweg 1, 8264 Эшенц, Швейцария …   Каталог отелей

  • Anni — could mean: * Annum: in Latin, anni is the genitive form of the second declension noun annus , meaning year * Mohamed Nasheed, chairman of the Maldivian Democratic Party and an open critic of the president Maumoon Abdul Gayoom and his policies …   Wikipedia

  • Anni — (der Genitiv des lateinischen Wortes annus), des Jahres, z.B. anni currentis, des laufenden Jahres …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Anni — Anni, lat., des Jahres. Anni currentis, ejusdem, praeteriti oder elapsi, futuri, praesentis, gewöhnlich abgekürzt geschrieben, soviel als: des laufenden, desselben, des vergangenen, des künftigen, des gegenwärtigen Jahres …   Herders Conversations-Lexikon

  • anni — ạnni   [lateinisch], des Jahres; anni currentis, Abkürzung a.c., laufenden Jahres; anni futuri, Abkürzung a.f., künftigen Jahres; anni praesentis, Abkürzung a.p., gegenwärtigen Jahres; anni praeteriti, Abkürzung a.p., vergangenen Jahres …   Universal-Lexikon

  • Anni Geiger-Hof — (auch: Anni Hof, Name während der ersten Ehe: Anni Geiger Gog, Pseudonym: Hanne Menken; * 7. November 1897 in Stuttgart als Anna Dorothea Geiger; † 6. Juli 1995 in Emmendingen) war eine deutsche Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Anni Hammergaard Hansen — (* um 1930; † um 2000, geborene Anni Jørgensen) war eine dänische Badmintonspielerin. Karriere 1948 machte Anni Jørgensen das erste Mal auf sich aufmerksam, als sie in ihrem Heimatland die Einzelmeisterschaften der Junioren U17 gewann. Fünf Jahre …   Deutsch Wikipedia

  • Anni Friesinger-Postma — Voller Name Anna Christine Friesinger Postma …   Deutsch Wikipedia

  • Anni Albers — Anni Albers, geborene Anneliese Fleischmann (* 12. Juni 1899 in Berlin; † 9. Mai 1994 in Orange, Connecticut) war eine deutsch amerikanische Textilkünstlerin, Weberin und Grafikerin. Sie zählt zu den Künstlern des Bauhauses. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Anni-Frid Lyngstad — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de Frida, véase Frida (desambiguación) Frida Frida en la premieré de la película Mamma Mia! en el 2008 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»