-
81 Aufnahme
f =, -ngastliche Aufnahme — гостеприимство; радушный приёмdie Aufnahme in die Mannschaft — спорт. включение в команду ( в состав команды)die Aufnahme von Geldern ( von Anleihen) — получение кредита ( займа)Aufnahme finden — находить откликgute ( herzliche, kühle) Aufnahme finden — встретить хороший ( сердечный, холодный) приём, быть( вос)принятым ( встреченным) хорошо ( сердечно, холодно)er fand in einem Büro Aufnahme — он был принят в контору, он устроился в контореwie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum? — как пьеса была принята публикой?2) тк. sg восприятие, усвоениеmagnetische Aufnahme — геол. магнитная восприимчивостьdie Aufnahme fremder Sitten — восприятие( усвоение) чужих обычаевfotografische Aufnahme — фотографирование, фотосъёмка (см. тж. 4))eine Aufnahme von etw. (D) machen — (с) фотографировать, снять что-л.4) снимок; запись (на плёнке, грампластинке)eine fotografische Aufnahme — фотоснимок, фотография (см. тж. 3))ein Konzert als Aufnahme senden — радио передавать концерт в записи5) тк. sg составление( протокола), протоколированиеdie Aufnahme der Beweise — юр. сбор( и протоколирование) доказательств6) протокольная запись; (инвентарная) опись7) тк. sg начало, возобновление (работы, судебного процесса и т. п.)die Aufnahme diplomatischer Beziehungen — установление дипломатических отношенийdie Aufnahme des Studiums an einer Hochschule — поступление в высшее учебное заведениеdie Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor — работы будут начаты в ближайшее время8) воен. поддержка отхода (частью, находящейся в тылу), принятие на себя ( отходящих сил)9) набор ( петель - при вязке); поднятие ( спустившейся петли)10) приёмная; приёмный покой, приёмное отделение ( в больнице)11) физ., хим. поглощение; присоединение -
82 Begebung
сущ.1) общ. иметь сбыт, переуступка векселя по передаточной надписи, отказ (от чего-л.)2) юр. отказ, размещение (einer Anleihe), эмиссия (von Anleihen u. Wertpapieren), размещение займа3) экон. перепродажа векселя, реализация векселя, выпуск (ценных бумаг), передача векселя, продажа, продажа векселя, эмиссия4) фин. передача в обращение (напр. векселя)5) бизн. передача переводного векселя, индоссирование переводного векселя6) внеш.торг. выпуск ценных бумаг, индоссирование векселя, продажа ценных бумаг, учёт векселя -
83 den Schuldendienst einstellen
предл.экон. объявить дефолт (Im August 1998 hatte Rußland seine Zahlungsunfähigkeit erklärt und den Schuldendienst auf Rubel-Anleihen im Volumen von fast 40 Milliarden Dollar eingestellt.)Универсальный немецко-русский словарь > den Schuldendienst einstellen
-
84 выпуск
m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; Tech. Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; Rdf. Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; + Auslassung f* * *вы́пуск m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; TECH Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; RDF Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; veralt Auslassung f* * *вы́пуск<-а>м1. (из печа́ти, в эфи́р) Herausgabe f, Ausgabe fспециа́льный вы́пуск Sonderausgabe fночно́й вы́пуск после́дних изве́стий Spätnachrichten fpl2. (проду́кции) Fertigung f, Ausstoß mпосле́дний вы́пуск das neuste Modellра́зовый вы́пуск Einzelfertigung f3. (уча́щихся) Jahrgang m4. (в обраще́ние) Emission fвы́пуск а́кций Aktienausgabe fвы́пуск банкно́т Banknotenausgabe fвы́пуск ба́нковских биле́тов Banknotenausgabe fвы́пуск бума́жных де́нег Geldschöpfung fвы́пуск в обраще́ние Emission fвы́пуск це́нных бума́г по номина́льному ку́рсу Pari-Emission f* * *n1) gener. Abgang (школы), Abzapfung (жидкости), Ausgabe (газеты, напр. утренней; теле-, радиопередачи), Ausgabe (газеты, напр., утренней, столичной и т.п.), Auslassung, Ausschreibung (займа), Aussetzung (мальков), Ausströmung (ïàðà), Broschur (журнала), Broschüre (журнала), (отдельный) Lewern (книги, журнала), (отдельный) Lieferung (книги, журнала), Entlassung (в школе), Heft, Herausgabe, Jahrgang (учащихся), (отдельный) Lieferung (книги), Absolventenjahrgang (определённого года; студентов), Ausstoß (продукции), (школьный) Schulentlassung, Schuljahrgang (учащихся)2) geol. Austritt (жидкости, газа)3) Av. Ablaß (напр. тормозного парашюта), Ausfahren (напр. шасси), Entrastung (шасси), Herablassen (шасси), Schießen (снаряда)4) obs. Faszikel5) milit. Abfluß6) eng. Ablasen, Ablassen, Abstechen (жидкого металла), Abstich (жидкого металла), Abziehen (напр. жидкого металла), Ausgabe (газеты), Ausguß, Ausguß güsse, Ausräumung (металла из печи), Ausschlag (расплавленного металла), Ausstoß (Produktion), Ausströmen, Austrag, Austragung, Austreten, Emission (напр. запылённых газов), Entleeren (âîäû), Entleerung (âîäû), Erzeugung, Einfall (âîäû), Auslaß7) construct. (канализационный) Ausmündungsbauwerk, Einleitung, Ablauf8) railw. Auslass, Entleeren9) law. Herauslassen, Produktion, Stück (напр. вестника законов), Teillieferung10) econ. Auflegung von Anleihen, Ausgabe (ценных бумаг), Begebung (ценных бумаг), Emission (денег, займа), Herstellung (продукции), Inumlaufsetzen (в обращение), Auflage (займа), Entlassung (учащихся), Herausgabe (напр. ценных бумаг), Lieferung, Output11) auto. Ablieferung, Abzug, Ausgang, Auspuff (ÎÃ), Ausschub, Emission (напр. ОГ)12) road.wrk. Auslassen, Überlappung14) textile. Gang, Kopf einer Strecke, Nachlieferung (нити прядильной машины), Streckgang (ленточной машины)15) electr. Abblasen (ãàçà), Entleeren, Fertigung, Ausbringen (продукции), Ausgießen16) oil. Abdampf (ãàçà), Ablassen (жидкости), Auspuff (отработавших газов)17) canad. (домовый) Grundleitung, (домовый) Grundstückanschlußleitung, (домовый) Grundstückleitung, (домовый) Hausanschluß, (домовый) Hausanschlußleitung, (домовый) Hauszuleitung18) food.ind. Ausstoßen20) silic. Abstechen (обожжённого материала из печи), Abstich (стекломассы из печи)21) weld. Abstich (жидкого металла из печи), Astechen (жидкого металла)22) patents. Folge (журнала, бюллетеня)23) f.trade. Emission (денег, ценных бумаг), Erzeugung (продукции), Herstellung (продукции.), Herausgabe (ценных бумаг)24) qual.contr. Freigabe (разрешение на переход к следующей стадии процесса, англ. release, термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001)25) wood. Bezug26) aerodyn. Abführung, Abschießen (снаряда), Auslauf, Auslaufen, Auspuff, Ausströmung (струи), Ablaß28) shipb. Abfluss, Ausguss, Freigeben, Abgabe -
85 заём
m (29; займа) Anleihe f; Darlehen n* * *заём m (за́йма) Anleihe f; Darlehen n* * *<за́йма>м Anleihe f; (и ссу́да) Darlehen ntгосуда́рственный заём staatliche Anleihe fвну́тренний заём Inlandsanleihe fвне́шний заём Auslandsanleihe fбессро́чный заём unkündbare Anleihe fвы́пустить заём eine Anleihe fобъяви́ть подпи́ску на заём eine Anleihe zur Zeichnung auflegenподписа́ться на заём eine Anleihe fпогаше́ние за́йма Anleiherückzahlung fбеспроце́нтный заём zinsloses Darlehen ntпогаше́ние за́йма Kredittilgung fдолгосро́чный заём langfristiger Kredit mоблигацио́нный заём Obligationendarlehen ntвы́пустить заём eine Anleihe auflegenзаём под обеспече́ние чего́-л. ein Kredit gesichert durch etwсу́мма за́йма Kreditbetrag mтре́бовать возвра́та за́ймов die Rückzahlung eines Darlehens fordern* * *n1) gener. Belehnungsgeschäft (под заклад), Geldanleihe (в денежной форме), Anleihe, Borg2) comput. Geborgtes (при вычитании), Subtraktionsübertrag, negativer arithmetischer Ubertrag3) obs. Anlehen4) eng. Borgen, Geborgtes5) law. Borgerei, Darlehn, Schuldverschreibung, bargeldlose Anleihe6) econ. Aufnahme, eine Anleihe ausreichen, Belehnungsgeschäft7) fin. Anleihe Darlehen, Darlehen8) IT. Ubertrag bei Subtraktion, Ubertragsanleihe (при вычитании)9) microel. Borrow, negativer Übertrag10) swiss. Anleihen, Darleihen11) avunc. Pump -
86 займы и кредиты
-
87 консолидация займа
n1) law. Konsolidierung einer Anleihe, Umschuldung einer Anleihe2) fin. Konsolidation der Anleihe, Konsolidierung der Anleihe, Vereinigung der Anleihen -
88 объединить займы
v -
89 объявить дефолт
vecon. den Schuldendienst einstellen (Im August 1998 hatte Rußland seine Zahlungsunfähigkeit erklärt und den Schuldendienst auf Rubel-Anleihen im Volumen von fast 40 Milliarden Dollar eingestellt.) -
90 получение займа
-
91 размещение займа
n1) gener. die Begebung einer Anleihe2) law. Unterbringung einer Anleihe, Begebung3) econ. Anleiheausschreibung, Auflegung von Anleihen4) fin. Anleihezeichnung, Auflegung einer Anleihe, Ausschreibung einer Anleihe, Zeichnung einer Anleihe5) f.trade. Begebung einer Anleihe, Placierung der Anleihe -
92 ссуда
n1) gener. Anleihe, Zuwendung, Leihe2) obs. Anlehen3) math. Grundwert (в исчислении процентов)4) law. Barvorschuß, Kredit5) econ. Anleihemittel, Ausleihe, Belehnungsgeschäft (под обеспечение), Mieterdarlehen, Zuschuß (безвозвратная)6) fin. Darlehn, Darlehen7) busin. Belehnungsgeschäft (под заклад), Kreditvorschuß8) swiss. Anleihen, Darleihen9) f.trade. Zuschrift, Verleihung, Vorschuß, Zuschuß -
93 эмиссия
n1) Av. Austritt (вредных продуктов сгорания в атмосферу), Emission (напр. вредных веществ в атмосферу)2) eng. Ausstrahlung (s. а. излучение), Austreten3) chem. Aussendung4) construct. Radiation5) law. Banknotenausgabe, Begebung (von Anleihen u. Wertpapieren), Emission (Ausgabe, Unterbringung von Wertpapieren), Inumlaufsetzen, Inumlaufsetzung, Notenausgabe6) econ. Aktienausgabe, Begebung, Emission7) fin. Unterbringung8) electr. Austritt9) busin. Ausgabe (банкнот и монет)10) nucl.phys. Verdampfung11) f.trade. Ausgabe (ценных бумаг) -
94 Aktien
Aktien fpl FIN (BE) shares, (AE) stock, shares of stock; equity (Aktienkapital) • Aktien auf dem Markt abstoßen GEN unload stocks on the market • Aktien auf dem offenen Markt kaufen GEN buy shares on the open market • Aktien hereinnehmen GEN take in stock • Aktien übernehmen GEN take up stocks • Aktien zeichnen BANK, GEN subscribe to shares, apply for shares • Aktien zur Zeichnung auflegen GEN invite subscriptions to shares • Aktien zuteilen BANK, GEN allot shares • in Aktien investieren BANK, GEN invest in shares* * *fpl <Börse, Finanz, Rechnung, Recht> shares (BE), stock, shares of stock (AE) ■ Aktien auf dem Markt abstoßen < Börse> unload stocks on the market ■ Aktien auf dem offenen Markt kaufen < Börse> buy shares on the open market ■ Aktien hereinnehmen < Börse> take in stock ■ Aktien übernehmen < Börse> take up stocks ■ Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen < Börse> trade in stocks and bonds ■ Aktien vom Publikum zurückkaufen <Börse, Finanz> go private ■ Aktien zeichnen < Börse> apply for shares, subscribe to shares ■ Aktien zur Zeichnung auflegen < Börse> invite subscriptions to shares ■ Aktien zuteilen < Börse> allot shares ■ in Aktien investieren < Börse> invest in shares* * *Aktien
corporate shares (stocks, US)
aufstempeln, Aktien
to raise the face value of shares (stocks, US). -
95 Effekten
Effekten pl BANK, FIN stock exchange securities, stocks and bonds (z. B. Aktien, Investmentzertifikate, Anleihen, Pfandbriefe)* * *pl 1. < Börse> stock exchange securities, stocks and bonds; 2. < Finanz> stocks and bonds* * *Effekten
papers, securities, negotiable instruments, effects, property, (Aktien) shares, stocks (US), (Obligationen) debenture bonds, funds;
• nicht abgestempelte Effekten unassented securities (US);
• abhanden gekommene Effekten lost securities;
• ausländische Effekten foreign [currency] securities;
• börsengängige (börsenfähige) Effekten marketable securities (stocks, US), stock-exchange (listed, US) securities;
• an der Börse eingeführte Effekten securities quoted at the stock exchange (Br.), listed securities (US);
• eingetragene Effekten registered securities;
• erstklassige (hochwertige) Effekten high-grade (gilt-edged, Br.) securities, blue chips (US);
• festverzinsliche Effekten fixed-interest bearing securities;
• in Report genommene Effekten stock taken in (Br.);
• aus dem allgemeinen Rahmen der Börsentendenz herausfallende Effekten market spots (US);
• hinterlegte Effekten securities deposited;
• hochspekulative Effekten wildcat securities;
• lieferbare Effekten good delivery securities;
• lombardierte Effekten pledged (Br.) (pawned) securities, securities held in pledge (as collateral, US), stocks loaned (US), pawned stocks (US);
• marktfähige (marktgängige) Effekten marketable securities (stocks, US), negotiable securities;
• mündelsichere Effekten gilt-edged securities (Br.), legal (trust) investments, trustee securities (investments) (Br.);
• platzierte Effekten digested securities (US);
• zur Börsennotierung zugelassene Effekten securities admitted to (listed at, US) the stock exchange;
• Effekten aus eigenen Beständen long sale;
• Effekten mit Dividendenberechtigung securities entitled to a dividend;
• Effekten mit Sonderbewegungen market stocks (US);
• Effekten mit geringen Umsätzen inactive securities;
• Effekten mit täglichen Umsätzen active securities;
• zur Besicherung (in Kost) gegebene Effekten auswechseln to commute securities;
• Effekten beleihen to advance (lend) money on securities, to hypothecate securities (US);
• Effekten an der Börse einführen to introduce (list, US, market) securities on the stock exchange;
• mit Effekten festsitzen (festgefahren sein) to be loaded up with securities;
• Effekten hinterlegen to deposit securities;
• Effekten beleihen lassen to borrow on (collaterate, US) securities;
• Effekten lombardieren lassen to borrow on securities, to have securities hypothecated (US);
• Effekten bei einer Bank lombardieren lassen to pledge securities with a bank for payment of a loan;
• als Pfand erhaltene Effekten lombardieren lassen to have securities rehypothecated (US);
• Effekten lombardieren to advance (lend, borrow) money on securities, to collaterate (hypothecate) securities (US);
• hochwertige Effekten lombardieren to sweeten a loan (US);
• Effekten aus dem Depot nehmen to withdraw securities from a deposit;
• Effekten ins Depot nehmen to receive securities for safe custody (Br.) (safekeeping, US);
• mit Effekten hinreichend eingedeckt sein to be long of the market (US);
• mit Effekten sehr stark eingedeckt sein to be loaded up with securities;
• Effekten verpfänden to pledge securities;
• Effekten im Depot verwahren to hold securities for safekeeping (US) (safe custody, Br.);
• Effekten vortragen to carry over stock (US);
• Effektenabrechnung erteilen to pass a name;
• Effektenabrechnungsstelle clearinghouse;
• Effektenabsatz marketing of securities;
• Effektenabteilung securities department (division), investment banking division, stock office (US);
• Effektenagio premium on shares, stock discount (US);
• Effektenangebot securities offerings;
• gleichzeitiger Effektenankauf und Effektenverkauf auf Terminbasis straddling the market (US);
• spekulativer Effektenankauf (während einer Baisse) accumulation of securities. -
96 erschließen
erschließen v GEN tap; open up (Markt, Gebiet)* * ** * *erschließen
to develop, to plan, (Anwendungen) to generate, (Markt) to open up;
• neue Absatzmärkte erschließen to find new outlets, to open up new markets;
• sich dem Ausland erschließen to open to foreigners;
• Bauland erschließen to develop ground;
• Bergwerk erschließen to open up a coal-mine;
• neue Energiequellen erschließen to tap new sources of energy;
• für den Fremdenverkehr erschließen to open up for the tourist trade;
• Gebiet erschließen to develop a district;
• Grundstück baulich erschließen to develop a property;
• neue Hilfsquellen erschließen to tap (create) new resources;
• Kohlenschätze eines Landes erschließen to develop a coal area;
• Land dem Handel erschließen to open up a country to trade;
• Land ausländischem Investitionskapital erschließen to make a country more accessible to foreign capital;
• sich dem Markt für internationale Anleihen erschließen to tap the international bond market;
• weitere Märkte erschließen to carve out wider markets;
• Ölquelle erschließen to bring in an oil well. -
97 getrennter Handel (m) von Kapital- und Zinsansprüchen
<Börse, Finanz> Separate Trading of Registered Interest and Principal of Securities (STRIPS) (Trennung stripbarer Anleihen in Zinskupon und Anleihemantel, die zum Zero Bond werden, strippable government bonds can be split into their component parts of coupons and principal, separation in interest-only strip and principal-only strip, i.e. in zero bonds)Business german-english dictionary > getrennter Handel (m) von Kapital- und Zinsansprüchen
-
98 Handel von Kapital- und Zinsansprüchen
: getrennter Handel von Kapital- und Zinsansprüchen<Börse, Finanz> Separate Trading of Registered Interest and Principal of Securities (STRIPS) (Trennung stripbarer Anleihen in Zinskupon und Anleihemantel, die zum Zero Bond werden, strippable government bonds can be split into their component parts of coupons and principal, separation in interest-only strip and principal-only strip, i.e. in zero bonds)Business german-english dictionary > Handel von Kapital- und Zinsansprüchen
-
99 Kursparität
Kursparität f BANK parity of exchange* * *f < Bank> parity of exchange* * *Kursparität
equivalence (parity) of exchange, exchange parity;
• Kurspeilung vornehmen (Schiff) to take one’s bearing;
• Kurspflege supporting purchases;
• Kursregulierung price regulation, (für Anleihen) price support;
• Kursrisiko price (foreign-exchange) risk, exchange exposure, risk of exchange. -
100 Mezzanine-Finanzierung
Mezzanine-Finanzierung f BANK, FIN mezzanine finance, mezzanine financing, mezzanine funding (hybrides Finanzierungsinstrument mit nachrangigen Anleihen und/oder einem nachrangig haftenden festverzinslichen Darlehen, das beim Rating quasi Eigenkapitalcharakter hat, sowie einer Kaufoption auf Unternehmensanteile als ‚equity kicker’)* * *f <Bank, Finanz> mezzanine finance, mezzanine financing, mezzanine funding (hybrides Finanzierungsinstrument mit Eigenkapital und Fremdkapital aus einem nachrangig haftenden festverzinslichen Darlehen, sowie einer Kaufoption auf Unternehmensanteile als 'equity kicker')
См. также в других словарях:
Anleihen — (loans; emprunts; prestiti). Inhalt: I. Allgemeines; II. Die Sicherheit der A.; III. Die Begebung der A. Verzinsung, Kurs, Konsolidation, Zinsreduktion, Konvertierung. IV. Die Tilgung der A.; V. Einige statistische Ziffern über A. A. sind die… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Anleihen — Anleihen, im eigentlichen commerciellen Sinne die öffentlichen od. Staats A., auch Staatsschuld, öffentliche Schuld genannt; sie sind die Schulden, welche eine Regierung macht, wenn zur Deckung außerordentlicher Ausgaben die Staatseinnahmen nicht … Pierer's Universal-Lexikon
Anleihen — Anleihen, große Geldaufnahmen seitens des Staates, öffentlicher Körperschaften (Provinzen, Kreise, Städte), Aktiengesellschaften etc. in Gestalt von Obligationen, Prioritäten, Pfand , Rentenbriefen etc. (s. Staatsschulden) … Kleines Konversations-Lexikon
Anleihen — Anleihen, Anlehen, Darlehen ist das Rechtsgeschäft, durch welches eine verwerthbare Sache mittelst einer wahren oder uneigentlichen Uebergabe auf jemanden übertragen wird, unter der Bedingung, das Empfangene in demselben Maße und derselben Art… … Herders Conversations-Lexikon
Anleihen — Anleihen,das:⇨Anleihe(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Anleihen — Verzinsliches Wertpapier ist der Sammelbegriff für alle Formen von zinstragenden bzw. bringenden Wertpapieren (wie z. B.: Schuldverschreibung, Anleihe, Pfandbrief, Rentenpapier, Obligation, international auch: Bond oder Debenture), die in der… … Deutsch Wikipedia
Anleihen — Kreditbeanspruchung * * * Ạn|lei|hen 〈n. 14; schweiz.〉 = Anleihe * * * Ạn|lei|hen, das; s, (schweiz.): Anleihe. * * * Anleihen, langfristige Schuldaufnahmen größeren Umfangs am in oder ausländischen Kapitalmarkt gegen Ausgabe von… … Universal-Lexikon
öffentliche Anleihen — öffentliche Anleihen, Anleihen … Universal-Lexikon
zinsvariable Anleihen — zinsvariable Anleihen, die Floating rate notes … Universal-Lexikon
Kreditbeanspruchung — Anleihen … Universal-Lexikon
festverzinsliche Wertpapiere — ⇡ Anleihen … Lexikon der Economics