-
1 initial
inisjaladjursprünglich, anfänglichinitialanfänglich; cause, état ursprünglich; choc, feuillets erste(r, s); Beispiel: position initiale Ausgangsposition féminin; Beispiel: lettre initiale Anfangsbuchstabe masculin -
2 début
debym1) Anfang m, Beginn mn'en être qu'à ses débuts — noch am Anfang stehen, noch in den Kinderschuhen stecken
2) ( phase initiale) Anfangsstadium n3) ( premier essai) Anlauf m4) ( commencement) Ansatz m5) ( ouverture) Auftakt m6) CINE Debüt n7) ( de la nuit) Einbruch mdébutdébut [deby]1 (commencement) Anfang masculin, Beginn masculin; Beispiel: au début de quelque chose am Anfang/zu Beginn von etwas; Beispiel: du début à la fin von Anfang bis Ende2 pluriel Beispiel: les débuts de quelqu'un dans/à quelque chose jds erste Schritte in/auf etwas datif; Beispiel: faire ses débuts debütieren -
3 départ
depaʀm1) Abfahrt f, Abreise f, Abflug m, Abmarsch m2) ( d'un pays) Ausreise f3) ( adieux) Abschied m4) SPORT Start mdépartdépart [depaʀ]1 d'une personne (à pied) Weggehen neutre; (en avion) Abflug masculin; (en voiture, bateau) Abfahrt féminin, Abreise féminin; d'un train, bateau Abfahrt féminin; Beispiel: départ précipité überstürzter Aufbruch; Beispiel: départ en vacances Abreise in die Ferien; Beispiel: les grands départs en vacances die Ferienreisewelle; Beispiel: tableau des départs et des arrivées Anzeigetafel féminin für Abfahrt und Ankunft2 Sport Start masculin; Beispiel: départ en flèche Blitzstart; Beispiel: faux départ Fehlstart; Beispiel: donner le départ das Startsignal geben4 (démission) Rücktritt masculin; (licenciement) Entlassung féminin; Beispiel: départ à la retraite Pensionierung féminin; Beispiel: après mon départ du gouvernement nach meinem Austritt aus der Regierung -
4 initialement
-
5 premier
pʀəmjeadj1) erste(r, s)2) vordere(r, s)3)4) ( suprême) oberste(r, s)5) ( initial) anfänglichpremierpremier , -ière [pʀəmje, -jεʀ]I Adjectif1 antéposé (opp: dernier) erste(r, s); page Titel-; Beispiel: premier venu erste(r, s), erstbeste(r, s); Beispiel: en premier lieu zuerst, als Erstes; Beispiel: dans les premiers temps anfangs, in der ersten Zeit2 besoins, rudiments Grund-; vocation eigentlich; objectif, rôle Haupt-, wichtigste(r, s); qualité wichtigste(r, s); Beispiel: au premier plan im Vordergrund; Beispiel: aux premières loges ganz vorn; Beispiel: marchandise de premier choix [oder première qualité] erstklassige [ oder erlesene] WareII Substantif masculin, fémininBeispiel: le premier/la première der/die/das Erste; Beispiel: passez le premier/la première! gehen Sie vor[an]!; Beispiel: Luc a vu Max, le premier a plaisanté Luc hat Max gesehen, Ersterer hat Spaß gemacht————————premierpremier [pʀəmje]3 (dans une charade) erste Silbe►Wendungen: le premier en date der Allererste; premier concerné direkt betroffen; les premiers seront les derniers die Ersten werden die Letzten sein; jeune premier (jeune vedette) Jungstar masculin; en premier (avant les autres) zuerst, als Erste(r, s); (pour commencer) zunächst, als Erstes
См. также в других словарях:
anfänglich — anfänglich … Deutsch Wörterbuch
Anfänglich — Anfänglich, adj. et adv. das erste der Zeit und Entstehung nach. Die anfängliche Einrichtung eines Werkes. Noch häufiger als ein Adverbium, für im Anfange, so fern dieses Hauptwort keinen genau bestimmten Anfang bedeutet. Anfänglich versprach er… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anfänglich — Adj. (Mittelstufe) am Anfang vorhanden Synonyme: ursprünglich, initial (geh.) Beispiele: Nach anfänglichen Schwierigkeiten haben wir unser Ziel erreicht. Anfänglich hat er sich über unseren Plan geärgert, aber dann war er doch zufrieden … Extremes Deutsch
anfänglich — ↑initial, ↑primär … Das große Fremdwörterbuch
anfänglich — als Erstes, am Anfang, anfangs, eingangs, erst, im Anfang, in der ersten Zeit, ursprünglich, zu Anfang/Beginn, zuerst, zunächst; (schweiz.): vorerst; (bildungsspr.): initial, primär; (emotional verstärkend): zuallererst; (veraltet): pro primo. *… … Das Wörterbuch der Synonyme
anfänglich — anfangen: Die heute übliche Form »anfangen« hat sich im Frühnhd. gegenüber der älteren Form anfahen (mhd. an‹e›vāhen, ahd. anafāhan) durchgesetzt, wie auch beim einfachen Verb die jüngere Form fangen die ältere Form fahen verdrängt hat (vgl. ↑… … Das Herkunftswörterbuch
anfänglich — zu Beginn; von Anfang an; anfangs; zuerst; erst einmal; ursprünglich; originär; von Beginn an; zu Anfang; eingangs; initial * * * an|fäng|lich [ anfɛŋlɪç] < … Universal-Lexikon
anfänglich — ạn·fäng·lich Adj; 1 nur attr, nicht adv; am Anfang (noch) vorhanden <Zögern, Misstrauen, Schüchternheit> 2 nur adv; zuerst, am Anfang … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anfänglich — ạn|fäng|lich … Die deutsche Rechtschreibung
initial — anfänglich * * * In|i|ti|al 〈[ tsja:l] n. 11; selten〉 = Initiale * * * in|i|ti|al <Adj.> [lat. initialis, zu: initium = Anfang, zu: inire = anfangen, eigtl. = hineingehen] (bildungsspr.): anfänglich, beginnend: die e Phase. * * * Initial … … Universal-Lexikon
anfangs — ↑ anfänglich. * * * anfangs:⇨anfänglich … Das Wörterbuch der Synonyme