-
1 andrajo
m.rag.* * *1 rag, tatter* * *SM1) rag, tatterandrajos — rags, tatters
estar en andrajos, estar hecho un andrajo — to be in rags
2) (=pillo) rascal, good-for-nothing3) (=bagatela) trifle, mere nothing* * *masculino ragvestido de or con andrajos — dressed in rags
* * *= tatter.Ex. I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.----* andrajos = rags.* * *masculino ragvestido de or con andrajos — dressed in rags
* * *= tatter.Ex: I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.
* andrajos = rags.* * *ragva vestido de or con andrajos he goes about dressed in ragseste abrigo está hecho un andrajo this coat is falling apart o is falling to bits o is in tatters* * *
andrajo sustantivo masculino
rag
' andrajo' also found in these entries:
Spanish:
trapo
* * *andrajo nmrag;vestido con andrajos dressed in rags -
2 andrajo
-
3 andrajo
-
4 andrajo
сущ.общ. тряпьё, лохмотья, оборванец, тряпка -
5 andrajo
m= harapo -
6 andrajo
• tasty• tatterdemalion -
7 andrajo
m• cár• hadr• hadrlump• hadrník• harampádí• klump• krám• mizera -
8 Andrajo
Q'uchallu. -
9 andrajo
m 1) парцал, дрипа; 2) прен. парцал, боклук ( за човек или предмет). -
10 andrajo
m1) лохмотья, рвань, тряпьё2) пренебр. оборванец, босяк -
11 andrajo
parrac, péntol -
12 estar hecho un andrajo
• be in rags and tatters• look a sight -
13 ser un andrajo humano
• be a physical wreck -
14 estar hecho un andrajo
• chodit otrhaný• chodit v cárech -
15 guiñapo
m.1 tatter, rag.2 tatterdemalion.* * *1 (andrajo) rag, tatter\poner a alguien como un guiñapo to pull somebody to pieces* * *SM1) (=andrajo) rag, tatter2) (=dejado) slovenly person; (=granuja) ragamuffin; (=réprobo) rogue, reprobate* * *a) ( harapo) ragb) ( persona) wreck (colloq)* * *= tatter.Ex. I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.----* guiñapos = rags.* * *a) ( harapo) ragb) ( persona) wreck (colloq)* * *= tatter.Ex: I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.
* guiñapos = rags.* * *1 (harapo) raghecho un guiñapo devastatedponer a algn como un guiñapo ( Esp fam); to pull sb to pieces ( colloq), to tear sb to shreds ( colloq)* * *
guiñapo sustantivo masculino
1 (harapo, piltrafa) rag
2 fig (persona) wreck: estoy hecha un guiñapo, I'm a wreck
* * *guiñapo nm1. [andrajo] rag2. Famestar hecho un guiñapo to be a wreck;la enfermedad lo dejó hecho un guiñapo the illness left him completely washed out;poner a alguien como un guiñapo to lay into sb, to tear sb to pieces* * *m rag;estar hecho un guiñapo fam be a wreck;poner a alguien como un guiñapo fam tear a strip off s.o. -
16 pingo
f. & m.1 brat, rascal, little scamp, imp.2 whore, streetwalker, prostitute, street-walker.m.1 rag (informal) (pingajo). (peninsular Spanish)2 rotter, dog (informal) (persona despreciable).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pingar.* * *\ir hecho,-a un pingo familiar to look a right messser un pingo familiar to be out all the time* * *1.ADJ INV * pey loose *, promiscuous2. SM1) (=harapo) rag; (=prenda) old garmentpingos — * cheap women's clothes
no tengo ni un pingo que ponerme — * I haven't a single thing I can wear
2) * (=callejeador) gadabout; pey (=mujer) slut **4) Méx (=niño) scamp5) Cono Sur (=niño) lively child* * *I1) (Esp fam) (harapo, andrajo) old rag2) (CS fam) ( caballo) horse3) (Méx fam) ( demonio)II- ga masculino, femenino (Méx fam) little scamp o rascal (colloq)* * *= slag, slapper.Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.* * *I1) (Esp fam) (harapo, andrajo) old rag2) (CS fam) ( caballo) horse3) (Méx fam) ( demonio)II- ga masculino, femenino (Méx fam) little scamp o rascal (colloq)* * *= slag, slapper.Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.* * *poner a algn como un pingo ( fam); to tear sb off a strip ( colloq), to give sb a dressing down ( colloq)Cmasculine, feminine* * *
Del verbo pingar: ( conjugate pingar)
pingo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pingó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
pingo◊ -ga sustantivo masculino, femenino (Méx fam) little scamp o rascal (colloq)
* * *pingo nmir hecho un pingo to look a sight;poner a alguien como un pingo to badmouth sb, Br to slag sb off3. RP [caballo vivo] fast horse4. Chile, Perú [caballo malo] nag* * *m:poner a alguien como un pingo fam give s.o. a piece of one’s mind -
17 jirón
m.shred, rent piece of cloth, tatter.* * *1 shred2 LITERATURA fragment\hacer algo jirones to tear something to shreds* * *noun m.* * *SM1) (=andrajo) rag, shredhecho jirones — in shreds o tatters
2) (=parte) bit, shred3) Perú (=calle) street* * *1) ( de tela) shredhecho jirones — in tatters o shreds
2) (Per) ( avenida) avenue, street* * *= tatter.Ex. I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.* * *1) ( de tela) shredhecho jirones — in tatters o shreds
2) (Per) ( avenida) avenue, street* * *= tatter.Ex: I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.
* * *A (de tela) shredcon la ropa hecha jirones with his clothes in tatters o shreds* * *
jirón sustantivo masculino
1 ( de tela) shred;◊ hecho jirones in tatters o shreds
2 (Per) ( avenida) avenue, street
jirón sustantivo masculino
1 (trozo desgarrado de tela) shred, strip: tenía el vestido hecho jirones, her dress was in shreds o tatters
2 (parte desgarrada de algo) bit, scrap
' jirón' also found in these entries:
Spanish:
jr
* * *jirón nm1. [andrajo] shred, rag;hecho jirones in tatters* * *m shred, rag* * *hecho jirones: in tatters -
18 argamandel
mсм. andrajo -
19 guiñapo
gi'ɲapom1) ( trapo viejo y sucio) Lumpen m, Fetzen m2) (fig: persona destruida) Wrack nsustantivo masculinoguiñapoguiñapo [gi'28D7FBEFɲ28D7FBEFapo] -
20 harapo
m.rag, tatter.* * *1 rag, tatter\hecho,-a un harapo in tatters* * *SM1) (=andrajo) rag* * *masculino rag* * *= tatter.Ex. I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.----* harapos = rags.* * *masculino rag* * *= tatter.Ex: I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.
* harapos = rags.* * *ragun mendigo cubierto de harapos a beggar clothed in rags o tatters* * *
harapo sustantivo masculino
rag
harapo sustantivo masculino rag
' harapo' also found in these entries:
Spanish:
guiñapo
* * *harapo nmrag, tatter* * *m rag* * *harapo n rag
- 1
- 2
См. также в других словарях:
andrajo — s. m. 1. Trapo velho. • andrajos s. m. pl. 2. Terno velho e esfarrapado … Dicionário da Língua Portuguesa
andrajo — sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Pragmática: peyorativo. Ropa vieja y rota: El vagabundo iba vestido con unos andrajos que le daban un aspecto deplorable. Sinónimo: harapo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
andrajo — (Del ár. hisp. ḥaṭráč, necio, pelagatos, evolución del ár. clás. {ht} o {dr}, parlotear). 1. m. Prenda de vestir vieja, rota o sucia. 2. Pedazo o jirón de tela roto, viejo o sucio. 3. despect. Persona o cosa muy despreciable … Diccionario de la lengua española
andrajo — ► sustantivo masculino 1 Trozo de tela o ropa vieja y sucia: ■ la capa estaba hecha andrajos; un mendicante cubierto de andrajos. SINÓNIMO harapo 2 Persona o cosa despreciable. SINÓNIMO guiñapo * * * andrajo (del ár. and. «ḥaṭráč», necio) 1 m.… … Enciclopedia Universal
andrajo — {{#}}{{LM A02337}}{{〓}} {{SynA02388}} {{[}}andrajo{{]}} ‹an·dra·jo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Prenda de vestir vieja, rota o sucia: • ¿No te da vergüenza ir vestido con esos andrajos?{{○}} {{<}}2{{>}} Trozo desgarrado de ropa muy usado y muy… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
andrajo — sustantivo masculino 1) harapo, guiñapo, zarria (Andalucía), pingajo, pingo (América). 2) calandrajo, gualdrapa. * * * Sinónimos: ■ jirón, pingajo … Diccionario de sinónimos y antónimos
andrajo — m. Pedazo de ropa muy usada … Diccionario Castellano
arrapiezo — ► sustantivo masculino 1 Andrajo, jirón de ropa. 2 despectivo Persona de corta edad o humilde condición. * * * arrapiezo (despect. de «arrapo») 1 m. *Andrajo. 2 (n. calif.) Se aplica a una persona a la que se da poca importancia. 3 (n. calif.) Se … Enciclopedia Universal
calandrajo — ► sustantivo masculino 1 Andrajo grande que cuelga del vestido. SINÓNIMO gualdrapa 2 coloquial Trapo viejo: ■ aprovechó unos calandrajos para obturar el conducto. 3 coloquial Persona ridícula y despreciable. * * * calandrajo1 (¿del lat.… … Enciclopedia Universal
guiñapo — (Del fr. guenipe < neerlandés knippe, recorte de tela, con influencia de harapo.) ► sustantivo masculino 1 Trapo que está roto o sucio: ■ ese guiñapo no sirve ni para limpiar. SINÓNIMO andrajo 2 Persona sucia y andrajosa. SINÓNIMO piltrafa 3… … Enciclopedia Universal
harapo — (Derivado del ant. farpar o harpar, desgarrar.) ► sustantivo masculino 1 Trozo de tela o vestido viejo, roto o sucio: ■ le quité los harapos que llevaba y le di ropa limpia. SINÓNIMO andrajo colgado guiñapo pingo trapo 2 Aguardiente de pocos… … Enciclopedia Universal