-
1 andante
-
2 plonk
I [plɒŋk]1) (sound) tonfo m., suono m. sordo2) colloq. (wine) = vino poco costosoII [plɒŋk]verbo transitivo colloq. sbattere [plate, bottle]* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) lasciar cadere; lasciarsi cadere* * *I [plɒŋk] n Brit(fam: wine) vino ordinarioII [plɒŋk]1. n(sound) tonfo2. adv3. vtfam, (also: plonk down) appoggiare pesantementeto plonk o.s. down — lasciarsi cadere (di peso)
* * *plonk /plɒŋk/A n.B avv.(to) plonk /plɒŋk/A v. i.B v. t.lasciar cadere con un tonfo (o di peso); sbattere: He plonked the coins on the counter, sbatté le monete sul bancone● to plonk oneself, lasciarsi cadere di peso; gettarsi (o buttarsi) di schianto ( su una sedia, a letto, ecc.).* * *I [plɒŋk]1) (sound) tonfo m., suono m. sordo2) colloq. (wine) = vino poco costosoII [plɒŋk]verbo transitivo colloq. sbattere [plate, bottle] -
3 ♦ plug
♦ plug /plʌg/n.1 tappo; tampone; zaffo; tassello: the plug of a barrel, lo zaffo di una botte; the plug of a volcano, il tappo di un vulcano; the plug in a washbasin, il tappo di un lavandino3 (elettr., = connecting plug) spina ( della corrente, del telefono, ecc.); connettore: I inserted the plug in the socket, inserii la spina nella presa8 tavoletta di tabacco compresso; pezzo di tabacco da masticare; cicca10 (fam.) promozione ( pubblicitaria); consiglio agli utenti; annuncio pubblicitario; dritta, imbeccata ( data ai futuri consumatori): to give a new CD a plug, pubblicizzare un cd nuovo14 (med.) tampone15 (med.) otturazione dentaria18 (antiq.) catenella dello sciacquone● (comput.) plug and play, plug and play (tecnologia che consente di aggiungere un nuovo componente a un sistema senza doverlo riconfigurare): plug and play compatibility, compatibilità plug and play □ (comput.) plug-compatible, compatibile per connettore □ (mecc. dei fluidi) plug flow, corrente a stantuffo □ (elettr.) plug fuse, fusibile a tappo □ ( slang USA) plug hat, cappello a cilindro □ (edil., elettr.) plug point, presa (di corrente) □ (autom., mecc.) plug spanner, chiave per candele □ (comput.) plug-to-plug compatibility, compatibilità a livello dei connettori □ (fam.) plug-ugly, (agg.) bruttissimo; (sost.; USA) delinquente, teppista □ (elettr.) female plug, presa ( di corrente) □ (elettr.) male plug, spina □ to pull the plug, tirare lo sciacquone, tirare l'acqua ( al cesso); ( anche) staccare la spina ( anche fig.) □ (fig.) to pull the plug on sb. [st.], mettere fine a (qc.); mollare; far mancare il proprio appoggio a (q.).(to) plug /plʌg/A v. t.1 tappare; chiudere; otturare; turare; ostruire; tamponare: to plug the leaks, tamponare le falle; to plug a hole, turare un foro3 (elettr.) collegare, inserire: to plug a battery into a socket, collegare una batteria a una presa4 (fam.) fare pubblicità a (qc.); spingere (fig.); promuovere ( un prodotto, un cd, un libro nuovo): I can't stand people who plug their own books on TV, non sopporto quelli che promuovono i loro libri in tivùB v. i.(elettr.) collegarsi; ( di una spina) inserirsi; attaccarsi (fam.): Where does it plug (in)?, dove s'attacca? -
4 tatty
['tætɪ]aggettivo BE [ appearance] trasandato; [carpet, garment, shoes] malandato; [ book] malridotto; [ building] scalcinato* * *['tæti](shabby and untidy: tatty clothes.) trasandato* * *tatty /ˈtætɪ/a. (fam.)1 in disordine; malandato; malridotto; scalcagnato; scalcinato2 scadente; dozzinale; andante* * *['tætɪ]aggettivo BE [ appearance] trasandato; [carpet, garment, shoes] malandato; [ book] malridotto; [ building] scalcinato
См. также в других словарях:
andante — [ ɑ̃dɑ̃t; andante ] adv. et n. m. • 1710; mot it. « allant », de andare ♦ Adv. Mus. Indication de tempo désignant un mouvement modéré, assez lent, intermédiaire entre l adagio et l allegro. ♢ N. m. Morceau exécuté dans ce tempo. Des andantes. ●… … Encyclopédie Universelle
Andante — Andante, Andante «Andante, Andante» Сингл ABBA c альбома «Super Trouper» Сторона «А» Andante, Andante (на испанском) Сторона «Б» The Piper (Аргентина) Felicidad (Сальвадор) Выпущен февраль 1981 Формат … Википедия
andante — ANDÁNTE adv. (Indică modul de executare a unei bucăţi muzicale) Cu o mişcare rară, liniştită. ♦ (Substantivat, n.) (Parte dintr o) compoziţie muzicală concepută în această mişcare. – cuv. it. Trimis de Alex, 21.01.2003. Sursa: DEX 98 andánte… … Dicționar Român
andante — Ptkl (Tempobezeichnung der Musik) per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. andante, dem Partizip zu it. andare gehen , also eigentlich gehend, im Schritt . Ebenso nndl. andante, ne. andante, nfrz. andante, nschw. andante,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Andante — An*dan te, a. [It. andante, p. pr. of andare to go.] (Mus.) Moving moderately slow, but distinct and flowing; quicker than larghetto, and slower than allegretto. n. A movement or piece in andante time. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Andante — Saltar a navegación, búsqueda Este término viene del verbo italiano andare (andar o, en sentido más estricto, ir). En música, este término indica un tempo de entre 76 y 108 ppm (pulsos por minuto), entre adagio y moderado. En el periodo romántico … Wikipedia Español
andanté — ANDANTÉ. Terme de Musique pris de l Italien. Il se met à la tête d un air, pour marquer que cet air doit être joué d un mouvement modéré, ni trop vîte, ni trop lentement. Il ne s emploie que substantivement, en parlant De l air même. Jouer un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
andante — s. m. [Música] Trecho musical que nem deve ser executado muito depressa nem muito devagar. ‣ Etimologia: italiano andante andante adj. 2 g. 1. Que anda. 2. Que corre mundo. 3. [Heráldica] Que está em atitude de andar. • adj. 2 g. s. 2 g.… … Dicionário da Língua Portuguesa
andante — andante[b] (II)[/b] (izg. andȃnte) m <G andȁntea> DEFINICIJA glazb. polagan stavak ETIMOLOGIJA vidi andante[b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
andante — »mäßig langsam«: Das Wort wurde als musikalische Tempobezeichnung im 18. Jh. aus gleichbed. it. andante (eigentlich »gehend«) übernommen. Das zugrunde liegende Verb it. andare »gehen« beruht auf vlat. ambitare, einer Intensivbildung zu lat.… … Das Herkunftswörterbuch
Andante — »mäßig langsam«: Das Wort wurde als musikalische Tempobezeichnung im 18. Jh. aus gleichbed. it. andante (eigentlich »gehend«) übernommen. Das zugrunde liegende Verb it. andare »gehen« beruht auf vlat. ambitare, einer Intensivbildung zu lat.… … Das Herkunftswörterbuch