-
101 versinken
v/i (unreg.) sink (auch fig.) (in + Dat into); versinken in Erinnerungen: lose o.s. in; auch Gedanken etc.: become immersed ( oder absorbed) in; Boden 1, versunken* * *to sink* * *ver|sịn|ken ptp versu\#nken [fɛɐ'zʊŋkn]vi irreg aux sein(= untergehen) to sink; (Schiff auch) to founderich hätte im Boden or in der Erde/vor Scham versinken mögen — I wished the ground would (open and) swallow me up
versinken (fig, in Trauer, Melancholie, Chaos) — to sink into sth; in Anblick to lose oneself in sth; in Gedanken, Musik to become immersed in sth, to lose oneself in sth
See:→ auch versunken* * *((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) sink* * *ver·sin·ken *vi irreg Hilfsverb: sein1. (untergehen)2. (einsinken)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) sinkim Schlamm/Schnee versinken — sink into the mud/snow
ich wäre am liebsten im Erdboden versunken — I wished the ground would [open and] swallow me up
2) (fig.)versinken in — (+ Akk.) become immersed in or wrapped up in <memories, thoughts>; subside, lapse into <melancholy, silence, etc.>
* * *in +dat into);versinken in Erinnerungen: lose o.s. in; auch Gedanken etc: become immersed ( oder absorbed) in; → Boden 1, versunken* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) sinkim Schlamm/Schnee versinken — sink into the mud/snow
ich wäre am liebsten im Erdboden versunken — I wished the ground would [open and] swallow me up
2) (fig.)versinken in — (+ Akk.) become immersed in or wrapped up in <memories, thoughts>; subside, lapse into <melancholy, silence, etc.>
-
102 Versunkenheit
f contemplation* * *Ver|sụn|ken|heitf -, no pl (fig)jdn aus seiner Versunkenheit reißen — to tear sb from his (immersion in his) book/thoughts etc
* * *die; Versunkenheit (geh.) [state of] contemplation; deep meditation* * *Versunkenheit f contemplation* * *die; Versunkenheit (geh.) [state of] contemplation; deep meditation* * *f.absorption n.contemplation n.pensiveness n.rumination n. -
103 wonnevoll
Adj. blissful* * *wọn|ne|volladjGefühl blissful; Kind, Anblick delightful; Gesichtsausdruck delighted* * *wonnevoll adj blissful -
104 zimperlich
pej.I Adj. oversensitive, soft umg., wet umg.; (leicht Ekel empfindend) squeamish; (geziert) affected; (prüde) prissy umg.; sei nicht so zimperlich don’t make such a fussII Adv.: wenig zimperlich (unsanft) none too gently; (bedenkenlos) unscrupulously; nicht gerade zimperlich mit jemandem umgehen treat s.o. none too gently, not exactly treat s.o. with kid gloves* * *demure; prissy; prudish; squeamish; gingerly* * *zịm|per|lich ['tsImpɐlɪç]1. adj(= überempfindlich) nervous (gegen about); (beim Anblick von Blut etc) squeamish; (= prüde) prissy; (= wehleidig) soft2. advoversensitively* * *zim·per·lich[ˈtsɪmpɐlɪç]sei nicht so \zimperlich don't be such a sissy* * *1.(abwertend) Adjektiv timid; (leicht angeekelt) squeamish; (prüde) prissy; (übertrieben rücksichtsvoll) over-scrupulous2.adverbial s. Adj. timidly; squeamishly; prissily; over-scrupulously* * *zimperlich pejA. adj oversensitive, soft umg, wet umg; (leicht Ekel empfindend) squeamish; (geziert) affected; (prüde) prissy umg;sei nicht so zimperlich don’t make such a fussB. adv:nicht gerade zimperlich mit jemandem umgehen treat sb none too gently, not exactly treat sb with kid gloves* * *1.(abwertend) Adjektiv timid; (leicht angeekelt) squeamish; (prüde) prissy; (übertrieben rücksichtsvoll) over-scrupulous2.adverbial s. Adj. timidly; squeamishly; prissily; over-scrupulously* * *adj.demure adj.prissy adj.prudish adj.squeamish adj. adv.demurely adv.prissily adv.prudishly adv.squeamishly adv. -
105 zurückweichen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. step back; Menge: auch move back; Truppen: fall back; erschreckt: shrink back ( vor + Dat from); fig. recoil (from), back away (from); keinen Zentimeter oder Schritt zurückweichen stand one’s ground, not budge2. Hochwasser, Kinn, Wald etc.: recede* * *to flinch; to step back; to recoil; to shrink; to move back; to back away; to retreat* * *zu|rụ̈ck|wei|chenvi sep irreg aux sein(vor +dat from) (erschrocken) to shrink back; (ehrfürchtig) to stand back; (nachgeben) to retreat; (vor Verantwortung, Hindernis) to shy away; (MIL) to withdraw, to fall back; (Hochwasser) to recede, to subside* * *zu·rück|wei·chenvi irreg Hilfsverb: seinvor einem Anblick \zurückweichen to shrink back from a sight* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein draw back (vor + Dat. from); back away; (zurückschrecken) shrink back, recoil (vor + Dat. from)er wich keinen Schritt/Zentimeter zurück — he stood his ground
* * *zurückweichen v/i (irr, trennb, ist -ge-)Schritt zurückweichen stand one’s ground, not budge2. Hochwasser, Kinn, Wald etc: recede* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein draw back (vor + Dat. from); back away; (zurückschrecken) shrink back, recoil (vor + Dat. from)er wich keinen Schritt/Zentimeter zurück — he stood his ground
* * *(alt.Rechtschreibung) v.to flinch v. -
106 zusammenschnüren
v/t (trennb., hat -ge-) zuschnüren* * *to tie* * *zu|sạm|men|schnü|renvt septo tie up* * *(to press tightly; to cramp: The tight collar was constricting his neck.) constrict* * *zu·sam·men|schnü·renvtjdm die Kehle \zusammenschnüren to be choked with feardie Angst schnürte ihm die Kehle zusammen he was choked with fear* * *transitives Verb1) tie up (zu in)2) (einschnüren) lace in < waist>* * ** * *transitives Verb1) tie up (zu in)2) (einschnüren) lace in < waist>* * *(alt.Rechtschreibung) v.to lace up v.to tie up v. -
107 wonniglich
-
108 absegeln
ab|se·gelnaus dem Hafen/von der Küste \absegeln to sail from the port/leave the coast;die \absegelnden Jachten boten einen prächtigen Anblick the departing yachts made a beautiful sightetw \absegeln to sail sth -
109 Betrachter
Be·trach·ter(in) <-s, -> m(f)der aufmerksame \Betrachter wird zwischen Original und Fälschung kleine Unterschiede feststellen können the alert eye [or a good observer] will discover slight discrepancies between the original and the copy2) ( von Situation) observer -
110 bieten
bie·ten <bot, geboten> [ʼbi:tn̩]vt1) ( anbieten)[jdm] etw [für etw] \bieten to offer [sb] sth [for sth]2) ( geben)[jdm] etw \bieten to give [sb] sth;Gewähr \bieten to provide guarantee;Sicherheit/Schutz \bieten to provide security/safety3) ( aufweisen)[jdm] etw \bieten to have sth [for sb];das Hochhaus bietet fünfzig Familien Wohnung the multi-storey building has [or provides] flats for fifty families;diese Häuser \bieten betuchten Kunden viel Luxus these houses offer well-to-do buyers a lot of luxury;Probleme/Schwierigkeiten \bieten to present problems/difficulty4) (zeigen, darbieten)[jdm] etw \bieten to present [sb] with sth;eine Leistung \bieten to give [or put on] a performance5) ( anbieten)[jdm] etw \bieten to offer [sb] sth;die Leute wollen, dass ihnen Nervenkitzel, Spannung und Sensationen geboten werden people want [to be offered] thrills, spills and excitement;[jdm] etwas/nichts zu \bieten haben to have sth/nothing to offer [to] [sb];jdm etw \bieten to serve sth up to sb;was einem heutzutage an Kitsch geboten wird! the rubbish that's served up [or that we're expected to put up with] today!;so etwas ließe ich mir nicht \bieten! I wouldn't stand for [or put up with] it!vi2) ( ein Angebot machen) to [make a] bidvr1) ( sich anbieten)sich [jdm] \bieten to present itself [to sb]2) ( sich darbieten)sich jdm/einer S. \bieten to present to sb/sth;was für ein grässlicher Anblick bot sich den Zuschauern! the spectators were confronted with a horrendous sight!3) ( zumuten) -
111 Bild
1) ( Fotografie) photo[graph];ich habe noch 8 \Bilder auf dem Film I've got eight photos [or exposures] left on the film( Gemälde) painting3) tv, film picture4) karten\Bilderkarten court [or picture] cards5) (Spiegel\Bild) reflection6) (Anblick, Ansicht) scene;das \Bild der Erde hat sich sehr verändert the appearance of the earth has changed greatly;vom Aussichtsturm bot sich ein herrliches \Bild there was an excellent view from the observation tower;diese riesigen Hochhäuser wären sicher keine Bereicherung für das \Bild der Stadt these skyscrapers would hardly improve the townscape;die hungernden Kinder boten ein \Bild des Elends the starving children were a pathetic [or wretched] sight8) ( Vorstellung) picture;mit diesem Artikel rückte er sich ins \Bild he announced his arrival on the scene with this article;das in dem Werk gezeichnete \Bild der Amerikaner ist sehr negativ the image of Americans in this work is very negative;von seiner zukünftigen Frau hat er schon ein genaues \Bild he already has a very good idea of what his future wife should be likeWENDUNGEN:ein \Bild für [die] Götter ( fam) a sight for sore eyes;ein \Bild des Jammers ( geh) a picture of misery;das ist ein schwaches \Bild! ( fam) that is a [very] poor show;etw im \Bild festhalten to capture sth on film/canvas;ein \Bild von einem Mann/einer Frau sein to be a fine specimen of a man/woman [or only for woman a perfect picture of a woman];sich von etw kein \Bild machen dat to have [absolutely] no idea of sth;du machst dir kein \Bild davon, wie schwer das war! you have [absolutely] no idea [of] how difficult it was!;jdn [über jdn/etw] ins \Bild setzen to put sb in the picture [about sb/sth];[über jdn/etw] im \Bilde sein to be in the picture [about sb/sth] -
112 durch
1) ( räumlich hindurch)\durch etw through sth;\durch den Fluss waten to wade across the river;direkt/quer \durch etw right through [the middle of] sth;mitten \durch etw through the middle of sth2) ( sich hindurch bewegend)\durch etw through sth;auf seinen Reisen reiste er \durch das ganze Land on his travels he went all over the country; s. a. Kopf, kreuz3) ( per) by sth/through sb;Sie werden von mir \durch meinen Anwalt hören! you will be hearing from [me through] my lawyer!;\durch die landesweite Fahndung konnten die Täter ausfindig gemacht werden thanks to a nationwide search the culprits were tracked down;er ist \durch das Fernsehen bekannt geworden he became famous through television;\durch Gottes Güte wurden sie gerettet they were saved by the grace of God;jdm etw \durch die Post schicken to send sth to sb by post [or (Am) mail] [or post sth to sb];etw \durch Beziehungen/ Freunde bekommen to get sth through connections/friends4) ( vermittels)\durch etw by sth, by [means of] sth;\durch [einen] Zufall by chance;Tausende wurden \durch das Erdbeben obdachlos [gemacht] thousands were made homeless by the earthquake5) ( zeitlich hindurch)\durch etw throughout sth;sich \durchs Leben schlagen to struggle through life;sie haben die ganze Nacht \durch gefeiert they partied through[out] the night;der Prozess ging \durch drei Instanzen the case lasted for [or took] three hearings;damit kommen wir nicht \durch den Winter we won't last [or get through] the winter with that27 \durch 3 macht 9 27 divided by 3 is 9es ist schon 12 Uhr \durch it's already past [or (Brit a.) gone] 12 [o'clock];\durch sein to have already left [or passed through];der Zug ist vor zwei Minuten \durch the train went two minutes ago;Biberach? da sind wir schon lange \durch! Biberach? we passed that a long time ago!2) ( fertig)durch [o mit] etw \durch sein ( durchgelesen haben) to have finished [with] sth, to be through with sth;\durch sein ( gar) to be done;3) ( kaputt)\durch sein ( durchgescheuert) to be worn out;( durchgetrennt) to be throughWENDUNGEN:jdm \durch und \durch gehen to go right through sb;dieser Anblick ging mir \durch und \durch this sight chilled me through and through;\durch und \durch through and through;jdn/etw \durch und \durch kennen to know sb/sth like the back of one's hand [or through and through];\durch sein (fam: genehmigt sein) to have gone [or got] [or come] through; Antrag a. to have been approved;\durch und \durch °überzeugt sein to be completely [or totally] convinced;( ganz und gar) through and through;er ist \durch und \durch verlogen he is an out and out liar;\durch und \durch nass soaked, wet through ( Brit) -
113 ekeln
ekeln [ʼe:kl̩n]vtjdn \ekeln to disgust [or revolt] [or nauseate] sbes ekelt jdn [vor jdm/etw] sb/sth disgusts sb;es ekelt mich vor diesem Anblick the sight of it disgusts mevrsich [vor jdm/etw] \ekeln to find sth/sb disgusting [or revolting] [or nauseating];sie ekelte sich vor seinen Frettchen she found his ferrets revolting -
114 erfreulich
er·freu·lich [ɛɐ̭ʼfrɔylɪç] adjdas ist wirklich \erfreulich! that's really nice!;etw ist alles andere als \erfreulich sth is not welcome news by any means;wie \erfreulich! how nice!adv happily;an meinem Vortrag hat sie \erfreulich wenig kritisiert fortunately enough for me she didn't criticize my paper too much -
115 erhaben
er·ha·ben [ɛɐ̭ʼha:bn̩] adj1) ( feierlich stimmend) Gedanken lofty; Anblick awe-inspiring; Augenblick solemn; Schönheit sublime2) ( würdevoll) illustrious4) ( über etw stehend) -
116 Erregung
Er·re·gung f1) ( erregter Zustand) irritation, annoyance;in \Erregung geraten to become irritated, to get annoyed;jdn in \Erregung versetzen to irritate sb, to annoy sb;vor \Erregung with anger2) ( sexuell erregter Zustand) arousal;bereits ihr Anblick versetzte ihn in \Erregung the sight of her alone was enough to arouse him\Erregung öffentlichen Ärgernisses public indecency -
117 erstarren
er·star·ren *vi sein1) ( fest werden) to harden, to solidify;bei 0 ºC erstarrt Wasser zu Eis at 0 ºC water freezes and becomes ice2) ( wie gefroren sein) to freeze;Dracula bot einen Anblick, der jedem das Blut in den Adern \erstarren ließ the sight of Dracula made everybody's blood freeze [in their veins]3) ( vor Kälte steif werden) to freeze4) ( starr werden) -
118 gewaltig
ge·wal·tig [gəʼvaltɪç] adj1) ( heftig) enormous, tremendous;ein \gewaltiger Orkan a violent [or severe] hurricane;eine \gewaltige Überschwemmung a raging flood2) ( wuchtig) powerful;ein \gewaltiger Anblick a tremendous sight;ein \gewaltiger Eindruck a profound [or strong] impression;eine \gewaltige Last a heavy load;( riesig) huge, tremendous, massive, colossal;\gewaltige Bauwerke monumental structuresein \gewaltiger Unterschied a huge [or substantial] difference;eine \gewaltige Veränderung a sweeping changesich \gewaltig ändern to change drastically;sich \gewaltig irren to be very much mistaken;sich \gewaltig in jdn verknallen to fall head over heels in love with sb -
119 hehr
-
120 kläglich
kläg·lich [ʼklɛ:klɪç] adj1) ( Mitleid erregend) pathetic, pitiful;ein \kläglicher Anblick a pitiful sight2) ( miserabel)eine \klägliche Darbietung a wretched [or pathetic] performance;\klägliches Verhalten despicable behaviour [or (Am) -or];3) ( dürftig) pathetic;ein \kläglicher Rest a few pathetic remains [or remnants];\kläglich zu Tode kommen to die a wretched death
См. также в других словарях:
Anblick — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Blick • Sicht • Sehen Bsp.: • Ich kenne ihn vom Sehen. • Es war Liebe auf den ersten Blick. • … Deutsch Wörterbuch
Anblick — 1. Der Anblick der Berge erweckt die Sehnsucht nach den Thälern. – Altmann I. 2. Der Anblick erzeugt die Liebe. 3. Der Anblick ist gut, sagte der Teufel, da sah er einen Pfaffen im Hurenhause. *4. Der Anblick ist gut für kranke Augen. (Schott.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Anblick — Ansicht; Aussicht; Blick; Ausblick; Sicht * * * An|blick [ anblɪk], der; [e]s, e: etwas, was sich dem Auge darbietet: ein erfreulicher Anblick; der Anblick der Landschaft begeisterte sie; sie erschrak beim Anblick der Schlange. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
Anblick — Ạn·blick der; 1 nur Sg; das Anblicken, Betrachten: Beim bloßen Anblick des Unfalls wurde ihr schlecht 2 das, was sich als momentanes Bild dem Auge darbietet: Nach dem Ausbruch des Vulkans bot sich den Helfern ein trostloser Anblick || ID ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anblick — der Anblick (Mittelstufe) Bild, das sich darbietet, Blick Synonym: Ansicht Beispiele: Dieser Anblick hat ihn tief bewegt. In der Ferne bot sich uns ein atemberaubender Anblick … Extremes Deutsch
Anblick — Ansicht, Augenweide, Ausblick, Aussicht, Bild, Blick, Eindruck, Erscheinung, Panorama, Perspektive, Spektakel, Szene, Vorgang; (geh.): Angesicht, Schauspiel; (scherzh.): Augenschmaus. * * * Anblick,der:1.⇨Bild(2)–2.⇨Aussehen(1)–3.⇨Betrachtung(1)–4… … Das Wörterbuch der Synonyme
Anblick Appartement — (Цель ам Зе,Австрия) Категория отеля: Адрес: Salzmannstraße 6, 5700 Цель ам Зе, Австрия … Каталог отелей
Anblick, der — Der Anblick, des es, plur. die e. 1) Die Handlung des Anblickens, so wohl in thätiger als leidentlicher Bedeutung; ohne Plural. Sein Anblick (so wohl wenn er mich ansiehet, als auch wenn ich ihn ansehe) macht mich zittern. Ich sahe es gleich bey… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Anblick — Anblickm 1.sehenswerterMenschoderGegenstand;anziehendesMädchen.Verkürztaus»schönerAnblick«.Halbw1955ff. 2.einAnblickfürGötter=einbesondersschönerAnblick(auchiron).Wohldem»⇨SchauspielfürGötter«nachgebildet.Seitdemausgehenden19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Anblick — Ạn|blick … Die deutsche Rechtschreibung
Kann wohl ein schönerer Anblick sein, als wenn man zwei zärtliche sieht, die es vor Liebe nicht wage… — Kann wohl ein schönerer Anblick sein, als wenn man zwei zärtliche sieht, die es vor Liebe nicht wagen wollen, einander die Liebe zu gestehen? См. Любо дорого смотреть! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)