-
1 rođeni brat
• brother german; own brother -
2 édes fivér
own brother -
3 édes testvér
own brother -
4 роден
1. (за брат, сестра) o.'s ownроден брат (не доведен или заварен) o.'s real/full/whole brother, o.'s own brother, o.'s blood brother, o.'s brother by birth2. (за страна, къща и пр.) native, home (attr.), o.'s ownроден град o.'s ow n town, o.'s native/home townроден език o.'s own language o.'s mother tongueроден край homeland, a land of o.'s birthродна къща o.'s own home, a house of o.'s birthродна страна a home countryродно място birthplaceродни балкани/брегове native mountains/shores3. (национален) national. роден bornроден и отрасъл born and bred (в in)роден да се мъчи/за зло born to troublesроден с късмета си вж. късметроден за (учител и пр.) born to be, cut out forроден поет a born/natural poetроден съм в... I was born in...роден съм като син на be born the son ofпреди да съм бил роден before I was bornоткакто съм роден ever since I was born* * *ро̀ден,прил., -на, -но, -ни 1. (за брат, сестра) o.’s own; \роденен брат o.’s real/full/whole brother, o.’s own brother, o.’s blood brother, o.’s brother by birth; brother-german;2. (за страна, къща и пр.) native, home (attr.), o.’s own; \роденен край homeland, land of o.’s birth, амер. God’s (own) country; \роденна страна home country; \роденно място birthplace;3. ( национален) national.——————прил. born; \роден да се мъчи/за зло born to troubles; \роден за ( учител и пр.) born to be, cut out for; \роден и отрасъл born and bred (в in); \роден поет a born/natural poet; те са \родени един за друг they are exactly suited to each other.* * *born (раждан): He was роден to be a leader. - Той е роден лидер.; domestic: роден town - роден град; native: You will come back to your роден country. - Ще се върнеш в родната си страна.; own; vernacular (за език)* * *1. (за брат, сестра) o.'s own 2. (за страна, къща и пр.) native, home (attr.), o.'s own 3. (национален) national. роден born 4. РОДЕН брат (не доведен или заварен) o.'s real/full/whole brother, o.'s own brother, o.'s blood brother, o.'s brother by birth 5. РОДЕН град o.'s ow n town, o.'s native/home town 6. РОДЕН да се мъчи/за зло born to troubles 7. РОДЕН език o.'s own language o.'s mother tongue 8. РОДЕН за (учител и пр.) born to be, cut out for 9. РОДЕН и отрасъл born and bred (в in) 10. РОДЕН край homeland, a land of o.'s birth 11. РОДЕН поет a born/ natural poet 12. РОДЕН с късмета си вж. късмет 13. РОДЕН съм в... I was born in... 14. РОДЕН съм като син на be born the son of 15. откакто съм РОДЕН ever since I was born 16. преди да съм бил РОДЕН before I was born 17. родна къща o.'s own home, a house of o.'s birth 18. родна страна a home country 19. родни балкани/брегове native mountains/shores 20. родно място birthplace 21. те са РОДЕНи един за друг they are exactly suited to each other -
5 Bruder
m; -s, Brüder1. brother; kleiner / großer Bruder little / big brother; leiblicher Bruder full brother; die Brüder Meier / Grimm the Meier brothers / the Brothers Grimm; Brüder im Geiste geh. spiritual brothers ( oder brethren); an jemandem handeln wie ein Bruder treat s.o. like one’s own brother; das kostet unter Brüdern umg. between friends; unter Brüdern ist der Ring 10 Pfund wert the ring is a bargain at 10 pounds; und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag ich dir den Schädel ein Sprichw. either you’re with me, or you’re against me2. KIRCHL. Anrede allg.: brother (Pl. brethren); für Mönche: Brother; (Mönch) monk; (Klosterbruder) friar; Brüder in Christo brothers in Christ3.a) umg. fellow, bloke, Am. guy; ein lustiger Bruder a jolly dog ( oder fellow); Bruder Lustig hum. happy-go-lucky guy;b) umg., pej. bird, Am. lucky stiff; ein schlimmer oder böser Bruder a bad lot ( oder egg); ein übler / windiger Bruder a dodgy / shady character; ein warmer Bruder a poof, a fairy; die Brüder kenn ich I know his, their etc. sort ( oder kind)4. umg. Anrede: (Freund) mate, old chap* * *der Bruderbrother; brethren* * *Bru|der ['bruːdɐ]m -s, ordm;['bryːdɐ]1) brotherder große Brúder (fig) — Big Brother
unter Brüdern (inf) — between friends
Brüder im Geiste (geh) — spiritual brothers
und willst du nicht mein Brúder sein, so schlag ich dir den Schädel ein (prov) — if you're not prepared to agree with me, then you'd better watch out!
Brúder Franziskus (als Anrede) —
die Brüder pl — the brothers pl, the brethren pl
ein zwielichtiger Brúder — a shady character or customer (inf)
das sind alles ganz windige Brüder (pej) — they're a shady lot (Brit) or crew (Brit inf) or bunch (inf)
euch Brüder kenn ich (pej) — I know YOU lot (Brit) or bunch (inf)
* * *der1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) brother2) ((plural also brethren) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) brother* * *Bru·der<-s, Brüder>[ˈbru:dɐ, pl ˈbry:dɐ]m1. (Verwandter) brother▪ die Brüder Schmitz/Grimm the Schmitz brothers/the Brothers Grimmder große \Bruder (fig) Big Brotherunter Brüdern (fam) between friends2. (Mönch) brother\Bruder Cadfael Brother Cadfael; (Gemeindemitglieder)▪ Brüder brothers, brethrenein zwielichtiger \Bruder a shady character [or customer]* * *der; Bruders, Brüder1) (auch fig.) brotherdie Brüder Müller — the Müller brothers; the brothers Müller
der große Bruder — (fig.) Big Brother
unter Brüdern — (fig. ugs. scherzh.) between or amongst friends
* * *1. brother;kleiner/großer Bruder little/big brother;leiblicher Bruder full brother;die Brüder Meier/Grimm the Meier brothers/the Brothers Grimm;an jemandem handeln wie ein Bruder treat sb like one’s own brother;unter Brüdern umg between friends;unter Brüdern ist der Ring 10 Pfund wert the ring is a bargain at 10 pounds;und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag ich dir den Schädel ein sprichw either you’re with me, or you’re against me2. KIRCHE Anrede allg: brother (pl brethren); für Mönche: Brother; (Mönch) monk; (Klosterbruder) friar;Brüder in Christo brothers in Christ3. umg fellow, bloke, US guy;ein lustiger Bruder a jolly dog ( oder fellow);böser Bruder a bad lot ( oder egg);ein übler/windiger Bruder a dodgy/shady character;ein warmer Bruder a poof, a fairy;4. umg Anrede: (Freund) mate, old chap* * *der; Bruders, Brüder1) (auch fig.) brotherdie Brüder Müller — the Müller brothers; the brothers Müller
der große Bruder — (fig.) Big Brother
unter Brüdern — (fig. ugs. scherzh.) between or amongst friends
* * *-¨ m.brother n. -
6 germānus
germānus adj. with sup. [cf. germen].—Of brothers and sisters, full, own: mihi animo et corpore, T.: frater amore germanus: soror: bimembres (i. e. Centauri), O.: soror (of a nurse), Enn. ap. C.—As subst m., an own brother, full brother: O mi germane! T.: Eryx tuus, your mother's son, V.— Genuine, real, actual, true: huius artis magistri: asinus: iustitia: ironia<*> germanissimus Stoicus.* * *Igermana, germanum ADJown/full (of brother/sister); genuine, real, actual, trueIIGermans (pl.)IIIown brother; full brother -
7 αυτοκασιγνήτω
αὐτοκασίγνητοςown brother: masc nom /voc /acc dualαὐτοκασίγνητοςown brother: masc gen sg (doric aeolic)——————αὐτοκασίγνητοςown brother: masc dat sg -
8 frater
frāter, tris, m. [Sanscr. bhrātā; Gr. phratêr, phratôr, clansman; Goth. brothar; Engl. brother], a brother.I.Lit.:II.frater mi, salve,
Plaut. Curc. 5, 2, 58; cf.:mi frater, mi frater, mi frater, tune id veritus es? etc.,
Cic. Q. Fr. 1, 3, 1:amabo te, mi frater, ne, etc.,
id. ib. 1, 4, 1:L. frater meus,
id. Verr. 2, 4, 11, § 25:uxores habent inter se communes: et maxime fratres cum fratribus,
Caes. B. G. 5, 14, 4; cf.:fratrem a fratre renuntiatum,
id. ib. 7, 33, 3:et filius et fratris filius,
id. ib. 5, 27, 2:fratris filia,
Plin. Ep. 8, 11, 1:fratres gemini,
twin-brothers, Cic. Clu. 16, 46; Hor. Ep. 1, 18, 41:fratres gemelli,
Ov. H. 8, 77;also in the reverse order: gemini fratres,
Cic. Div. 2, 43, 90; Liv. 1, 5, 6; Suet. Caes. 10; Verg. A. 7, 670; Ov. H. 17, 250 (and therefore wrongly censured by Quint.:quaedam ordine permutato fiunt supervacua, ut fratres gemini: nam si praecesserint gemini, fratres addere non est necesse,
Quint. 9, 4, 24).— Also in sing.: To. Hic ejus geminus est frater. Do. Hiccine'st? To. Ac geminissimus. Do. Di deaeque et te et geminum fratrem excrucient, Plaut. Pers. 5, 2, 49 sq.:venimus fratrem quaesitum geminum germanum meum,
my full twin-brother, id. Men. 2, 1, 7; cf.:spes mihi est, vos inventuros fratres germanos duos Geminos, una matre natos et patre uno uno die,
id. ib. 5, 9, 43:Cn. Phaenius... frater germanus Q. Titinii,
full brother, own brother, Cic. Verr. 2, 1, 49, § 128; id. Font. 17, 36:fratres uterini,
brothers by the same mother, uterine brothers, Cod. Just. 5, 62, 21: fratribus illa (templa) deis fratres de gente deorum Circa Juturnae composuere lacus, the brothers of a race of gods (Tiberius and Drusus), descended from the divine brothers (Castor and Pollux), Ov. F. 1, 707.—Of the giants:fratresque tendentes opaco Pelion imposuisse Olympo,
Hor. C. 3, 4, 51:conjurati fratres,
Verg. G. 1, 280.— Poet. of dogs:et Thous et Cyprio velox cum fratre Lycisca,
Ov. M. 3, 220; Grat. Cyneg. 299.Transf.A.Like our word brother, as a familiar appellation of friends and lovers.1.In gen.:2.quam copiose laudatur Apronius a Timarchide... Volo, mi frater, fraterculo tuo credas: consorti quidem in lucris atque in furtis, gemino et simillimo nequitia, improbitate, audacia,
Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155:frater, pater, adde: Ut cuique est aetas, ita quemque facetus adopta,
Hor. Ep. 1, 6, 54:frater erat Romae consulti rhetor,
id. ib. 2, 2, 87:eheu cicatricum et sceleris pudet Fratrumque,
i. e. of dear fellow-citizens, id. C. 1, 35, 34; Juv. 5, 135; cf. Phaedr. 1, 31, 5.—So freq. of civil wars:gaudent perfusi sanguine fratrum,
Verg. G. 2, 510:crudeles gaudent in tristi funere fratrum,
Lucr. 3, 70.—In partic.a.Of lovers:b.nisi intercederent mihi inimicitiae cum istius mulieris viro: fratre volui dicere: semper hic erro,
Cic. Cael. 13, 32; cf. Tib. 3, 1, 23; Mart. 2, 4, 3; 10, 65, 14 (cf. soror); Petr. 9, 2.—In publicists' lang., an honorary title given to allies:B.Aedui, fratres consanguineique saepenumero a senatu appellati,
Caes. B. G. 1, 32, 2; 2, 3, 5:non modo hostes, sed etiam fratres nostri Aedui,
Cic. Fam. 7, 10 fin.:Aedui fratres nostri pugnant,
id. Att. 1, 19, 2 (cf. fraternitas). —Fratres for brother and sister (as also the Gr. adelphoi):C.Lucius et Titia fratres emancipati a patre,
Dig. 10, 2, 38:tres fratres, Titius, Naevius et Seia,
ib. 2, 14, 35:fratrum incestus, amor,
Tac. A. 12, 4:INFANTIBVS HILARIONI ET REVOCATAE FRATRIBVS,
Inscr. Orell. 4583.—Like Gr. adelphos, of near kindred.1.Frater patruelis, a cousin, a father's brother's son:2.hic illius frater patruelis et socer T. Torquatus,
Cic. Planc. 11, 27; cf.:L. Cicero frater noster, cognatione patruelis, amore germanus,
id. Fin. 5, 1, 1; cf. Dig. 38, 10, 1, § 10;for which simply frater,
Cic. Clu. 24, 60; id. Att. 1, 5, 1; Cat. 66, 22; Ov. H. 8, 28; id. M. 13, 31; Tac. A. 3, 38; 11, 9; Just. 17, 3; Cic. Post Red. in Sen. 10, 25.—Perh. also for levir (cf. the Fr. beaufrère), a brother-in-law, sister's husband:D.prope attonitus ipso congressu Numida, gratias de fratris filio remisso agit,
Liv. 28, 35, 8 (cf. id. 27, 19, 9).—Fratres Arvales, a college of priests; v. arvalis.—E.Frater Solis et Lunae, the title of the Parthian kings, Amm. 17, 5; 23, 5.—F.Of things of a like kind (so, too, the Gr. adelphos; cf.also soror): aspicies illic positos ex ordine fratres (i. e. libros),
Ov. Tr. 1, 1, 107; so Mart. 12, 3, 6.—As a proper name:(In Mauretania) montes sunt alti, qui... ob numerum Septem, ob similitudinem Fratres nuncupantur,
Mel. 1, 5, 5; Plin. 5, 2, 1, § 18; Sol. 25 (in Ptolemy, Hepta adelphoi; cf. Mann. Afr. 2, p. 459). -
9 rodzony
adj* * *a.- eni (o bracie, siostrze) full, whole; brat rodzony brother-german; mój rodzony brat my own brother.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rodzony
-
10 родной брат
1) General subject: blood brother, brother german, brother-german, full brother, own brother, sib, whole brother2) Psychoanalysis: sibling -
11 germano
germano2 agg. german: cugino germano, cousin-german (o first cousin); fratello germano, brother-german (o full-brother)◆ s.m. brother, own brother; german.* * *I 1. [dʒer'mano]aggettivo stor. German2. II [dʒer'mano]sostantivo maschile zool.* * *germano1/dʒer'mano/stor. German(f. -a) stor. German.————————germano2/dʒer'mano/sostantivo m.zool. germano reale wild duck. -
12 सोदर
sôdaramf (ī)n. born from the same womb, co-uterine, of whole blood Mn. MBh. etc. closely allied orᅠ connected with, next of kin to (e.g.. narmai ͡ka-sôdaraṉnavaṉvayaḥ, « youth has only one brother, viz. amusement») Kathās. ;
m. (with orᅠ scil. bhrātṛi) an own brother Yājñ. MBh. etc.;
(ī) f. a co-uterine sister Mālav. ;
- सोदरस्नेह
-
13 Germani
Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—II.Derivv.A. B.Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:C. 1.superior,
Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:inferior,
id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;also called Germania prima and secunda,
Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—Adj.:2.saltus,
Liv. 9, 36:mare,
the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:gentes,
id. 4, 13, 28, § 98:sermo,
Suet. Calig. 47:bellum,
Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:exercitus,
Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:expeditio (Caligulae),
Suet. Calig. 43:victoria,
id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):persona,
a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—Subst.: Germānĭcus, i, m.a.A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.(α).Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—(β).Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—b.(sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—D.Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):E.exercitus,
Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.— -
14 Germania
Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—II.Derivv.A. B.Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:C. 1.superior,
Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:inferior,
id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;also called Germania prima and secunda,
Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—Adj.:2.saltus,
Liv. 9, 36:mare,
the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:gentes,
id. 4, 13, 28, § 98:sermo,
Suet. Calig. 47:bellum,
Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:exercitus,
Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:expeditio (Caligulae),
Suet. Calig. 43:victoria,
id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):persona,
a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—Subst.: Germānĭcus, i, m.a.A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.(α).Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—(β).Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—b.(sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—D.Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):E.exercitus,
Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.— -
15 Germaniae
Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—II.Derivv.A. B.Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:C. 1.superior,
Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:inferior,
id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;also called Germania prima and secunda,
Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—Adj.:2.saltus,
Liv. 9, 36:mare,
the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:gentes,
id. 4, 13, 28, § 98:sermo,
Suet. Calig. 47:bellum,
Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:exercitus,
Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:expeditio (Caligulae),
Suet. Calig. 43:victoria,
id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):persona,
a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—Subst.: Germānĭcus, i, m.a.A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.(α).Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—(β).Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—b.(sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—D.Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):E.exercitus,
Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.— -
16 Germaniciani
Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—II.Derivv.A. B.Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:C. 1.superior,
Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:inferior,
id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;also called Germania prima and secunda,
Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—Adj.:2.saltus,
Liv. 9, 36:mare,
the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:gentes,
id. 4, 13, 28, § 98:sermo,
Suet. Calig. 47:bellum,
Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:exercitus,
Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:expeditio (Caligulae),
Suet. Calig. 43:victoria,
id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):persona,
a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—Subst.: Germānĭcus, i, m.a.A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.(α).Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—(β).Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—b.(sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—D.Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):E.exercitus,
Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.— -
17 Germanicianus
Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—II.Derivv.A. B.Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:C. 1.superior,
Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:inferior,
id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;also called Germania prima and secunda,
Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—Adj.:2.saltus,
Liv. 9, 36:mare,
the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:gentes,
id. 4, 13, 28, § 98:sermo,
Suet. Calig. 47:bellum,
Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:exercitus,
Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:expeditio (Caligulae),
Suet. Calig. 43:victoria,
id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):persona,
a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—Subst.: Germānĭcus, i, m.a.A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.(α).Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—(β).Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—b.(sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—D.Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):E.exercitus,
Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.— -
18 Germaniciensis
Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—II.Derivv.A. B.Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:C. 1.superior,
Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:inferior,
id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;also called Germania prima and secunda,
Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—Adj.:2.saltus,
Liv. 9, 36:mare,
the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:gentes,
id. 4, 13, 28, § 98:sermo,
Suet. Calig. 47:bellum,
Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:exercitus,
Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:expeditio (Caligulae),
Suet. Calig. 43:victoria,
id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):persona,
a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—Subst.: Germānĭcus, i, m.a.A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.(α).Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—(β).Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—b.(sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—D.Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):E.exercitus,
Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.— -
19 Germanicus
Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—II.Derivv.A. B.Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:C. 1.superior,
Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:inferior,
id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;also called Germania prima and secunda,
Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—Adj.:2.saltus,
Liv. 9, 36:mare,
the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:gentes,
id. 4, 13, 28, § 98:sermo,
Suet. Calig. 47:bellum,
Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:exercitus,
Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:expeditio (Caligulae),
Suet. Calig. 43:victoria,
id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):persona,
a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—Subst.: Germānĭcus, i, m.a.A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.(α).Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—(β).Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—b.(sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—D.Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):E.exercitus,
Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.— -
20 Germanus
Germāni, ōrum, m., = Germanoi, the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.— Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.—II.Derivv.A. B.Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al. —Divided into Upper and Lower Germany:C. 1.superior,
Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.:inferior,
id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.;also called Germania prima and secunda,
Amm. 15, 11, 7 sq. — Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.— Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.—Adj.:2.saltus,
Liv. 9, 36:mare,
the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103:gentes,
id. 4, 13, 28, § 98:sermo,
Suet. Calig. 47:bellum,
Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.:exercitus,
Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.:expeditio (Caligulae),
Suet. Calig. 43:victoria,
id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1 st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12):persona,
a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.—Subst.: Germānĭcus, i, m.a.A surname of several generals who gained victories over the Germans. —Esp.(α).Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.—(β).Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.—b.(sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.—D.Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.):E.exercitus,
Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.—Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.—
См. также в других словарях:
Brother Voodoo — Art by Art Adams. Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia
Brother (1997 film) — Infobox Film name= Brother director= Aleksei Balabanov writer= Aleksei Balabanov starring= Sergei Bodrov Jr. Viktor Sukhorukov Vyacheslav Butusov producer= Sergei Selyanov distributor= Kino International Corp. released= 1997 runtime= 99 Min.… … Wikipedia
own — 1. verb /əʊn,oʊn/ a) To have rightful possession of (property, goods or capital); To possess by right; to have the right of property in; to have the legal right or rightful title to. (Ref 1) I own this car. b) To claim as ones own; to answer to … Wiktionary
Brother Blue — Photo by Pete Lee Born Hugh Morgan Hill July 12, 1921 Cleveland, Ohio, U.S. Died November 3, 2009 Cambridge, Massachusetts, U.S … Wikipedia
Brother Brown — (founded 1995 and disbanded in 2004) was a Danish houseduo, consisting of Atle Rønne Thorberg and Henrik Olsen. In the later half of the 1990s and beginning of the 2000s, Brother Brown made numerous remixes, most significantly of Madonna and Pet… … Wikipedia
Brother and Sister — is a well known European fairy tale which was, among others, written down by the Brothers Grimm in their collection of Children s and Household Tales (Grimm s Fairy Tales) . It is alternatively known as Little Sister and Little Brother or (in the … Wikipedia
Brother Blood — Art by George Pérez Publication information Publisher DC Comics … Wikipedia
Brother Industries — Ltd. Type Public Traded as TYO: 6448 Indu … Wikipedia
Brother Fish — is a novel written by Bryce Courtenay that was published in 2004. Plot summary Brother Fish is a story spanning four continents and eighty years though the story primarily takes place in Australia and Korea. The story deals with the friendship of … Wikipedia
Brother Lawrence — of the Resurrection (Born Nicolas Herman) Born 1614 Hériménil, France Died February 12, 1691( … Wikipedia
Brother Azarias — Brother Azarias † Catholic Encyclopedia ► Brother Azarias (Patrick Francis Mullany). Educator, essayist, littérateur, and philosopher, b. near Killenaule, County Tipperary, Ireland, 29 June, 1847. His education began at home, and… … Catholic encyclopedia