Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

germano

  • 1 germano-

    German- ( as in germanófono1 (↑ germanófono (1)))

    Spanish-English dictionary > germano-

  • 2 germano

    adj.
    German, Germanic.
    m.
    German, native or inhabitant of Germany.
    * * *
    1 Germanic
    * * *
    germano, -a
    1.
    ADJ Germanic, German
    2.
    SM / F German
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) (Hist) Germanic
    b) (period) <gobierno/equipo> German
    c) <puntualidad/eficiencia> Germanic, Teutonic (hum)
    II
    - na masculino, femenino
    a) (Hist) German ( member of a Germanic tribe)
    b) (period) ( alemán) German
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) (Hist) Germanic
    b) (period) <gobierno/equipo> German
    c) <puntualidad/eficiencia> Germanic, Teutonic (hum)
    II
    - na masculino, femenino
    a) (Hist) German ( member of a Germanic tribe)
    b) (period) ( alemán) German
    * * *
    germano1 -na
    1 ( Hist) Germanic
    2 ( period); ‹gobierno/equipo› German
    3 ‹puntualidad/eficiencia› Germanic, Teutonic ( hum)
    germano2 -na
    masculine, feminine
    los germanos the Germanic tribes o peoples
    2 ( period) (alemán) German
    * * *
    germano, -a
    adj
    1. [alemán] German
    2. [tribus, carácter] Germanic, Teutonic
    nm,f
    1. [alemán] German
    2. Hist Teuton
    * * *
    I adj Germanic
    II m, germana f German
    * * *
    germano, -na adj
    : Germanic, German

    Spanish-English dictionary > germano

  • 3 germano

    germano1 agg. e s.m. (letter.) German // i germani, the Germans.
    germano2 agg. german: cugino germano, cousin-german (o first cousin); fratello germano, brother-german (o full-brother)
    s.m. brother, own brother; german.
    germano3 s.m. (zool.) germano reale, ( Anas platyrhyncos) wild duck.
    * * *
    I 1. [dʒer'mano]
    aggettivo stor. German
    2.
    sostantivo maschile (f. -a) stor. German
    II [dʒer'mano]
    sostantivo maschile zool.
    * * *
    germano1
    /dʒer'mano/
     stor. German
     (f. -a) stor. German.
    ————————
    germano2
    /dʒer'mano/
    sostantivo m.
    zool. germano reale wild duck.

    Dizionario Italiano-Inglese > germano

  • 4 germano sm

    [dʒer'mano]
    Zool

    Dizionario Italiano-Inglese > germano sm

  • 5 germano

    sm [dʒer'mano]
    Zool

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > germano

  • 6 germano

    m [CHIM]

    Dizionario chimica Italiano-Inglese > germano

  • 7 germano

    German

    Esperanto-English dictionary > germano

  • 8 ĝermano

    German, Teuton

    Esperanto-English dictionary > ĝermano

  • 9 germano reale

    germano reale
    wild duck.
    \
    →  germano

    Dizionario Italiano-Inglese > germano reale

  • 10 germano-occidental

    • West African Monetary Union
    • West Germany

    Diccionario Técnico Español-Inglés > germano-occidental

  • 11 germano-occidental

    adj.
    West German.

    Spanish-English dictionary > germano-occidental

  • 12 germana

    I adj Germanic
    II m, germana f German

    Spanish-English dictionary > germana

  • 13 германиево-силикатный

    Русско-английский словарь по микроэлектронике > германиево-силикатный

  • 14 romano-germanico

    romano-germanico agg. (st.) Germano-Romanic.

    Dizionario Italiano-Inglese > romano-germanico

  • 15 Casinas

    Căsīnum, i, n., a town of Latium, east of Aquinium, now ruins near S. Germano: its citadel the present Monte Casino, Varr. L. L. 7, § 29, p. 86 Bip.; id. R. R. 3, 4, 2; Plin. 3, 5, 9, § 63.—
    II.
    Hence the adjj.,
    A.
    Căsīnas, ātis, of Casinum: ager, Cato, R. R. 136; Cic. Agr. 2, 25, 65:

    fundus,

    id. Phil. 2, 40, 103; and absol.:

    in Casinati or Casinate,

    in the region of Casinum, Varr. R. R. 2, 3, 11; Plin. 2, 103, 106, § 227.—
    B.
    Căsīnus, a, um, of Casinum:

    Nymphae,

    Sil. 12, 527 dub. (others, Casini Nymphae).

    Lewis & Short latin dictionary > Casinas

  • 16 Casinum

    Căsīnum, i, n., a town of Latium, east of Aquinium, now ruins near S. Germano: its citadel the present Monte Casino, Varr. L. L. 7, § 29, p. 86 Bip.; id. R. R. 3, 4, 2; Plin. 3, 5, 9, § 63.—
    II.
    Hence the adjj.,
    A.
    Căsīnas, ātis, of Casinum: ager, Cato, R. R. 136; Cic. Agr. 2, 25, 65:

    fundus,

    id. Phil. 2, 40, 103; and absol.:

    in Casinati or Casinate,

    in the region of Casinum, Varr. R. R. 2, 3, 11; Plin. 2, 103, 106, § 227.—
    B.
    Căsīnus, a, um, of Casinum:

    Nymphae,

    Sil. 12, 527 dub. (others, Casini Nymphae).

    Lewis & Short latin dictionary > Casinum

  • 17 Casinus

    Căsīnum, i, n., a town of Latium, east of Aquinium, now ruins near S. Germano: its citadel the present Monte Casino, Varr. L. L. 7, § 29, p. 86 Bip.; id. R. R. 3, 4, 2; Plin. 3, 5, 9, § 63.—
    II.
    Hence the adjj.,
    A.
    Căsīnas, ātis, of Casinum: ager, Cato, R. R. 136; Cic. Agr. 2, 25, 65:

    fundus,

    id. Phil. 2, 40, 103; and absol.:

    in Casinati or Casinate,

    in the region of Casinum, Varr. R. R. 2, 3, 11; Plin. 2, 103, 106, § 227.—
    B.
    Căsīnus, a, um, of Casinum:

    Nymphae,

    Sil. 12, 527 dub. (others, Casini Nymphae).

    Lewis & Short latin dictionary > Casinus

  • 18 Celsus

    1.
    celsus, a, um, adj. [P. a., of obsolete 2. cello, found in antecello, excello, etc., to rise high, tower; root kar-, in karê, karênon, korus; cerebrum, crista, pro-ceres; calamus, culmus, columna, etc.], raised high, extending upward, high, lofty (syn.: altus, erectus, sublimis, elatus, procerus).
    I.
    Physically:

    (deus homines) humo excitatos, celsos et erectos constituit,

    Cic. N. D. 2, 56, 140:

    celsissimo Germano procerior (Judaeus),

    Col. 3, 8, 2:

    status (oratoris) et erectus et celsus,

    Cic. Or. 18, 59; cf. Liv. 30, 32, 11;

    and celsior ingressus,

    Plin. 11, 16, 16, § 51:

    in cornua cervus,

    Ov. M. 10, 538 (cf.:

    surgens in cornua cervus,

    Verg. A. 10, 725):

    capitolia,

    Verg. A. 8, 653:

    turres,

    Hor. C. 2, 10, 10; Ov. M. 3, 61:

    Acherontia,

    Hor. C. 3, 4, 14:

    Apenninus,

    id. Epod. 16, 29; cf.:

    vertex montis, Cic. poët. Div. 1, 7, 13: celsa Paphus atque Cythera,

    lofty, Verg. A. 10, 51:

    ne, si celsior (ibis), ignis adurat (opp. demissior),

    Ov. M. 8, 205.—
    II.
    Morally.
    A.
    In a good sense.
    1.
    High, lofty, elevated above that which is common, great (syn.:

    erectus, eminens, excellens, altus): celsus et erectus et ea, quae homini accidere possunt, omnia parva ducens,

    Cic. Tusc. 5, 14, 42:

    generosior celsiorque,

    Quint. 1, 3, 30:

    mente,

    Sil. 16, 188.—
    2.
    Elevated in rank or station, noble, eminent:

    celsissima sedes dignitatis atque honoris,

    Cic. Sull. 2, 5:

    eques,

    Stat. S. 1, 4, 42; cf. under adv. and Celeres.—
    B.
    In a bad sense, haughty, proud, high-spirited:

    haec jura suae civitatis ignorantem, erectum et celsum, etc.,

    Cic. de Or. 1, 40, 184:

    celsi et spe haud dubia feroces,

    Liv. 7, 16, 5:

    celsi Ramnes,

    Hor. A. P. 342; Sil. 16, 187.—Hence, adv.: celsē.
    I.
    (Acc. to I.) High; comp., Col. 4, 19, 2; Claud. ap. Eutr. 1, 387; Amm. 25, 4.—
    II.
    (Acc. to II.) Nobly:

    nati,

    Stat. S. 3, 3, 145 (others read: celso natorum honore).
    2.
    Celsus, i, m., a Roman cognomen; esp.,
    I.
    A. Cornelius Celsus, the greatest of the Roman writers on medicine.
    II.
    C. Albinovanus, a friend of Horace, Hor. Ep. 1, 3, 15; 1, 8, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Celsus

  • 19 celsus

    1.
    celsus, a, um, adj. [P. a., of obsolete 2. cello, found in antecello, excello, etc., to rise high, tower; root kar-, in karê, karênon, korus; cerebrum, crista, pro-ceres; calamus, culmus, columna, etc.], raised high, extending upward, high, lofty (syn.: altus, erectus, sublimis, elatus, procerus).
    I.
    Physically:

    (deus homines) humo excitatos, celsos et erectos constituit,

    Cic. N. D. 2, 56, 140:

    celsissimo Germano procerior (Judaeus),

    Col. 3, 8, 2:

    status (oratoris) et erectus et celsus,

    Cic. Or. 18, 59; cf. Liv. 30, 32, 11;

    and celsior ingressus,

    Plin. 11, 16, 16, § 51:

    in cornua cervus,

    Ov. M. 10, 538 (cf.:

    surgens in cornua cervus,

    Verg. A. 10, 725):

    capitolia,

    Verg. A. 8, 653:

    turres,

    Hor. C. 2, 10, 10; Ov. M. 3, 61:

    Acherontia,

    Hor. C. 3, 4, 14:

    Apenninus,

    id. Epod. 16, 29; cf.:

    vertex montis, Cic. poët. Div. 1, 7, 13: celsa Paphus atque Cythera,

    lofty, Verg. A. 10, 51:

    ne, si celsior (ibis), ignis adurat (opp. demissior),

    Ov. M. 8, 205.—
    II.
    Morally.
    A.
    In a good sense.
    1.
    High, lofty, elevated above that which is common, great (syn.:

    erectus, eminens, excellens, altus): celsus et erectus et ea, quae homini accidere possunt, omnia parva ducens,

    Cic. Tusc. 5, 14, 42:

    generosior celsiorque,

    Quint. 1, 3, 30:

    mente,

    Sil. 16, 188.—
    2.
    Elevated in rank or station, noble, eminent:

    celsissima sedes dignitatis atque honoris,

    Cic. Sull. 2, 5:

    eques,

    Stat. S. 1, 4, 42; cf. under adv. and Celeres.—
    B.
    In a bad sense, haughty, proud, high-spirited:

    haec jura suae civitatis ignorantem, erectum et celsum, etc.,

    Cic. de Or. 1, 40, 184:

    celsi et spe haud dubia feroces,

    Liv. 7, 16, 5:

    celsi Ramnes,

    Hor. A. P. 342; Sil. 16, 187.—Hence, adv.: celsē.
    I.
    (Acc. to I.) High; comp., Col. 4, 19, 2; Claud. ap. Eutr. 1, 387; Amm. 25, 4.—
    II.
    (Acc. to II.) Nobly:

    nati,

    Stat. S. 3, 3, 145 (others read: celso natorum honore).
    2.
    Celsus, i, m., a Roman cognomen; esp.,
    I.
    A. Cornelius Celsus, the greatest of the Roman writers on medicine.
    II.
    C. Albinovanus, a friend of Horace, Hor. Ep. 1, 3, 15; 1, 8, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > celsus

  • 20 germana

    1.
    germānus, a, um, adj. [v. germen], of brothers and sisters who have the same parents, or at least the same father, full, own (very freq. and class.).
    I.
    Lit.
    A.
    Adj.:

    spes mihi est vos inventuros fratres germanos duos Geminos, una matre natos et patre uno uno die,

    Plaut. Men. 5, 9, 43:

    frater,

    id. Capt. 5, 4, 18; Ter. And. 1, 5, 57; Cic. Font. 17, 36; id. Verr. 2, 1, 49, § 128; v. frater;

    and cf.: L. Cicero frater noster, cognatione patruelis, amore germanus,

    Cic. Fin. 5, 1, 1:

    soror germana,

    Plaut. Aul. 2, 1, 3; id. Truc. 2, 4, 87; Cic. Mil. 27, 73; Nep. Cim. 1:

    bimembres (i. e. Centauri),

    Ov. M. 12, 240.— Poet., to denote intimate friendship: soror, of a nurse, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 42 Vahl.); cf. also absol.: germana, ib. (v. 48 Vahl.).—
    B.
    Subst.: germānus, i, m., and germāna, ae, f., an own or full brother, own or full sister (rare):

    nunc tu mihi es germanus pariter corpore et animo,

    Ter. Ad. 5, 8, 34:

    haec germanus Eryx quondam tuus arma gerebat,

    Verg. A. 5, 412; Ov. M. 5, 13:

    germanae justa dat ante suae,

    id. F. 3, 560; id. M. 6, 613:

    (Dryades) Omnes germanae Cererem cum vestibus atris Maerentes adeunt,

    id. ib. 8, 781; Vulg. Gen. 27, 35 al.— Poet., of animals, Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 44.—In a pun with Germanus, a German:

    Cimber hic fuit, a quo fratrem necatum hoc Ciceronis dicto notatum est: Germanum Cimber occidit,

    Quint. 8, 3, 29; so in plur., Vell. 2, 67 fin.
    II.
    Transf.
    A.
    Of or belonging to brothers and sisters, brotherly, sisterly (very rare);

    nunc tu mihi amicus es in germanum modum,

    Plaut. Cas. 3, 4, 25; so,

    casus (fratrum),

    Just. 27, 3 fin.
    B.
    In gen., genuine, real, actual, true (a favorite expression of Cicero):

    illi veteres germanique Campani,

    Cic. Agr. 2, 35, 97:

    germanos se putant esse Thucydidas,

    id. Or. 9, 32:

    magni et germani Attici,

    id. ib. 26, 90:

    germani hujus artis magistri,

    id. de Or. 2, 38, 160;

    germani Luperci,

    id. Cael. 11, 26:

    scio me asinum germanum fuisse,

    id. Att. 4, 5, 3:

    di (te) omnes perdant, oboluisti allium, Germana illuvies, rusticus, hircus, hara suis,

    Plaut. Most. 1, 1, 39:

    haec est mea et hujus fratris mei germana patria: hinc enim orti stirpe antiquissima sumus,

    Cic. Leg. 2, 1, 3:

    ille Theodoromedes fuit germano nomine,

    Plaut. Capt. 2, 2, 38:

    germana justitia,

    Cic. Off. 3, 17, 69:

    haec germana ironia est,

    id. Brut. 86, 296:

    gerrae germanae,

    Plaut. Poen. 1, 1, 9.— Sup.:

    germanissimus Stoicus,

    Cic. Ac. 2, 43, 132.—Hence, adv.: germāne, faithfully, truly:

    germane fraterneque rescribere,

    Cic. Q. Fr. 2, 15, b, 2; August. Civ. Dei, 2, 13.
    2.
    Germānus, a, um, v. Germani, II. A.

    Lewis & Short latin dictionary > germana

См. также в других словарях:

  • germano- — ♦ Élément, du lat. germanus « allemand », servant à former des adjectifs composés : germano soviétique. ⇒GERMANO , élém. formant Élém. sav. correspondant à germain2 (du lat. Germanus), formateur de composés adj. et subst.; le second élém. est un… …   Encyclopédie Universelle

  • germano (1) — {{hw}}{{germano (1)}{{/hw}}agg. ; anche s. m. Detto di chi è nato dagli stessi genitori. ETIMOLOGIA: dal lat. germanus, propr. ‘dello stesso germe (germen, germinis)’. germano (2) {{hw}}{{germano (2)}{{/hw}}agg. ; anche s. m. Della Germania… …   Enciclopedia di italiano

  • Germano — ist der Name folgender Personen: Carlos Germano (* 1970), brasilianischer Fußballspieler Elio Germano (* 1980), italienischer Schauspieler Lisa Germano (* 1958), US amerikanische Musikerin Germano Boettcher Sobrinho (1911–1977) brasilianischer… …   Deutsch Wikipedia

  • germano — germano, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Alemán: El equipo germano ganó el partido. 2. De Germania, antigua región europea que se extendía desde el río Rin hasta el río Vístula y desde parte del río Danubio hasta el mar Báltico …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • germano- — (De germano1). elem. compos. Significa alemán . Germanofilia …   Enciclopedia Universal

  • germano — germano, na adjetivo y sustantivo (persona) alemán, teutón, germánico, tudesco. Tudesco fue muy usual en la lengua clásica, pero es de escaso uso en la actualidad. * * * Sinónimos: ■ germánico …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • germano — adj. s. m. 1. Que ou aquele que procede do mesmo pai e da mesma mãe. 2. Genuíno; verdadeiro. 3. Referente à Alemanha; alemão. • germanos s. m. pl. 4. Povos que habitavam entre o Reno, o Danúbio, o Vístula e o mar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • germano- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi kazuje da je ono što znači drugi dio u vezi sa Nijemcima, Njemačkom [germanofil] ETIMOLOGIJA lat. Germanus: Nijemac …   Hrvatski jezični portal

  • germano- — (De germano1). elem. compos. Significa alemán . Germanofilia …   Diccionario de la lengua española

  • Germano- — [jər man′ō] combining form German, German and [Germanophobe] …   English World dictionary

  • Germano — «Germana» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Germana (desambiguación). Germano y germánico pueden referirse a: Lo relativo a Germania o sus sucesoras Germania Superior y Germania Inferior Lo alemán o relativo a Alemania La denominación… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»