-
1 donmak
vi1) einfrieren, gefrierenbirinin kanı \donmak ( fig) jdm gefriert das Blut in den Adernsu borusu dondu das Wasserrohr ist eingefroren2) ( soğuktan ölmek) erfrierendonuyorum es friert michellerim donuyor mich friert es an den Händen4) ( üstü buz tutmak) zufrierengöl donmuş der See ist zugefroren -
2 sislenmek
-
3 gitmek
",-der 1. to go. 2. /dan, a/ to go from (one place) to (another). 3. /a/ to go to, travel to. 4. to depart, leave. 5. /a/ (for a road) to go to, lead to. 6. /a/ to go to (work); to go to, attend (school). 7. /a/ to lead to (a condition, result, etc.). 8. /a/ to go well with, suit, become. 9. /a/ to go for, be spent on, be used up in. 10. /a/ to be sent (to), be on the way (to). 11. /a/ to last for, be enough for. 12. to last for, stand up for (a period of time). 13. (for a period of time) to pass, be over. 14. to go, be (in a certain condition or state). 15. to be gone, be finished, disappear, vanish. 16. to be worn out, have had it. 17. to be gone, disappear, go, die. 18. to go on (strike, boycott, etc.); to have recourse to, turn to. 19. (for a machine) to work, go. 20. (for a situation, work, etc.) to go, go on, continue. 21. /dan/ to go for, be sold at/for. 22. auxiliary verb to be: Hoşuma gitti. I liked it./It´s good. Tuhafıma gitti. It seemed strange to me./It´s strange. gitsin (after an imperative)... and be done with it,... and finish the matter: İmzanı atıver gitsin. Sign it and be done with it. gitti (after a verb in the past tense) 1. certainly, definitely, surely: Bunu gördü mü, darıldı gitti. If he sees it, he´ll certainly get cross. 2. It can´t be helped./It´s too late. 3. however much one tries: Anlatamadım gitti. I could not make myself understood however hard I tried. 4. So be it: Verdim gitti. You can have it. Gidene ağam, gelene paşam. proverb 1. An official is honored only as long as he/she holds his/her position. 2. We honor whoever is put over us. gidip gelmek 1. /a/ to go and return; to go regularly, frequent. 2. to go to and fro. Gidip de gelmemek var, gelip de görmemek/bulmamak var. proverb When you part for a long time remember that you may never see each other again. Gitti de geldi. colloq. He/She escaped from certain death. He/She was as good as dead. Gitti gider. He´s/She´s/It´s gone forever." -
4 geçmek
I vi1) gehen (-e in)bir şey aklından \geçmek ( fig) etwas durch den Kopf gehenbir şeyin yanından \geçmek an etw vorbeigehentünelden \geçmek durch den Tunnel gehen; ( taşıtla) durch den Tunnel fahren2) treten (-e in), schreiten (-e zu)eyleme \geçmek in Aktion treten, zur Tat schreitenilişkiye \geçmek in Verbindung treten, Kontakt aufnehmenoylamaya \geçmek zur Abstimmung schreiten3) ( intikal etmek) übergehenbabadan oğula \geçmek vom Vater auf den Sohn übergehendevlet eline \geçmek in die Hände des Staates übergehendüşman hücuma geçiyor der Feind geht zum Angriff überdüşman(ın) tarafına \geçmek zum Feind überlaufen, ins feindliche Lager überwechselnrenkler birbirinin içine geçiyor die Farben gehen ineinander überuçak inişe geçti die Maschine setzt zur Landung an5) ( sözü edilmek) erwähnt werden, fallenadı geçti/geçmedi sein Name wurde erwähnt/nicht erwähnt, sein Name ist gefallen/nicht gefallenadın listede geçmiyor dein Name ist in der Liste nicht aufgeführt6) ( bir yere gidip oturmak) einnehmen (-e)yerlerinize geçiniz! nehmt eure Plätze ein!7) ( tarihe) eingehen (-e in)adı tarihe \geçmek in die Geschichte eingehen8) ( geçerli olmak) gültig seinbu para artık geçmiyor diese Währung ist nicht mehr gültigmodası \geçmek aus der Mode kommen9) ( iyi, hadisesiz \geçmek) verlaufenkendinden \geçmek ( bayılmak) in Ohnmacht fallen; ( coşkuya kapılmak) außer sich geraten, (ganz) aus dem Häuschen geraten; ( uyuya kalmak) einnickenüç gün geçti drei Tage sind vergangenvakit nasıl geçiyor wie die Zeit vergeht12) başından \geçmek erlebenyol gölün yanından geçer der Weg führt an einem See vorbeiyol ormanın içinden geçer der Weg führt durch den Waldsansürden/sınırdan \geçmek die Zensur/Grenze passierenII vt1) überholen2) ( sınavı) bestehensınavı 'orta' ile \geçmek die Prüfung mit 'befriedigend' bestehen3) ( köprüyü) überquerensokağı geçerken beim Überqueren der Straße -
5 alarga
alarga durmak beiseite stehen; sich abseits halten;alarga etmek in See stechen; fam verduften;alargada yatmak auf der Reede oder vor Anker liegen -
6 teğmen
-
7 yanından
vorbeibir şeyin \yanından geçmek an etw vorbeigehenyol gölün yanından geçer der Weg führt an einem See vorbei -
8 aral tingizi
Ein grosser See an der Mündung des Dsihun und Sihun bei Harezm. Aralsee
См. также в других словарях:
Der See. Eine Ausuferung — Der See. Eine Ausuferung, 2010 Der See. Eine Ausuferung ist ein Roman von Heinz Kröpfl, eine Geschichte über Sprachlosigkeit, eine realistische Milieustudie, eine sonderbare Liebesgeschichte und schlussendlich ein Kippen in eine mysteriös… … Deutsch Wikipedia
Der See Corrib — ist ein Märchen. Es ist in den Irischen Elfenmärchen der Brüder Grimm an Stelle 24 enthalten, die sie 1825 aus Fairy legends and traditions of the South of Ireland von Thomas Crofton Croker übersetzten. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Anmerkung 3… … Deutsch Wikipedia
der See — der See … Deutsch Wörterbuch
Gefahren der See — Unter Gefahren der See, auch Seegefahren (englisch: Maritime Perils) versteht man in der Seeschifffahrt alle Eventualitäten und Unfälle, die einem Schiff auf See zustoßen können. Ausgenommen davon sind Vorfälle im Zusammenhang mit dem normalen… … Deutsch Wikipedia
Ölen der See — Ölen der See, s. Wellenberuhigung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fischereiproduktionsgenossenschaft der See- und Küstenfischer — Fischerboote der Fischereiproduktionsgenossenschaft Warnemünde im Januar 1968 am Alten Strom in Warnemünde … Deutsch Wikipedia
Villa An Der See — (Тиммендорфер Штранд,Германия) Категория отеля: Адрес: Strandallee128, 23669 Тимме … Каталог отелей
Da rast der See und will sein Opfer haben — Das Zitat stammt aus Schillers »Wilhelm Tell« (I, 1), wo der Fischer Ruodi sich wegen des stürmischen Wetters am 28. Oktober weigert, als Fährmann den verfolgten Baumgarten ans andere Ufer zu bringen: »Es kann nicht sein; s ist heut Simon und… … Universal-Lexikon
Es lächelt der See, er ladet zum Bade — Mit diesen Sätzen beginnt Schillers Schauspiel »Wilhelm Tell« (I, 1, »Lied des Fischerknaben«). Heute werden diese Worte auch im übertragenen Sinne zitiert, wenn von besonderen Stimmungen oder Situationen eine gewisse Verlockung ausgeht, etwas… … Universal-Lexikon
See-Elefant — See Elefanten Nördlicher See Elefant Systematik Klasse: Säugetiere (Mammalia) Unterkl … Deutsch Wikipedia
See-Elefanten — Nördlicher See Elefant Systematik Klasse: Säugetiere (Mammalia) Unterklasse … Deutsch Wikipedia