-
1 amparo
ampa'rom1) Schutz m2)un recurso de amparo — JUR Verteidigung f, gerichtliche Beschlagnahme f
sustantivo masculino[cosa] im Schutz (+G)amparoamparo [am'paro]num1num (protección) Schutz masculino; estar al amparo de alguien unter jemandes Schutz stehen; al amparo de la oscuridad im Schutz der Dunkelheit -
2 al amparo de la oscuridad
al amparo de la oscuridadim Schutz der Dunkelheit -
3 el espía se amparó en la oscuridad para escapar
el espía se amparó en la oscuridad para escaparder Spion entkam im Schutz der DunkelheitDiccionario Español-Alemán > el espía se amparó en la oscuridad para escapar
-
4 estar al amparo de alguien
estar al amparo de alguienunter jemandes Schutz stehen -
5 recurso de amparo
recurso de amparoVerfassungsbeschwerde -
6 amparar
ampa'rarvverbo transitivo1. [proteger] (be)schützen2. [dar cobijo a]————————ampararse verbo pronominal1. (figurado) [protegerse]2. [refugiarse]ampararamparar [ampa'rar](be)schützen [contra/de vor+dativo]; amparar a alguien jdm Schutz gewähren; la constitución ampara la libertad de religión die Verfassung gewährleistet die Religionsfreiheit■ ampararse sich schützen [contra/de vor+dativo]; ampararse bajo algo unter etwas dativo Zuflucht suchen; se ampara en una ley antigua er/sie beruft sich auf ein altes Gesetz; el espía se amparó en la oscuridad para escapar der Spion entkam im Schutz der Dunkelheit -
7 asilo
a'silom1) ( político) Asyl n2) ( casa) Hort m, Pflegeheim nasilo nocturno — Obdachlosenasyl n, Nachtasyl n
sustantivo masculinoasiloasilo [a'silo] -
8 broquel
-
9 clientelismo
clientelismoclientelismo [kljeDC489F9Dn̩DC489F9Dte'lismo] -
10 cobijo
-
11 columna
ko'lumnaf1) Säule f, Kolonne f, Kolumne f2)columna vertebral — ANAT Rückgrat n, Wirbelsäule f
3) ( parte vertical) Spalte f4)5) (fig: persona que sirve de amparo) Stütze fMi madre es la columna de mi vida. — Meine Mutter ist die Stütze meines Lebens.
6) ( tropas dispuestas en formación) MIL Marschkolonne f7)columna dórica — ARCH dorische Säule f
sustantivo femenino————————columna vertebral sustantivo femeninocolumnacolumna [ko'lumna] -
12 escudo
-
13 recurso
1. rrɛ'kurso m1) Mittel n2) JUR Rechtsmittel n, Regress m3)2. rrɛ'kurso m/plrecursos — INFORM Ressourcen f/pl
sustantivo masculino————————recursos sustantivo masculino plural2. [bienes naturales] Ressourcen Pluralrecursorecurso [rre'kurso]num1num jurisdicción/derecho recurso (de apelación) Berufung femenino; recurso de amparo Verfassungsbeschwerde femenino; recurso de queja Beschwerde femenino; interponer un recurso contra la sentencia gegen das Urteil Einspruch erhebennum2num (remedio) Hilfe femenino; (expediente) Zuflucht femenino; no me queda otro recurso que... es bleibt mir nichts anderes übrig als...num4num plural (reservas) Vorräte masculino plural; recursos naturales natürliche Ressourcen; el país cuenta con abundantes recursos minerales das Land ist reich an Bodenschätzen -
14 refugio
rrɛ'fuxǐom1) POL Asyl n2) ( cobijo) Zuflucht f3) ( asilo) Hort m4) ( de montaña) Berghütte f5)refugio subterráneo antiaéreo — Luftschutzkeller m, Bunker m
sustantivo masculino1. [gen] Zufluchtsort der[en la montaña] Schutzhütte dierefugiorefugio [rre'fuxjo]num2num (lugar) Zufluchtsort masculino; (construcción) Schutzhütte femenino; refugio (montañero) Berghütte femenino -
15 seno
'senom1) ( busto) Brust f, Busen m2) (fig) Schoß m3) (fig: entre otras personas) Kreis m4) ( cavidad) Vertiefung f, Höhle f5)senos frontales — ANAT Brust f
6) ( función trigonométrica) MATH Sinus msustantivo masculino5. [concavidad] Vertiefung diesenoseno ['seno] -
16 tutela
tu'telafVormundschaft f, Obhut f, Bevormundung fsustantivo femenino2. [cargo] Oberaufsicht dietutelatutela [tu'tela]num1num (cargo) Vormundschaft femenino [de über+acusativo]; poner bajo la tutela de alguien unter jemandes Vormundschaft stellen -
17 agarradero
aɡ̱arra'đerom1) Henkel m, Griff m2) (fig: asidero, amparo) Halt mDesde que mi padre murió me quedé sin agarradero. — Seit mein Vater gestorben ist, habe ich keinen Halt mehr.
sustantivo masculino
См. также в других словарях:
Amparo — ist: der Name folgender Orte Amparo (Matanzas), Ort in Cuba Amparo (Paraíba), Ort in Brasilien Amparo (São Paulo), Ort in Brasilien Amparo de São Francisco (Sergipe), Ort in Brasilien Amparo do Serra (Minas Gerais), Ort in Brasilien Amparo… … Deutsch Wikipedia
Amparo — may refer to::Law *Amparo (law), a form of constitutional relief found in the legal systems of various Latin American countries and the Philippines. *Writ of Amparo and Habeas Data (Philippines):Places *flag|Brazil: Amparo, São Paulo *flag|Brazil … Wikipedia
Amparo — Saltar a navegación, búsqueda Amparo puede referirse a: el nombre propio Amparo; el municipio brasileño de Amparo en el estado de São Paulo, ; el municipio cubano de Amparo en la provincia de Matanzas, Cuba ; … Wikipedia Español
amparo — sustantivo masculino 1. (no contable) Protección que proporciona una persona o cosa: El amparo del presidente a nuestra idea es muy importante. El amparo de las instituciones es fundamental para el desarrollo de la cultura. 2. Persona o cosa que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Amparo — (Машику,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua da Amargura Machico, 9200 085 Машику, Португалия … Каталог отелей
amparo — 1. m. Acción y efecto de amparar o ampararse. 2. Persona o cosa que ampara. 3. Ál. y Ar. chispa (ǁ pequeña parte de una cosa). 4. germ. Letrado o procurador que favorece al preso. ☛ V. carta de amparo, recurso de amparo … Diccionario de la lengua española
Amparo — f Spanish: from the vocabulary word amparo protection (from the verb amparar to help or protect, Late Latin anteparāre to prepare in advance). The given name was coined with reference to the role of the Virgin Mary in affording protection to… … First names dictionary
amparo — ● amparo nom masculin (espagnol amparo, secours, protection) Procédure de contrôle de la constitutionnalité, en vigueur dans certains pays (Espagne, Mexique, par exemple) … Encyclopédie Universelle
amparo — s. m. 1. Ato ou efeito de amparar. 2. O que ampara. 3. Abrigo, refúgio. 4. Proteção … Dicionário da Língua Portuguesa
amparo — ► sustantivo masculino 1 Protección, defensa. 2 Persona o cosa que protege o sirve de protección a alguien: ■ superó el trauma gracias al amparo de su amiga. FRASEOLOGÍA recurso de amparo DERECHO El que se tramita ante un alto tribunal de… … Enciclopedia Universal
Amparo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Amparo peut désigner : Droit amparo (droit), une procédure visant à protéger les droits constitutionnels des citoyens en Espagne et dans les pays de… … Wikipédia en Français