-
1 amener la couverture à soi
разг.(amener [или tirer] (toute) la couverture à soi [или de son côté])1) стараться урвать лучшую долю, лучший кусок, грести все себе, тянуть одеяло на себяEnfin, c'était une baraque qui avait deux bourgeois. Et le bourgeois d'occasion, plus malin, tirait à lui la couverture, prenait le dessus du panier de tout, de la femme, de la table et du reste. Il écrémait les Coupeau, quoi! Il ne se gênait plus pour battre son beurre en public. (É. Zola, L'Assommoir.) — В доме появилось два хозяина. И хозяин пришлый, более пронырливый, тянул одеяло на себя, брал себе лучшие кусочки, распоряжался и столом, и женой, и всем остальным. Да что тут говорить! Он просто обирал семью Купо и не стеснялся снимать сливки при посторонних.
Elle ne voyait en lui qu'un grincheux, un vaniteux et en outre un mauvais camarade qui, comme on dit, tirait à lui toute la couverture. (J. Richepin, Les Braves gens.) — Она в нем видела лишь желчного эгоиста и к тому же плохого товарища, всегда готового, как говорится, заграбастать себе лучшую долю.
On parle de la bataille de la Somme qui a dégagé Verdun, qui ne fait qu'un avec Verdun, car on a eu tort d'opposer les deux batailles qui se complètent. [...]. Mais je vois bien qui je suis en présence des chefs de la Somme; ils ont tendance à tirer à eux la couverture pour découvrir Verdun. (H. Bordeaux, Histoire d'une vie.) — Разговор зашел о битве на Сомме, облегчившей положение Вердена и тесно связанной с битвой за него, поэтому неправильно противопоставлять одну битву другой, тогда как они взаимно дополняли одна другую. Но я прекрасно вижу, что нахожусь среди тех, кто командовал на Сомме, а они стараются забрать себе всю славу в ущерб Вердену.
2) привлекать к себе внимание, выделяться, оказываться на первом планеDictionnaire français-russe des idiomes > amener la couverture à soi
-
2 soi
-
3 amener
v -
4 couverture
f -
5 couverture
f1) одеяло; покрывалоcouverture chauffante — одеяло с грелкой, электроодеяло••amener [tirer] la couverture à soi — стараться урвать лучший кусок, большую часть; тянуть одеяло на себя; приписывать себе все заслуги в делеfaire la couverture — готовить постель на ночь, отвернуть одеяло2) потник; попона3) обложка ( книги); переплёт; суперобложка; обёртка (книги, тетради)6)7) геол. покрывающие породы8) покров; пологcouverture végétal — растительный покров9) воен. прикрытие10) обеспечение, покрытие (деньгами, золотом)11) обеспечение, покрытие, перекрытие, охват; зона действия12) обеспеченностьcouverture sociale — социальная обеспеченность; социальная защищённость14) прикрытие; маскировка; арго фиктивная профессияfaire une bonne couverture — служить для отвода глазsous couverture de... — под предлогом15) -
6 tirer
vtirer l'archet — см. conduire
tirer sa cosse — см. avoir la cosse
tirer sa coupe — см. faire la coupe
tirer à la fin — см. tenir à la fin
tirer profit de... — см. faire son profit de...
-
7 côté
-
8 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
Tirer, amener la couverture à soi — ● Tirer, amener la couverture à soi prendre sans vergogne la meilleure part … Encyclopédie Universelle
couverture — [ kuvɛrtyr ] n. f. • 1155; bas lat. coopertura, de cooperire « couvrir » I ♦ (Concret) 1 ♦ Ce qui forme la surface extérieure du toit d un bâtiment. ⇒ 1. couvert (1o). Couverture de chaume. Couverture en tuiles, en ardoises, en lauses. Couvreur… … Encyclopédie Universelle
amener — 1. amener [ am(ə)ne ] v. tr. <conjug. : 5> • 1080; de mener 1 ♦ Mener (un être animé) auprès de qqn. « Son impuissance à sauver tous les pauvres bougres qu on lui amenait » (Zola). Amenez le moi immédiatement ! Mener (un être animé) à un… … Encyclopédie Universelle
AMENER — v. a. Mener, conduire en quel que endroit, ou vers quelqu un. Il m a amené ici. Si vous venez nous voir, amenez votre frère. Il a amené du secours, des troupes Amenez le moi. Il le fit amener devant lui. Je vous l amènerai par le collet, par la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AMENER — v. tr. Mener en quelque endroit ou vers quelqu’un. Il m’a amené ici. Si vous venez nous voir, amenez votre frère. Il a amené du secours, des troupes. Amenez le moi. Il le fit amener devant lui. Je vous l’amènerai par le collet, par la main. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tirer — [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… … Encyclopédie Universelle
tirer — (ti ré) v. a. 1° Attirer, mouvoir vers soi, quand on est soi même immobile. 2° Mouvoir après soi, vers soi, en marchant. 3° Tirer à soi, amener de son côté. Tirer à soi la couverture. 4° Tirer les yeux, faire mal aux yeux. 5° Ce navire… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
b.\ à\ t. — tirer [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… … Encyclopédie Universelle
TIRER — v. tr. Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi. Tirer avec force. Tirer la porte après soi, la tirer sur soi. Tirer quelque chose à soi. Des chevaux qui tirent une voiture. Tirer une brouette. Tirer quelqu’un par le bras, par l’habit.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TIRER — v. a. Mouvoir vers soi, amener vers soi, ou après soi. Tirer avec force. Tirer sans peiné. Tirer en haut. Tirer en bas. Tirer la porte après soi. Tirer quelque chose à soi. Des chevaux qui tirent une voiture. Des boeufs qui tirent la charrue.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Rene Duguay-Trouin — René Duguay Trouin Pour les articles homonymes, voir Duguay Trouin. René Trouin du Gué Surnom Duguay Trouin … Wikipédia en Français