-
21 объект огневого нападения
nmilit. AmboßУниверсальный русско-немецкий словарь > объект огневого нападения
-
22 поршень
n1) Av. Taucherkolben2) eng. Laufmantel (золотникового насоса), Schlagkolben (бурильного молотка), Schleppkolben (горизонтального компрессора), Schubkolben (выполняющий возвратно-поступательное движение), Stempel, Verdränger, Kolben3) auto. Förderkolben (подающего или подкачивающего насоса), Hubkolben, Zylinderkolben (цилиндра)5) polygr. Plunger6) electr. Tauchkolben8) oil. (очистной) Molch9) hydraul. (дисковый) Scheibenkolben -
23 стукнуть молотом по наковальне
Универсальный русско-немецкий словарь > стукнуть молотом по наковальне
-
24 упорная пятка
adjeng. Amboß (микрометра) -
25 чеканка с помощью молота и наковальни
nnumism. Hammer-Amboß-PrägungУниверсальный русско-немецкий словарь > чеканка с помощью молота и наковальни
-
26 неподвижный контакт прерывателя
Amboßkontakt m, Amboß mРусско-немецкий автомобильный словарь > неподвижный контакт прерывателя
-
27 неподвижный контакт
( прерывателя) Amboß, StillstandkontaktРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > неподвижный контакт
-
28 неподвижный контакт
( прерывателя) Amboß, StillstandkontaktРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > неподвижный контакт
-
29 неподвижная пятка
( микрометра) Amboß -
30 поршень
( встряхивающего цилиндра формовочной машины) Amboß лит., Kolben, ( бурильного молотка) Schlagkolben, ( горизонтального компрессора) Schleppkolben, ( выполняющий возвратно-поступательное движение) Schubkolben, Stempel, Verdränger, Zylinderkolben -
31 шабот
( молота) Amboß, Amboßklotz, Amboßlager, Chabotte, Klotz, Schabotte -
32 контропора
контропора ж. Abstützlager n; Gegenhalter m; Gegenlager n; Gegenstromstütze f; Widerlager nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > контропора
-
33 наковальня
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > наковальня
-
34 неподвижная пятка
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > неподвижная пятка
-
35 неподвижный упор
неподвижный упор м. мет. fester Anschlag mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > неподвижный упор
-
36 пятка
пятка ж. Druckzapfen m; Ferse f; Hacke f; Sohle f; Spurzapfen m -
37 упорная пятка
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > упорная пятка
-
38 шабот
-
39 шперак
-
40 Написание ss
Schreibung von ss:• после краткой гласной:der Ablaß - der Ablass - спуск, сброс (воды)der Auslaß - der Auslass - выпуск, выхлопder Ausschluß - der Ausschluss - исключение, бракder Biß - der Biss - укус, прикус (мед.)das Busineß - das Business - бизнес, коммерция, делоder Einlaß - der Einlass - впуск, допуск, доступexpreß - express - срочно, в спешном порядкеdas Gebiß - das Gebiss - челюсть, зубы, зубной протезder Genuß - der Genuss - потребление, наслаждениеEr genoß die frische Luft. - Er genoss die frische Luft. - Он наслаждался свежим воздухом.das Geschoß - das Geschoss - этаж, снарядgewiß - gewiss - верный, определённыйder Guß - der Guss - литьё, ливень (разг.)gräßlich - grässlich - ужасный, страшныйhäßlich - hässlich - некрасивый, уродливыйWer viel faßt, läßt viel fallen. - Wer viel fasst, lässt viel fallen. - Кто много хватает, тот много - теряет.der Kaßler - der Kassler - житель города Кассельdas Kassler - das Kaßler - копчёная корейкаder Kommiß - der Kommiss - военная служба, солдатчинаkompreß - kompress - компрессионный, сжатыйkraß - krass - резкий, бросающийся в глазаkroß - kross - хрустящий, поджаристыйder Nachlaß - der Nachlass - скидка, наследствоder Riß - der Riss - трещина, царапинаdas Schloß - das Schloss - зáмок, замóкder Schluß - der Schluss - конец, окончание, выводder Schößling - der Schössling - отпрыск, побег, ростокder Schmiß - der Schmiss - рубец, шрамspoß (sprießen) - sposs (sprießen) - взошло (всходить, появляться)der Sproß - der Spross - побег, отросток, потомокdie Stewardeß - die Stewardess - стюардесса, бортпроводницаder Stuß - der Stuss - чушь, чепуха, вздор, ерундаder Troß - der Tross - обоз, свитаTschüß! / Tschüs! - Tschüss! / Tschüs! - Пока!der Überdruß - der Überdruss - скука, пресыщениеAuf ihn ist kein Verlaß. Auf ihn ist kein Verlass. - На него нельзя положиться.der Vorschuß - der Vorschuss - аванс, задатокder Zuschuß - der Zuschuss - прибавка, субсидия, пособиеТакже: die Hostess хостесса, гид-переводчица (при гостях и участниках международных мероприятий, информатор в гостинице, аэропорту, на выставке и т.д.)das Mißverständnis - das Missverständnis - недоразумениеder Mißerfolg - der Misserfolg - неудача• если в корне слова (чаще инфинитива или существительного) после краткой гласной стоит ss, при изменении или словообразовании, как правило, остаётся ss:hassen ненавидеть – er hasst – sie hasste – ihr hasst – der Hass ненавистьmüssen быть должным – er muss – sie mussten – das Muss необходимостьdas Wasser вода – wässerig – wässrig водянистыйessen есть – er isst – essbar съедобный – der Esstisch обеденный столНо: er aß (после долгого а)fassen хватать – er fasst – er fasste – ihr fasstmessen – er misst – gemessen – messbar измеримыйpassen подходить – passte – gepasst – passend подходящийprassen кутить, прожигать жизнь – prasste – geprasstpressen жать, прессовать – presste – gepresstvergessen забывать – er vergisst – vergesslich забывчивыйwissen знать – wusste – gewusst – wissbegierig любознательныйГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Написание ss
См. также в других словарях:
Amboß — dient als Unterlage beim Schmieden. Er besteht aus weichem, zähem, schmiedbarem Eisen und ist nur auf der Arbeitsteile gehärtet. Das Verstählen der Amboßbahn gilt als eine besondere Fabrikationsspezialität. Gewicht und Größe richten sich nach der … Lexikon der gesamten Technik
Amboß — Sm std. (8. Jh.), mhd. anebōz, ahd. anabōz, mndd. anebōt m./n. Stammwort Gebildet aus ahd. ana an und der Ableitung eines Verbs für schlagen g. * baut a Vst. in anord. bauta, ae. bēatan, ahd. bōzen Vsw., also eigentlich Anschlag; Stelle, an der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Amboß — Amboß, 1) Werkzeug der Metallarbeiter, zur Unterlage bei dem zu schlagenden, schmiedenden, treibenden Metalle. Nach Beschaffenheit des zu streckenden Metalls haben die A e verschiedene Gestalt u. Größe. Hammer , Grob , Anker , Huf u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Amboß [1] — Amboß (althochd. anabôz, von bôzan. schlagen. stoßen), Unterlage beim Bearbeiten der Metalle mit dem Hammer, namentlich beim Schmieden. Kleine Ambosse aus Stahl werden in den Schraubstock gespannt oder mit einer Angel in die Werkbank gesteckt;… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Amboß [2] — Amboß, eins der Gehörknöchelchen, s. Ohr … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Amboß — Amboß, Werkzeug der Metallarbeiter, das beim Hämmern als Unterlage dient, wobei die ebene Bahn zum Schmieden gerader Stücke, das Horn zum Schmieden gekrümmter und hohler Formen dient; in der Anatomie das mittlere zwischen Hammer und Steigbügel… … Kleines Konversations-Lexikon
Amboß — ⇒ Gehörknöchelchen … Deutsch wörterbuch der biologie
Amboß — Schmied am Amboss Amboss eines Hufschmiedes … Deutsch Wikipedia
Ambōß, der — Der Ámbōß, des es, plur. die e. 1) Eigentlich ein eisernes Werkzeug aller Schmiede und Metallarbeiter, die Metalle darauf zu schlagen und ihnen dadurch die verlangte Bildung zu geben. 2) In der Anatomie, wegen einiger Ähnlichkeit, ein Beinchen in … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Amboß — Berufsübernamen zu mhd. aneboz »Amboss« für den Schmied … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Amboß — Ạmboß vgl. Incus … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke