Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

ambiente

  • 1 ambiente

    ambiente
    ambiente [am'biεnte]
      sostantivo Maskulin
     1 (spazio) Raum Maskulin, Umgebung Feminin; temperatura ambiente Zimmertemperatur Feminin
     2  biologia Lebensraum Maskulin, Umwelt Feminin; tutela dell'ambiente Umweltschutz Maskulin
     3  sociologia Milieu neutro
     4 (stanza) Raum Maskulin
     5 figurato sentirsi nel proprio ambiente sich in seinem Element fühlen

    Dizionario italiano-tedesco > ambiente

  • 2 inquinamento dell'ambiente

    inquinamento dell'ambiente
  • 3 reati contro l'ambiente

    reati contro l'ambiente
  • 4 sentirsi nel proprio ambiente

    sentirsi nel proprio ambiente
  • 5 temperatura ambiente

    temperatura ambiente
  • 6 tutela dell'ambiente

    tutela dell'ambiente
  • 7 un ambiente vivibile

    un ambiente vivibile
    eine menschenwürdige Umgebung

    Dizionario italiano-tedesco > un ambiente vivibile

  • 8 ANPA

    ANPA
    ANPA
      sostantivo Feminin
    acronimo di Associazione Nazionale per la Protezione dell'Ambientenationale Umweltschutzvereingung

    Dizionario italiano-tedesco > ANPA

  • 9 Legambiente

    Legambiente
    Legambiente [legam'biεnte]
      sostantivo Feminin
    ecologia acronimo di Lega per l'ambienteitalienischer Naturschutzbund

    Dizionario italiano-tedesco > Legambiente

  • 10 bordello

    bordello
    bordello [bor'dεllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (figurato: familiare: ambiente corrotto) Lasterhöhle Feminin
     2 (figurato: disordine) Tohuwabohu neutro, Durcheinander neutro; (fracasso) Radau Maskulin, Spektakel Maskulin; smettetela di far bordello! familiare hört mal auf mit dem Radau!
     3 (postribolo) Bordell neutro, Freudenhaus neutro

    Dizionario italiano-tedesco > bordello

  • 11 casa

    casa
    casa ['ka:sa]
      sostantivo Feminin
     1 (ambiente in cui si vive) Haus neutro, Zuhause neutro; casa popolare Siedlungshaus neutro; (abitazione sociale) Sozialwohnung Feminin, Gemeindewohnung Femininaustriaco; a casa mia bei mir zu Hause; andare a casa nach Hause gehen; essere a casa zu Hause sein, daheim sein austriaco; essere fuori (di) casa außer Haus sein; uscire di casa aus dem Haus gehen; essere di casa da qualche parte figurato irgendwo zu Hause sein; cercaretrovare casa eine Wohnung suchenfinden; faccende [oder lavori] di casa Hausarbeit Feminin; spese di [oder per la] casa Haushaltskosten plurale; mandare avanti la casa figurato den Haushalt führen; mettere su casa figurato einen eigenen Hausstand gründen; fatto in casa gastronomia hausgemacht; fare gli onori di casa die Gäste willkommen heißen; passare di casa in casa von Haus zu Haus gehen; casa mia, casa mia, benché piccola tu sia, tu mi sembri una badia proverbiale, proverbio; in casa sua ciascuno è re proverbiale, proverbio eigener Herd ist Goldes wert; dalla casa si riconosce il padrone proverbiale, proverbio wie der Herr so's Gescherr
     2 (istituto) Heim neutro, Anstalt Feminin; casa di cura Sanatorium neutro; (privata) Privatkrankenhaus neutro, -klinik Feminin; casa di correzione Besserungsanstalt Feminin; casa di pena Strafanstalt Feminin; casa di ricovero Pflegeheim neutro; (per anziani) Altersheim neutro; casa da gioco Spielkasino neutro; casa dello studente Studentenwohnheim neutro; casa chiusa [oder di tolleranza] Freudenhaus neutro
     3  commercio Firma Feminin; (di vendita) Handelshaus neutro; casa editrice Verlag Maskulin, Verlagshaus neutro
     4  politica (Herrscher)haus neutro; la Casa Bianca das Weiße Haus
     5  Sport giocare infuori casa zu Hauseauswärts spielen

    Dizionario italiano-tedesco > casa

  • 12 contesto

    contesto
    contesto [kon'tεsto]
      sostantivo Maskulin
     1 (di scritto, discorso) Zusammenhang Maskulin, Kontext Maskulin
     2 (figurato: ambiente) Umfeld neutro, Hintergrund Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > contesto

  • 13 firmamento

    firmamento
    firmamento [firma'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (volta celeste) Firmament neutro
     2 (figurato: ambiente) Welt Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > firmamento

  • 14 fogna

    fogna
    fogna ['fo28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFa]
      sostantivo Feminin
     1 (canale) Abwasserkanal Maskulin
     2 (figurato, peggiorativo: ambiente corrotto) Sumpf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fogna

  • 15 habitat

    habitat
    habitat ['a:bitat] <->
      sostantivo Maskulin
     1  biologia Habitat neutro
     2 (figurato: ambiente adatto) geeignetes Milieu

    Dizionario italiano-tedesco > habitat

  • 16 inquinamento

    inquinamento
    inquinamento [iŋkuina'mento]
      sostantivo Maskulin
     1  ecologia Verschmutzung Feminin; inquinamento acustico Lärmbelästigung Feminin; inquinamento atmosferico Luftverschmutzung Feminin; inquinamento dell'ambiente Umweltverschmutzung Feminin; inquinamento marino Meeresverschmutzung Feminin; inquinamento nucleare radioaktive Verseuchung
     2  giurisprudenza inquinamento delle prove Manipulation Feminin von Beweismaterial

    Dizionario italiano-tedesco > inquinamento

  • 17 intimo

    intimo
    intimo ['intimo]
      sostantivo Maskulin
     1 (dell'animo) Innerste(s) neutro
     2 plurale engste Verwandte plurale
    ————————
    intimo
    intimo , -a
      aggettivo
     1 (più interno) innerste(r, s); biancheria intimo-a Unterwäsche Feminin
     2 (persona) intim, vertraut; rapporti intimo-i intime Beziehungen
     3 (ambiente) gemütlich

    Dizionario italiano-tedesco > intimo

  • 18 invivibile

    invivibile
    invivibile [invi'vi:bile]
      aggettivo
    unerträglich; (ambiente) menschenunwürdig

    Dizionario italiano-tedesco > invivibile

  • 19 lavabo

    lavabo
    lavabo [la'va:bo]
      sostantivo Maskulin
    (ambiente) Waschraum Maskulin; (lavandino) Waschbecken neutro

    Dizionario italiano-tedesco > lavabo

  • 20 localino

    localino
    localino [loka'li:no]
      sostantivo Maskulin
     1 diminutivo divedere locale kleiner Raum
     2 (appartamento, stanza) Bude Feminin
     3 (ambiente pubblico di ritrovo) (kleine) Kneipe, Beisel neutro, femminileaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > localino

См. также в других словарях:

  • Ambiente — Ambiente …   Deutsch Wörterbuch

  • ambiente — sustantivo masculino 1. (no contable) Aire o atmósfera: El ambiente está cargado: hay mucho humo en la habitación. Había humedad en el ambiente. 2. Área: ecología, psicología, sociología Conjunto de circunstancias o factores humanos sociales,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ambiente — adj. 2 g. 1. Que envolve ou está à volta de alguma coisa ou pessoa. = ENVOLVENTE 2. Que é relativo ao meio físico ou social circundante (ex.: música ambiente; temperatura ambiente). • s. m. 3. Conjunto das condições biológicas, físicas e químicas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Ambiente — ist ein Fremdwort für „Umfeld“, „Umwelt“, „Milieu“, beziehungsweise deren ästhetischer Gestaltung, siehe Atmosphäre (Ästhetik) Eine Variante elektronischer Musik, siehe Ambient Eine Messe für Konsumgüter, siehe Ambiente (Messe) Eine Sendereihe in …   Deutsch Wikipedia

  • ambiente — (Del lat. ambĭens, entis, que rodea o cerca). 1. adj. Dicho de un fluido: Que rodea un cuerpo. 2. m. Aire o atmósfera. 3. Condiciones o circunstancias físicas, sociales, económicas, etc., de un lugar, de una reunión, de una colectividad o de una… …   Diccionario de la lengua española

  • Ambiente — (Löffingen,Германия) Категория отеля: Адрес: 79843 Löffingen, Германия О …   Каталог отелей

  • Ambiente — (Mehren,Германия) Категория отеля: Адрес: Dauner Str. 30, 54552 Mehren, Германия …   Каталог отелей

  • Ambiente — Sn Umgebung, Atmosphäre per. Wortschatz grupp. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. ambiente; dieses substantiviert aus l. ambiēns ( entis), dem PPräs. von l. ambīre herumgehen . Gelegentlich wird auch die französische Entsprechung Ambiance… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Ambiente — »das Umgebende, Umwelt, Milieu«: Das im 20. Jh. aus gleichbed. it. ambiente entlehnte Wort geht zurück auf lat. ambiens, Genitiv ambientis, das 1. Partizip von ambire »herumgehen« (vgl. ↑ Ambition) …   Das Herkunftswörterbuch

  • ambiente — atmósfera o al área que se halla alrededor. Medio físico o sicosocial en el que vive un sujeto y puede influir sobre él positiva o negativamente Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • ambiente — /am bjɛnte/ [dal lat. ambiens entis, part. pres. di ambire andare intorno, circondare ]. ■ agg., non com. [che circonda, che sta intorno] ▶◀ circostante. ■ s.m. 1. a. (biol.) [spazio che circonda una cosa o un essere vivente in cui questo si… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»