Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

am-1000

  • 1 Indias

    f.pl.
    Indies.
    * * *
    = Indies.
    ----
    * castaña de Indias = horse chestnut.
    * castaño de Indias = horse chestnut tree.
    * conejillo de indias = guinea pig.
    * Indias Orientales = East Indies.
    * * *
    * castaña de Indias = horse chestnut.
    * castaño de Indias = horse chestnut tree.
    * conejillo de indias = guinea pig.
    * Indias Orientales = East Indies.
    * * *
    las Indias ( Hist) the Indies
    Compuestos:
    West Indies
    East Indies

    Spanish-English dictionary > Indias

  • 2 estimular

    vb
    stimulate vb
    estimular la production boost production

    Spanish-English Business Glossary > estimular

  • 3 a punto de incubar

    • about to incubate

    Diccionario Técnico Español-Inglés > a punto de incubar

  • 4 criptococosis

    spa criptococosis (f), torulosis (f), blastomicosis (f) europea
    eng cryptococcosis, torula infection, torulosis

    Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > criptococosis

  • 5 bosque tropical seco

    Diccionario geografía española-Inglés > bosque tropical seco

  • 6 ojo caliente

    (Sp. model spelled same [óxo] [see above] and [caljénte] < Latin calentem 'hot')
       Carlisle: 1888. A hot spring. Cobos concurs.

    Vocabulario Vaquero > ojo caliente

  • 7 grieta térmica

    firecrack; thermal stress crack

    Metalurgia diccionario Español-Inglés > grieta térmica

  • 8 lemniscato

    Diccionario Español-Inglés Matemáticas > lemniscato

  • 9 gaveta

    f.
    drawer of a desk, locker.
    * * *
    1 (cajón) drawer
    2 (mueble) chest of drawers
    * * *
    SF (=cajón) drawer; [con llave] locker
    * * *
    femenino drawer
    * * *
    = catalogue cabinet, drawer, drawer.
    Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    * * *
    femenino drawer
    * * *
    = catalogue cabinet, drawer, drawer.

    Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.

    Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.

    * * *
    drawer
    * * *

    gaveta sustantivo femenino
    drawer
    ' gaveta' also found in these entries:
    English:
    drawer
    * * *
    gaveta nf
    drawer
    * * *
    f drawer
    * * *
    gaveta nf
    1) cajón: drawer
    2) : till

    Spanish-English dictionary > gaveta

  • 10 Número + elevado a la potencia de + Número

    = Número + to the power of + Número
    Ex. 10 to the power of 3 is 10 times 10 times 10, which is 1000.
    * * *
    = Número + to the power of + Número

    Ex: 10 to the power of 3 is 10 times 10 times 10, which is 1000.

    Spanish-English dictionary > Número + elevado a la potencia de + Número

  • 11 agrupar

    v.
    1 to group (together).
    Ricardo agrupa las flores rojas Richard groups red flowers.
    María agrupa a las chicas Mary groups the girls.
    2 to consolidate.
    El sufrimiento agrupa a las personas Suffering consolidates people.
    3 to join together, to herd together, to cluster together, to crowd together.
    Ricardo agrupa a los cadetes Richard joins the cadets together.
    * * *
    1 to group, put into groups
    1 to group together, form a group
    2 (asociarse) to associate
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (=reunir en grupo) to group, group together; [+ gente, datos etc] to gather, assemble; (=amontonar) to crowd together
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( formar grupos) to put... into groups, to group
    b) ( reunir) <organizaciones/partidos> to bring together
    2.
    agruparse v pron
    a) ( formar un grupo) niños/policías to gather; partidos to come together
    b) ( dividirse en grupos) to get into groups
    * * *
    = bring together, categorise [categorize, -USA], draw together, fall into, group, group together, merge, pull together, put together, stack, encapsulate, coalesce, lump together, juxtapose, stand + together, pool, band, shuffle together.
    Ex. For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.
    Ex. It is widely recognised that it is difficult and unhelpful to categorise fiction according to a subject classification = Es un hecho ampliamente reconocido la dificultad y la poca utilidad de clasificar la literatura narrativa de acuerdo con una clasificación por materias.
    Ex. The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.
    Ex. References will also be necessary, and will fall into the same types as those identified for personal authors, that is, 'see', 'see also', and explanatory references.
    Ex. There are a number of types of abstracts which will be grouped under the term 'mini-abstracts'.
    Ex. Some schools favor subject arrangement, other group together everything by publisher, and others sort everything out according to a theme.
    Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.
    Ex. This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.
    Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.
    Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex. The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.
    Ex. Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.
    Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex. We might consider that the key term, the one on which the others depend and which will juxtapose the document most usefully with others of a like kind, is Home Office.
    Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
    Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.
    Ex. The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.
    Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.
    ----
    * agrupar los términos sinónimos = merge + synonyms.
    * agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.
    * agruparse = band together, cluster, team, partner.
    * agruparse (con) = team up (with).
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( formar grupos) to put... into groups, to group
    b) ( reunir) <organizaciones/partidos> to bring together
    2.
    agruparse v pron
    a) ( formar un grupo) niños/policías to gather; partidos to come together
    b) ( dividirse en grupos) to get into groups
    * * *
    = bring together, categorise [categorize, -USA], draw together, fall into, group, group together, merge, pull together, put together, stack, encapsulate, coalesce, lump together, juxtapose, stand + together, pool, band, shuffle together.

    Ex: For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.

    Ex: It is widely recognised that it is difficult and unhelpful to categorise fiction according to a subject classification = Es un hecho ampliamente reconocido la dificultad y la poca utilidad de clasificar la literatura narrativa de acuerdo con una clasificación por materias.
    Ex: The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.
    Ex: References will also be necessary, and will fall into the same types as those identified for personal authors, that is, 'see', 'see also', and explanatory references.
    Ex: There are a number of types of abstracts which will be grouped under the term 'mini-abstracts'.
    Ex: Some schools favor subject arrangement, other group together everything by publisher, and others sort everything out according to a theme.
    Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.
    Ex: This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.
    Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.
    Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex: The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.
    Ex: Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.
    Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex: We might consider that the key term, the one on which the others depend and which will juxtapose the document most usefully with others of a like kind, is Home Office.
    Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
    Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.
    Ex: The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.
    Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.
    * agrupar los términos sinónimos = merge + synonyms.
    * agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.
    * agruparse = band together, cluster, team, partner.
    * agruparse (con) = team up (with).

    * * *
    agrupar [A1 ]
    vt
    agruparon a los niños por edades they divided o put the children into groups according to their ages
    agrupa esos libros por autores group those books by author
    la coalición agrupa a siete partidos distintos the coalition is made up of seven different parties
    agrupó a varias organizaciones ecologistas it brought together several ecologist groups
    1 (formar un grupo) «niños/policías» to gather, form a group; «partidos» to come together, join forces
    2 (dividirse en grupos) to get into groups
    * * *

     

    agrupar ( conjugate agrupar) verbo transitivo
    a) ( formar grupos) to put … into groups, to group

    b) ( reunir) ‹organizaciones/partidos to bring together

    agruparse verbo pronominal
    a) ( formar un grupo) [niños/policías] to gather;

    [ partidos] to come together

    agrupar verbo transitivo to group
    ' agrupar' also found in these entries:
    Spanish:
    aunar
    English:
    bracket
    - group
    - lump
    * * *
    vt
    to group (together);
    la red agrupa a veinte emisoras locales the network brings together o is made up of twenty local radio stations;
    la guía agrupa toda la información disponible sobre el tema the guide brings together all the available information on the subject;
    una asociación que agrupa a más de 10.000 médicos an association of more than 10,000 doctors
    * * *
    v/t group, put into groups
    * * *
    : to group together
    * * *
    agrupar vb to put into groups [pt. & pp. put]

    Spanish-English dictionary > agrupar

  • 12 al igual que

    like
    * * *
    = as with, like, in common with, much as, equalling that, after the fashion of, so too, similar to, much like
    Ex. As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation.
    Ex. Thus PRECIS is an indexing system, which like any such system must be supported by an indexing language.
    Ex. In common with many other databases, MEDLARS (MEDical Literature Analysis and Retrieval System) was primarily an offshoot from a printed indexing service.
    Ex. More studies are needed to identify the full temporal effects of the personal computer, much as they did for television.
    Ex. Interestingly, the Jacquard loom had a resolution of 1000 silk threads to the inch, equalling that of paper.
    Ex. Invented around 1850 by two Americans, the platen jobber worked after the fashion of a bivalve shell = Inventada alrededor de 1850 por dos norteamericanos, la máquina de presión plana funcionaba del mismo modo que un bivalvo.
    Ex. Quality is important but so too is hard statistical evidence of the library's productivity.
    Ex. Similar to economic impact analysis, cost-benefit analysis provides a quantitative presentation of the returns to a community's library investment.
    Ex. Cats do not have sweat glands the way humans do, so panting is the way cats cool their bodies down, much like dogs.
    * * *
    = as with, like, in common with, much as, equalling that, after the fashion of, so too, similar to, much like

    Ex: As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation.

    Ex: Thus PRECIS is an indexing system, which like any such system must be supported by an indexing language.
    Ex: In common with many other databases, MEDLARS (MEDical Literature Analysis and Retrieval System) was primarily an offshoot from a printed indexing service.
    Ex: More studies are needed to identify the full temporal effects of the personal computer, much as they did for television.
    Ex: Interestingly, the Jacquard loom had a resolution of 1000 silk threads to the inch, equalling that of paper.
    Ex: Invented around 1850 by two Americans, the platen jobber worked after the fashion of a bivalve shell = Inventada alrededor de 1850 por dos norteamericanos, la máquina de presión plana funcionaba del mismo modo que un bivalvo.
    Ex: Quality is important but so too is hard statistical evidence of the library's productivity.
    Ex: Similar to economic impact analysis, cost-benefit analysis provides a quantitative presentation of the returns to a community's library investment.
    Ex: Cats do not have sweat glands the way humans do, so panting is the way cats cool their bodies down, much like dogs.

    Spanish-English dictionary > al igual que

  • 13 alfarería

    f.
    1 pottery, ceramics, potter's ware.
    2 pottery shop, pottery's workshop.
    * * *
    1 (arte) pottery
    2 (taller) potter's workshop
    3 (tienda) pottery shop
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=arte) pottery; (=tienda) pottery shop
    * * *
    femenino pottery
    * * *
    = pottery, ceramics factory, ceramics.
    Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.
    Ex. This article provides a summary of the discoveries related to the storage of documents from the period of the Israelite and Judaean kings (circa 1000-587 B.C.), including ostraca (broken pieces of pottery with writing on them) and seals and seal impressions.
    Ex. The new library has been constructed on the site of a former ceramics factory.
    Ex. The collection of books remained essentially the reference library of a 19th century collector whose special interests were the decorative arts, particularly glass and ceramics.
    * * *
    femenino pottery
    * * *
    = pottery, ceramics factory, ceramics.
    Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.

    Ex: This article provides a summary of the discoveries related to the storage of documents from the period of the Israelite and Judaean kings (circa 1000-587 B.C.), including ostraca (broken pieces of pottery with writing on them) and seals and seal impressions.

    Ex: The new library has been constructed on the site of a former ceramics factory.
    Ex: The collection of books remained essentially the reference library of a 19th century collector whose special interests were the decorative arts, particularly glass and ceramics.

    * * *
    1 (actividad) pottery
    2 (taller) pottery
    * * *

    alfarería sustantivo femenino
    pottery
    alfarería sustantivo femenino
    1 (oficio) pottery
    2 (taller) pottery
    (tienda) pottery shop
    ' alfarería' also found in these entries:
    Spanish:
    barro
    - vidriar
    - vidriada
    - vidriado
    English:
    pottery
    * * *
    1. [técnica] pottery
    2. [lugar] potter's, pottery shop
    * * *
    m, alfarería f pottery
    * * *
    : pottery

    Spanish-English dictionary > alfarería

  • 14 alrededor de + Fecha/Número

    = ca. + Fecha/Número, circa + Fecha/Número [ca o c, -abrev.], c + Fecha/Número
    Ex. Coverage in 'Sources of Reference Work' is comprehensive (ca. 20,000 titles).
    Ex. This article provides a summary of the discoveries related to the storage of documents from the period of the Israelite and Judaean kings ( circa 1000-587 B.C.), including ostraca (broken pieces of pottery with writing on them) and seals and seal impressions.
    Ex. A library from c 2600 BC was discovered in Ebla, Syria, 15 years ago.
    * * *
    = ca. + Fecha/Número, circa + Fecha/Número [ca o c, -abrev.], c + Fecha/Número

    Ex: Coverage in 'Sources of Reference Work' is comprehensive (ca. 20,000 titles).

    Ex: This article provides a summary of the discoveries related to the storage of documents from the period of the Israelite and Judaean kings ( circa 1000-587 B.C.), including ostraca (broken pieces of pottery with writing on them) and seals and seal impressions.
    Ex: A library from c 2600 BC was discovered in Ebla, Syria, 15 years ago.

    Spanish-English dictionary > alrededor de + Fecha/Número

  • 15 alterable

    adj.
    that may be changed, alterable.
    * * *
    1 changeable, volatile
    * * *
    * * *
    adjetivo volatile
    * * *
    = mutable, alterable.
    Ex. Digital image storage makes new levels of consistency possible because its nature is less volatile and more mutable than traditional photography = El almacenamiento de las imágenes digitales permite nuevos niveles de consistencia pues su naturaleza es menos volátil y más mutable que la fotografía tradicional.
    Ex. There are two versions of the system availale which provide storage, alterable by the user, which is maintained by a rechargeable battery for 1000 hours.
    * * *
    adjetivo volatile
    * * *
    = mutable, alterable.

    Ex: Digital image storage makes new levels of consistency possible because its nature is less volatile and more mutable than traditional photography = El almacenamiento de las imágenes digitales permite nuevos niveles de consistencia pues su naturaleza es menos volátil y más mutable que la fotografía tradicional.

    Ex: There are two versions of the system availale which provide storage, alterable by the user, which is maintained by a rechargeable battery for 1000 hours.

    * * *
    volatile
    * * *

    alterable adjetivo changeable
    * * *
    changeable
    * * *
    adj changeable, volatile

    Spanish-English dictionary > alterable

  • 16 amontonar

    v.
    1 to pile up.
    2 to heap up, to build up, to pile, to bank up.
    Esa gente amontonó basura ahí Those people heaped up garbage there.
    3 to mound, to earth.
    Los topos amontonaron la tierra The moles mounded the soil.
    4 to amass, to accumulate, to hoard, to pile up.
    Ellos amontonaron mucho dinero They amassed a lot of money.
    5 to cram, to pack in.
    * * *
    1 to heap up, pile up
    2 (juntar) to collect, gather, accumulate
    1 to heap up, pile up
    2 (gente) to crowd together
    3 familiar to live together
    * * *
    verb
    1) to pile up, heap up
    * * *
    1. VT
    1) (=apilar) to pile (up), heap (up); [+ datos] to gather, collect; [+ dinero] to hoard; [+ nieve, nubes] to bank up
    2) And (=insultar) to insult
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( apilar) to pile up

    amontónalos ahípile them up o put them in a pile over there

    b) ( juntar) to accumulate
    2.
    amontonarse v pron personas to gather o crowd together; objetos/trabajo to pile up
    * * *
    = heap, stack, pile, pile up, amass, stack + Nombre + up.
    Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.
    Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex. The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.
    Ex. As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.
    Ex. Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.
    Ex. These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.
    ----
    * amontonarse muy alto = be metres high.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( apilar) to pile up

    amontónalos ahípile them up o put them in a pile over there

    b) ( juntar) to accumulate
    2.
    amontonarse v pron personas to gather o crowd together; objetos/trabajo to pile up
    * * *
    = heap, stack, pile, pile up, amass, stack + Nombre + up.

    Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.

    Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex: The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.
    Ex: As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.
    Ex: Many libraries amass a considerable amount of community literature, some of which is kept on permanent display.
    Ex: These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.
    * amontonarse muy alto = be metres high.

    * * *
    amontonar [A1 ]
    vt
    1 (apilar) to pile up
    ve amontonándolos ahí pile them up o put them in a pile over there
    2 (juntar) to accumulate
    he ido amontonando tal cantidad de cosas I've accumulated so many things
    «personas» to gather o crowd together; «objetos/trabajo» to pile up
    * * *

    amontonar ( conjugate amontonar) verbo transitivo
    a) ( apilar) to pile … up


    amontonarse verbo pronominal [ personas] to gather o crowd together;
    [objetos/trabajo] to pile up
    amontonar verbo transitivo to pile up, heap up
    ' amontonar' also found in these entries:
    English:
    heap
    - pile
    - stack
    * * *
    vt
    1. [apilar] to pile up
    2. [reunir] to accumulate
    * * *
    v/t pile up
    * * *
    1) apilar: to pile up, to heap up
    2) : to collect, to gather
    3) : to hoard
    * * *
    amontonar vb (apilar) to pile up

    Spanish-English dictionary > amontonar

  • 17 apilar

    v.
    1 to pile up.
    Ricardo apila libros Richard piles up books.
    2 to amass, to hoard.
    Ella apila dinero She amasses money.
    3 to crowd.
    * * *
    1 to pile up, heap up
    1 to pile up, heap up
    * * *
    verb
    to heap up, pile up
    * * *
    1.
    VT to pile up, heap up
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to pile up, put... into a pile
    2.
    apilarse v pron to pile up
    * * *
    = stack, pile, stash, pile up, stack + Nombre + up.
    Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex. The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.
    Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex. As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.
    Ex. These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.
    ----
    * apilarse = clump together.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to pile up, put... into a pile
    2.
    apilarse v pron to pile up
    * * *
    = stack, pile, stash, pile up, stack + Nombre + up.

    Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.

    Ex: The first thing I did was pile them one on another and then sit on them while I looked at my other presents.
    Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex: As the bills piled up and the little money she had dried up, friends and neighbors began to worry that she didn't have a prayer.
    Ex: These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.
    * apilarse = clump together.

    * * *
    apilar [A1 ]
    vt
    to pile up, put … into a pile
    to pile up
    * * *

    apilar ( conjugate apilar) verbo transitivo
    to pile up, put … into a pile
    apilar verbo transitivo to pile up, put into a pile
    ' apilar' also found in these entries:
    Spanish:
    amontonar
    English:
    heap
    - pile
    - pile up
    - stack
    * * *
    apilar, Ven apilonar
    vt
    to pile up
    * * *
    v/t pile up
    * * *
    apilar vt
    amontonar: to heap up, to pile up
    * * *
    apilar vb to pile up

    Spanish-English dictionary > apilar

  • 18 batería recargable

    f.
    rechargeable cell, rechargeable battery.
    * * *
    Ex. The system is maintained by a rechargeable battery for 1000 hours.
    * * *

    Ex: The system is maintained by a rechargeable battery for 1000 hours.

    Spanish-English dictionary > batería recargable

  • 19 cajón

    m.
    1 drawer, till.
    2 case, packing case.
    3 parking space, parking place.
    * * *
    1 (en mueble) drawer
    3 (casilla) stall
    4 (entre estantes) shelf space
    \
    ser de cajón familiar to be self-evident, be obvious
    * * *
    noun m.
    2) box, crate
    * * *
    SM
    1) [de mueble] drawer

    cajón de sastre, esta palabra es un cajón de sastre — this is a catch-all term

    2) (=caja) big box, crate

    cajón de embalaje — crate, packing case

    cajón de suspensión, cajón hidráulico — caisson

    3) Méx (=puesto) stall

    cajón de ropa — draper's (shop), dry-goods store (EEUU)

    4) (Dep)
    5)

    de cajón *

    6) And, Cono Sur (=ataúd) coffin, casket (EEUU)
    7) LAm (Geog) ravine
    * * *
    1)
    a) ( en un mueble) drawer

    el cajón de arriba/abajo — the top/bottom drawer

    cajón de sastre: este capítulo es un cajón de sastre this chapter is a bit of a hodgepodge (AmE) o (BrE) a hotchpotch (colloq); esa sección es el cajón de sastre del periódico that's the miscellaneous o oddments section of the newspaper; de cajón (fam) <respuesta/pregunta> obvious; eso es de cajón — that's obvious

    b) ( caja grande) tb

    cajón de embalaje — crate; ( para mudanzas) packing case

    c) (AmL) ( ataúd) coffin, casket (AmE)
    2)
    a) (Méx) ( en un estacionamiento) parking space
    b) (Chi) (Geog) gulley, ravine
    * * *
    = drawer, drawer.
    Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.
    Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    ----
    * cajón abierto = tray.
    * cajón de arena = sandpit, sandbox.
    * cajón del lector de CDROM = drive tray.
    * cajón de préstamo = issue tray.
    * cajón de sastre = catch-all, mixed bag, rag-bag [ragbag], grab-bag.
    * de cajón = no-brainer.
    * retén de cajón = drawer stop.
    * * *
    1)
    a) ( en un mueble) drawer

    el cajón de arriba/abajo — the top/bottom drawer

    cajón de sastre: este capítulo es un cajón de sastre this chapter is a bit of a hodgepodge (AmE) o (BrE) a hotchpotch (colloq); esa sección es el cajón de sastre del periódico that's the miscellaneous o oddments section of the newspaper; de cajón (fam) <respuesta/pregunta> obvious; eso es de cajón — that's obvious

    b) ( caja grande) tb

    cajón de embalaje — crate; ( para mudanzas) packing case

    c) (AmL) ( ataúd) coffin, casket (AmE)
    2)
    a) (Méx) ( en un estacionamiento) parking space
    b) (Chi) (Geog) gulley, ravine
    * * *
    = drawer, drawer.

    Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.

    Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    * cajón abierto = tray.
    * cajón de arena = sandpit, sandbox.
    * cajón del lector de CDROM = drive tray.
    * cajón de préstamo = issue tray.
    * cajón de sastre = catch-all, mixed bag, rag-bag [ragbag], grab-bag.
    * de cajón = no-brainer.
    * retén de cajón = drawer stop.

    * * *
    A
    el cajón de arriba/abajo the top/bottom drawer
    cajón de sastre: este capítulo es un cajón de sastre this chapter is a bit of a hodgepodge ( AmE) o ( BrE) a hotchpotch o a jumble of different things ( colloq)
    esa sección es el cajón de sastre del periódico that's the miscellaneous o oddments section of the newspaper
    mi despacho es como un cajón de sastre adonde van a parar todas estas cosas my office acts as a kind of dumping ground for all these things
    de cajón ( fam): de cajón que les dice que no he's bound to say no, you can bet your life he'll say no
    eso es de cajón that's for sure, that goes without saying
    cajón de embalaje crate; (para mudanzas) packing case
    cajón de fruta fruit box, orange box
    3 ( RPl) (para botellas) crate
    4 ( AmL) (ataúd) coffin, casket ( AmE)
    Compuestos:
    sandpit, sandbox
    mpl starting gate ( AmE), starting stalls (pl) ( BrE)
    B
    1 ( Méx) (en un estacionamiento) parking space
    2 ( Chi) ( Geog) gulley, ravine
    * * *

     

    cajón sustantivo masculino
    1

    b) ( caja grande) tb



    ( para mudanzas) packing case
    c) (AmL) ( ataúd) coffin, casket (AmE)

    2 (Méx) ( en un estacionamiento) parking space
    cajón sustantivo masculino
    1 (de un mueble) drawer
    2 (caja grande) crate, chest
    3 figurado cajón de sastre, jumble, rag bag
    ♦ Locuciones: familiar de cajón, obvious, self-evident: era de cajón que el gobierno iba a subir los impuestos, it was obvious that the government was going to raise taxes
    ' cajón' also found in these entries:
    Spanish:
    abajo
    - donde
    - el
    - en
    - pomo
    - tirador
    - tiradora
    - vaciar
    - agarrar
    - atorar
    - buscar
    - cerrar
    - cháchara
    - deslizar
    - desorden
    - encajar
    - escarbar
    - falso
    - fichero
    - hurguetear
    - interior
    - llenar
    - lustrín
    - manilla
    - sábana
    - sacar
    - tener
    - trabar
    English:
    box
    - clean out
    - crate
    - drawer
    - fold
    - fumble
    - handle
    - knob
    - pull
    - ragbag
    - sandpit
    - tight
    - back
    - case
    - casket
    - catch
    - coffin
    - fitted
    - jumble
    - sand
    - stuck
    - stuff
    * * *
    cajón nm
    1. [de mueble] drawer
    Fig cajón de sastre:
    su mesa es un cajón de sastre he's got everything but the kitchen sink on his desk;
    esa revista es un cajón de sastre en el que caben todo tipo de artículos that magazine has articles about everything under the sun;
    el concepto de medicina oriental es un cajón de sastre oriental medicine is a catch-all category
    2. [caja grande] box, crate;
    [de mudanza] packing case
    3. [ataúd] Br coffin, US casket
    4. Méx [de estacionamiento] parking space o bay
    5. RP [para botellas] crate
    6. Comp
    Fam
    eso es de cajón that goes without saying
    * * *
    m
    1 drawer
    2 L.Am.
    casket, coffin
    3
    :
    ser de cajón fam be obvious
    AUTO parking space
    * * *
    cajón nm, pl cajones
    1) : drawer, till
    2) : crate, case
    3)
    * * *
    1. (en mueble) drawer
    2. (caja grande) crate

    Spanish-English dictionary > cajón

  • 20 cambiable

    adj.
    1 fit to be bartered or exchanged.
    2 changeable, exchangeable.
    * * *
    1 changeable
    * * *
    ADJ
    1) (=modificable) changeable
    2) (=intercambiable) exchangeable ( por for)
    * * *
    a) ( variable) changeable
    b) <bono/vale> exchangeable
    * * *
    = changeable, mutable, alterable.
    Ex. A child's set about books and reading may be deeply ingrained as a result or earlier reading experiences, or it may be temporary and changeable.
    Ex. Digital image storage makes new levels of consistency possible because its nature is less volatile and more mutable than traditional photography = El almacenamiento de las imágenes digitales permite nuevos niveles de consistencia pues su naturaleza es menos volátil y más mutable que la fotografía tradicional.
    Ex. There are two versions of the system availale which provide storage, alterable by the user, which is maintained by a rechargeable battery for 1000 hours.
    * * *
    a) ( variable) changeable
    b) <bono/vale> exchangeable
    * * *
    = changeable, mutable, alterable.

    Ex: A child's set about books and reading may be deeply ingrained as a result or earlier reading experiences, or it may be temporary and changeable.

    Ex: Digital image storage makes new levels of consistency possible because its nature is less volatile and more mutable than traditional photography = El almacenamiento de las imágenes digitales permite nuevos niveles de consistencia pues su naturaleza es menos volátil y más mutable que la fotografía tradicional.
    Ex: There are two versions of the system availale which provide storage, alterable by the user, which is maintained by a rechargeable battery for 1000 hours.

    * * *
    1 (variable) changeable
    2 ‹bono/vale› exchangeable
    * * *
    1. [alterable] changeable
    2. [canjeable] exchangeable
    * * *
    adj changeable

    Spanish-English dictionary > cambiable

См. также в других словарях:

  • 1000 bornes — jeu de société {{{licence}}} Auteur Edmond Dujardin Illustrateur Joseph Le Cal …   Wikipédia en Français

  • 1000 De La Gauchetiere — 1000 De La Gauchetière 45° 29′ 54″ N 73° 33′ 59″ W / 45.498243, 73.566274 …   Wikipédia en Français

  • 1000 De La Gauchetière — 45° 29′ 54″ N 73° 33′ 59″ W / 45.498243, 73.566274 …   Wikipédia en Français

  • 1000 de la Gauchetière — 45° 29′ 54″ N 73° 33′ 59″ W / 45.498243, 73.566274 …   Wikipédia en Français

  • 1000 (nombre) — Pour les articles homonymes, voir mille. Article détaillé : nombres 1000 à 1999. 1 000 Cardinal …   Wikipédia en Français

  • 1000 de La Gauchetière — Localisation Localisation 1000 Rue de la Gauchetière Ouest Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • 1000 Hurts — Студийный альбом Shellac Дата выпуска 8 августа 2000 Записан 1998 1999 Жанры …   Википедия

  • 1000 Blank White Cards — is a party game played with cards in which the deck is created as part of the game. Though it has been played by adults in organized groups in several cities and college campuses, 1000 Blank White Cards is described as well suited for children in …   Wikipedia

  • 1000 Hotels America Tour — 1000 Hotels World Tour 1000 Hotels World Tour 1000 Hotels World Tour par Tokio Hotel Tournée de Tokio Hotel Début de la tournée 09/02/2008 Fin de la tournée 05/12/2008 Titres de la tournée voir programme Nombre de concerts …   Wikipédia en Français

  • 1000 Hotels European Tour — 1000 Hotels World Tour 1000 Hotels World Tour 1000 Hotels World Tour par Tokio Hotel Tournée de Tokio Hotel Début de la tournée 09/02/2008 Fin de la tournée 05/12/2008 Titres de la tournée voir programme Nombre de concerts …   Wikipédia en Français

  • 1000-летие крещения Руси — 1000 летие крещения Руси  мероприятия, проходившие в СССР в июле 1988 года, приуроченный к 1000 летнему юбилею принятия христианства на Руси при князе Владимире Святославиче в 988 году. Изначально планируемые как сугубо внутрицерковные …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»