-
1 alzar
в соч.••alzar a ver К.-Р., Ник., Экв. — смотре́ть
alzar le el clavo a uno К.-Р. — разозли́ться на кого-л.
-
2 alzar
vt1) поднимать, приподнимать, ставить (класть) выше2) ставить, приводить в стоячее положение3) поднимать, подбирать4) поднимать голову, устремлять вверх взгляд5) убирать, устранять (препятствия и т.п.)10) карт. снимать11) пахать по стерне12) стр. подавать (раствор и т.п.)14) убирать, прятать16) учреждать, основывать18) снимать (запрет, наказание)19) изымать ( из обращения)20) превозносить; возвеличивать21) разорять22) полигр. подбирать ( печатные листы)••¡alza! interj разг. — а ну, давай!, шевели ногами!, веселей! ( для подзадоривания танцующих) -
3 alzar
vt1) поднимать, приподнимать, ставить (класть) выше2) ставить, приводить в стоячее положение3) поднимать, подбирать4) поднимать голову, устремлять вверх взгляд5) убирать, устранять (препятствия и т.п.)6) воздвигать, возводить, сооружать (здания и т.п.)7) увеличивать, умножать; усиливать8) поднимать, повышать ( цену)10) карт. снимать11) пахать по стерне12) стр. подавать (раствор и т.п.)13) убирать, вывозить с поля ( урожай)14) убирать, прятать16) учреждать, основывать17) собирать, взимать ( налоги)18) снимать (запрет, наказание)19) изымать ( из обращения)20) превозносить; возвеличивать21) разорять22) полигр. подбирать ( печатные листы)••¡alza! interj разг. — а ну, давай!, шевели ногами!, веселей! ( для подзадоривания танцующих)
-
4 alzar
повышать (напр. цену) -
5 alzar
гл.1) общ. (поднять, устремить вверх) взвести, (построить) вывести,воздвигнуть,
вскинуть, вздымать, водрузить, возвысить, воздвигать, вскидывать, завести, облагораживать, облагородить, основывать, повысить, приводить в стоячее положение, умножать, усиливать, устремлять вверх (взгляд), возводить (здания и т.п.), поднимать (на воздух), поднять (на воздух), взимать (налоги), занести (поднять), устранять (препятствия и т.п.), повышать (цену), превозносить, собирать, ставить, строить, убирать, увеличивать, учреждать, повышать (голос), подавать материалы (при каменной кладке)
2) разг. (о ценах) вздуваться, (о ценах) вздуться, нагнать, вздёргивать (tirando), вздёрнуть (tirando), задирать (голову, ноги и т. п.), задрать (голову, ноги и т. п.)3) перен. (цены) вздуть, возмущать4) спорт. жать5) воен. класть выше, приподнимать, ставить выше, снимать (запрет, наказание), снимать (осаду)6) книжн. вознести7) с.-х. поднимать целину8) карт. снимать карты9) экон. повышать (напр. цену)10) полигр. подбирать печатные листы -
6 alzar
1. vt1) подня́ть;а) приподня́ть (вверх)б) поста́вить ( нечто упавшее); вы́прямитьв) возде́ть; взметну́ть (вверх)д) вспаха́ть; запаха́тье) увели́чить; повы́сить; уси́литьз) (в)спугну́ть (зверя; птицу)2) постро́ить; поста́вить; возвести́3) a uno por nc объяви́ть; провозгласи́ть кого кем4) снять; убра́ть (урожай, тж скатерть, тж палатку; лагерь и т п)5) отмени́ть ( наказание)2. v absol1) церк подня́ть ( святые дары) -
7 alzar
1) поднимать, повышать;2) снимать;3) похищать, подбирать, прятать;4) поднимать к восстанию, поднимать мятеж;5) карт, снимать карты -
8 alzar bandera
-
9 alzar de eras
-
10 alzar el gallo
2) вести себя вызывающе, заноситься -
11 alzar el poncho
-
12 alzar el vuelo
1) взлететь -
13 alzar la palabra
-
14 alzar la voz
2) протестовать -
15 alzar velas
-
16 alzar bandera
гл.общ. (levantar) призывать под знамёна (s) -
17 alzar el codo
-
18 alzar el gallo
гл.1) разг. (levantar) заноситься, (levantar) чваниться, хорохориться2) прост. (levantar) возмечтать о себе, задаваться (важничать) -
19 alzar el grito
-
20 alzar el velo
гл.общ. сорвать завесу (покров)
См. также в других словарях:
alzar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) alta [una cosa]: El niño alzó la cabeza para ver mejor. 2. Poner (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alzar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: alzar alzando alzado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alzo alzas alza alzamos alzáis alzan alzaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alzar — (Del lat. *altiāre, de altus, alto1). 1. tr. levantar (ǁ mover hacia arriba). 2. levantar (ǁ construir, edificar). 3. En el santo sacrificio de la misa, elevar la hostia y el cáliz después de la consagración. U. t. c. intr.) 4. En los juegos de… … Diccionario de la lengua española
alzar — (Del lat. vulgar *altiare < altus, alto.) ► verbo transitivo 1 Mover o dirigir hacia arriba una cosa: ■ alcen el brazo si quieren intervenir; alzó la vista y me miró fijamente. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO levantar ANTÓNIMO bajar ► … Enciclopedia Universal
alzar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 llevar algo o a alguien a mayor altura de la que estaba, o dirigir algo hacia una posición o lugar más elevado; levantar: alzar una caja, Álzame que no alcanzo a ver , alzar la copa, alzar el puño, alzar la cabeza … Español en México
alzar — (l. v. altiare ;< l. altu, alto) 1) tr. Levantar alzar los ojos al cielo; alzar algo del suelo; alzar a uno por caudillo; alzarse a mayores; alzarse en rebelión. 2) En el santo oficio de la misa, elevar (la hostia y el cáliz) después de la… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
alzar — (l. v. altiare ;< l. altu, alto) 1) tr. Levantar alzar los ojos al cielo; alzar algo del suelo; alzar a uno por caudillo; alzarse a mayores; alzarse en rebelión. 2) En el santo oficio de la misa, elevar (la hostia y el cáliz) después de la… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
alzar — (l. v. altiare ;< l. altu, alto) 1) tr. Levantar alzar los ojos al cielo; alzar algo del suelo; alzar a uno por caudillo; alzarse a mayores; alzarse en rebelión. 2) En el santo oficio de la misa, elevar (la hostia y el cáliz) después de la… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
alzar — {{#}}{{LM A01964}}{{〓}} {{ConjA01964}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02012}} {{[}}alzar{{]}} ‹al·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover de abajo hacia arriba: • Alzó la mano en señal de protesta.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un precio,{{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alzar — (v) (Básico) mover algo hacia arriba Ejemplos: Alzaron las copas para brindar por la salud de los novios. El perro ha alzado la cabeza al oír el ruido. Sinónimos: subir, levantar, elevar (v) (Básico) incrementar la intensidad o el valor de algo… … Español Extremo Basic and Intermediate
alzar o levantar el cerco — ► locución MILITAR Desistir del asedio de una plaza: ■ la ONU les persuadió de alzar el cerco … Enciclopedia Universal